Abicor Binzel ABICLAMP Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Abicor Binzel ABICLAMP Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Pinza de tierra

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y
DE
Original Betriebsanleitung,
DE-5
EN
Translation of the original
operating instructions, EN-14
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine, FR-23
NL
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing, NL-32
RU
Перевод оригинального
руководства по
эксплуатации, RU-41
ABICLAMP
DE
Masseklemme
EN
Earth clamp
FR
Pince de masse
NL
Massaklem
RU
Заземляющий зажим
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
BE
Пераклад арыгінальнай
інструкцыі па эксплуатацыі,
BE-8
ES
Traducción del manual de
instrucciones original, ES-17
HU
Az eredeti kezelési útmutató
fordítása, HU-26
NO Oversettelse av den originale
håndboken, NO-35
SV
Översättning av den
ursprungliga
bruksanvisningen, SV-45
BE
Клема для злучэння з
корпусам
ES
Pinza de tierra
HU
Testcsipesz
NO Jordingsklemme
SV
Jordklämma
W O R L D .
CS
Překlad původního
návodu k obsluze, CS-11
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen
käännös, FI-20
KK
Түпнұсқа пайдалану
нұсқаулығының
аудармасы, KK-29
PT
Tradução do manual de
instruções original, PT-38
CS
Zemnící svorka
FI
Maadoituspuristin
KK
Жермен байланыстырылған
қысқыш
PT
Grampo terra
www.binzel-abicor.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABICLAMP

  • Página 1 Tradução do manual de gebruiksaanwijzing, NL-32 håndboken, NO-35 instruções original, PT-38 Перевод оригинального Översättning av den руководства по ursprungliga эксплуатации, RU-41 bruksanvisningen, SV-45 ABICLAMP Masseklemme Клема для злучэння з Zemnící svorka корпусам Earth clamp Pinza de tierra Maadoituspuristin Pince de masse Testcsipesz Жермен...
  • Página 2 Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com.
  • Página 3 Essas mudanças, no entanto, poderão ser feitas em edições posteriores. Todas as marcas registradas mencionadas no manual de instruções são propriedade dos respectivos proprietários/fabricantes. Você encontra nossa documentação atual de produtos, bem como todos os dados de contato dos representantes ou parceiros da ABICOR BINZEL de todo o mundo, na nossa homepage www.binzel-abicor.com.
  • Página 4 NO Maksimal belastning Carga máxima (60% ciclo (60% ЖЦ) (60% ID) (60%) de trabalho) Макс. напряжение Intermittens 60% (60 % ПВ) ABICLAMP 70 ABICLAMP 95 ABICLAMP 120 400 A 400 A 500 A Max. Belastung Макс. нагрузка Maximální zatížení Maximum load (100% ED) (100% ЦП)
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Masseklemmen stellen kein Gerät mit eigener Funktionserfüllung Masseklemme ABICLAMP. Die Masseklemmen ABICLAMP dürfen dar. Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich die nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. Sicherheit • Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten • Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise kann zur Nutzung sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
  • Página 6: Klassifizierung Der Warnhinweise

    ABICLAMP 2 Sicherheit Elektrotechnik • Überprüfen Sie die Elektrowerkzeuge auf eventuelle • Schützen Sie sich vor elektrischen Schlag, indem Sie Beschädigungen und auf ihre einwandfreie und isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung bestimmungsgemäße Funktion. tragen. • Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und •...
  • Página 7: Wartung Und Reinigung

    Dritte. Verschleißteile fallen generell nicht unter die Vorschriften. Soweit ein von ABICOR BINZEL zu vertretender Gewährleistung. Ferner haftet ABICOR BINZEL nicht für Mangel vorliegt, ist ABICOR BINZEL nach ihrer Wahl auf eigene Schäden, die durch die Verwendung unseres Produktes entstanden Kosten zur Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung verpflichtet.
  • Página 8 Клемы для злучэння з корпусам не з'яўляюцца прыладай, якая Клемы для злучэння з корпусам ABICLAMP можна выконвае ўласныя функцыі. Гэта інструкцыя па эксплуатацыі выкарыстоўваць толькі з арыгінальнымі запаснымі часткамі адносіцца толькі да клем для злучэння з корпусам ABICLAMP. ABICOR BINZEL. Бяспека • Перад першым выкарыстаннем уважліва прачытайце гэту...
  • Página 9 ABICLAMP Электратэхніка • Правярайце электраінструменты на магчымыя • Засцерагайце сябе ад удару токам, выкарыстоўваючы пашкоджанні і бездакорную працу па прызначэнні. падкладкі з ізаляцыяй і носячы сухое адзенне. • Не трымайце электраінструменты пад дажджом • Не выкарыстоўвайце электраінструменты ў месцах, дзе...
  • Página 10 У звычайных выпадках гарантыя не распаўсюджваецца на вытворчасці ABICOR BINZEL будзе выяўлены дэфект, запасныя часткі. Акрамя гэтага, ABICOR BINZEL не нясе ABICOR BINZEL ліквідуе такі дэфект або заменіць прадукт за адказнасці за шкоду, прычыненую ў выніку выкарыстання гэтай свой кошт. Гарантыя датычыцца толькі дэфектаў вытворчасці і...
  • Página 11 ABICLAMP Identifikace Nejde o individuálně provozovaný produkt. Tyto pokyny popisují Tento produkt smí být používán pouze s originálními náhradními pouze samotnou zemnící svorku ABICLAMP. díly ABICOR BINZEL. Bezpečnost • Předložený návod k obsluze si pečlivě pročtěte před prvním bezpečnostních pokynů.
  • Página 12: Ochranný Oděv

    ABICLAMP 2 Bezpečnost Elektrotechnické vybavení • Kontrolujte a prověřujte, zda jsou elektrické nástroje v • Chraňte se před úrazem elektrickým proudem. nepoškozeném stavu a zda fungují správně a v souladu • Elektrické nástroje nepoužívejte v prostředí s nebezpečím s určením.
  • Página 13 Společnost aktuálního stavu techniky a platných předpisů. V případě, že se ABICOR BINZEL neručí ani za škody, ke kterým by došlo objeví nedostatek či závada, za kterou bude zodpovídat používáním našeho produktu. S případnými dotazy ohledně...
  • Página 14: Designated Use

    ABICLAMP 1 Identification Identification This product does not function individually. These operating The product may only be used with original ABICOR BINZEL instructions describes only the earth clamp ABICLAMP. spare parts. Safety • Before using the system for the first time, please read these •...
  • Página 15: Protective Clothing

    ABICLAMP Protective clothing • Do not wear loose fitting clothing or jewelry. • During operation of the welding torches and in connection with the welding process, always wear safety goggles, • Use a hair net for long hair. protective gloves and, if required, a breathing mask.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    Wearing parts are excluded in general the current regulations. To the extent that ABICOR BINZEL is from the warranty. In addition, ABICOR BINZEL is not liable for responsible for a deficiency in the product, ABICOR BINZEL damage caused by using our products.
  • Página 17: Identificación

    ABICLAMP Identificación Este producto no funciona individualmente. Estas instrucciones de El producto solo puede usarse con repuestos originales funcionamiento describen sólo la pinza de tierra ABICLAMP. ABICOR BINZEL. Seguridad • Leer atentamente el presente manual de instrucciones antes cumplirse, indican riesgos residuales que no pueden evitarse de utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 18: Estado Técnico

    ABICLAMP 2 Seguridad Electrotecnia • Controlar si la herramienta eléctrica está dañada o si • Protegerse contra descargas eléctricas utilizando bases funciona perfectamente y conforme a lo prescrito. aislantes y llevando ropa seca. • No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y evitar •...
  • Página 19: Desmontaje

     4 Desmontaje en la página 19 y directivas locales. Garantía Este producto es un producto original de ABICOR BINZEL. La Para determinados productos aplican ciertas excepciones que se empresa Alexander BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG contemplan por separado. La garantía no aplica si se utilizan...
  • Página 20: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    ABICLAMP 1 Tunnus Tunnus Tämä tuote ei toimi erikseen. Nämä käyttöohjeet kuvaavat vain Tuotetta saa käyttää vain alkuperäisten ABICOR BINZEL- ABICLAMP maadoituspuristinta. varaosien kanssa. Turvallisuus • Lue oheinen käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen • Näiden turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi käyttöönottoa. vaarantaa henkilöiden hengen tai terveyden sekä aiheuttaa ympäristö- tai aineellisia vahinkoja.
  • Página 21 ABICLAMP Suojavaatteet • Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. • Käytä laitteen käytön sekä hitsausprosessiin liittyvissä toimenpiteissä suojalaseja, suojakäsineitä ja tarvittaessa • Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla. hengityssuojainta. Varoitusten luokittelu Käyttöohjeessa olevat varoitukset on jaettu neljään luokkaan. Ne on esitelty alla tärkeysjärjestyksessä: Varoitukset esitetään ennen mahdollisesti vaarallisia työvaiheita.
  • Página 22  4 Disassembly sivulla 21 paikalliseen keräyspisteeseen (esim. kierrätyskeskukseen). Takuu Tämä tuote on alkuperäinen ABICOR BINZEL -tuote. Alexander Takuuajan kesto ilmoitetaan yleisissä myyntiehdoissa. Tiettyjä BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG takaa tämän tuotteen tuotteita koskevat poikkeukset määritellään erikseen. Takuu virheettömän valmistuksen ja myöntää...
  • Página 23: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Identification Ce produit ne fonctionne pas individuellement. Ce mode d'emploi Le produit ne peut être utilisé qu'avec des pièces de rechange ne décrit que la pince de masse ABICLAMP. d'origine ABICOR BINZEL. Sécurité • Avant la première mise en service, lisez attentivement ce •...
  • Página 24: Classification Des Consignes D'aVertissement

    ABICLAMP 2 Sécurité Electrotechnique • Veillez à ce que l'outil électrique ne soit pas endommagé et à • Protégez-vous contre un choc électrique en utilisant un tapis ce qu'il soit en parfait état et utilisé conformément à son isolant et en portant des vêtements secs.
  • Página 25: Instructions Concernant Les Situations D'uRgence

    Les pièces d’usure ne sont généralement fonctionnement conforme à l‘état de la technique et à la pas couvertes par la garantie. En outre, ABICOR BINZEL n’est réglementation en vigueur. En cas de défaut dont ABICOR pas responsable des dommages résultant de l’utilisation du BINZEL est responsable, ABICOR BINZEL est tenue de produit.
  • Página 26: Rendeltetésszerű Használat

    1 Leírás Leírás A termék önállóan nem képez funkcióképes készüléket. A terméket kizárólag eredeti ABICOR BINZEL Ez a kezelési útmutató kizárólag az ABICLAMP testcsipeszt írja le. tartalékalkatrészekkel szabad használni. Biztonság • Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési kockázatokra utalnak, figyelembe kell venni, és be kell tartani...
  • Página 27 ABICLAMP Elektrotechnika • Ellenőrizze az elektromos eszközt az esetleges károsodások, • Védje magát az elektromos ütéstől szigetelt alátét valamint a tökéletes és rendeltetésszerű használat használatával, illetve száraz ruházat viselésével. tekintetében. • Ne alkalmazza az elektromos szerszámokat olyan helyeken, • Ne tegye ki az elektromos eszközt esőzésnek és kerülje a ahol égés- vagy robbanásveszély áll fenn.
  • Página 28 BINZEL által elismert hiány (hiányosság, hiba stb.) fennáll, úgy esetén. Kopó alkatrészek eredetileg nem képezik részét ABICOR BINZEL kötelezett azt saját költségére, egyéni belátása a jótállásnak. Az ABICOR BINZELtovábbá nem felel az olyan sze-rint elhárítani vagy alkatrészt szállítani. A jótállás csak a károkért, amely a termék alkalmazása következtében keletkezett.
  • Página 29 ABICLAMP Идентификация Жермен байланыстырылған қысқыштар өзінің жеке байланыстырылған қысқыштарын ABICLAMP түпнұсқа функциялық орындалуы бар құрылғы болып табылмайды. ABICOR BINZEL қосалқы бөлшектерімен ғана пайдалануға Бұл пайдалану нұсқаулығында жермен байланыстырылған болады. қысқышы ABICLAMP ғана сипатталған. Жермен Қауіпсіздік • Осы пайдалану нұсқаулығын бірінші рет қолданар...
  • Página 30 ABICLAMP 2 Қауіпсіздік Электртехника • Электр жабдығының ықтимал зақымдарын, сондай-ақ оның • Оқшаулағыш тығыздағыштарды пайдаланып және құрғақ дұрыс және мақсатқа сай жұмыс істейтінін тексеріңіз. киім киіп, өзіңізді электр тогынан қорғаңыз. • Электр жабдығын жаңбырдың астында қалдырмаңыз және • Өрт немесе жарылыс қаупі бар жерлерде электр...
  • Página 31 қажет. қадағалаңыз.  KK-31-беттегі 4 Демонтаждау Кепілдік Бұл өнім түпнұсқа ABICOR BINZEL бұйымы болып табылады. Түпнұсқа ABICOR BINZEL бөлшектеріне жатпайтын қосалқы Alexander BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG компаниясы және ауысатын бөлшектер пайдаланылған жағдайда және бұйымның мінсіз өндірілгеніне кепілдік береді және аталған...
  • Página 32: Beoogd Gebruik

    ABICLAMP 1 Identificatie Identificatie Dit product functioneert niet indivueel. Deze gebruiksaanwijzing Dit product mag uitsluitend met originele ABICOR BINZEL beschrijft enkel de massaklem ABICLAMP. slijtonderdelen gebruikt worden. Veiligheid • Lees vóór het eerste gebruik steeds de ter beschikking • Het niet in acht nemen van deze veiligheidsaanwijzingen kan staande gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Página 33 ABICLAMP Technische toestand • Overschrijdt de voorgeschreven belastings-gegevens niet. • Gebruik bij toepassing buiten een geschikte bescherming Overbelastingen leiden tot vernielingen. tegen weersinvloeden. • Voer geen constructieve wijzigingen aan dit apparaat uit. Veiligheidskleding • Draag geen wijde kleding of sieraden.
  • Página 34 ABICOR BINZEL verantwoordelijk is, is ABICOR BINZEL niet aansprakelijk voor schade die door ABICOR BINZEL verplicht tot, naar eigen keuze en op eigen gebruik van ons product ontstaan is. Vragen over de garantie en kosten, het verhelpen van het probleem of de levering van een over de service kunnen aan de fabrikant of aan onze vervangingsproduct.
  • Página 35: Tiltenkt Bruk

    ABICLAMP Identifisering Dette produktet fungerer ikke individuelt. Denne bruksanvisningen Produktet må bare brukes sammen med orginale beskriver bare jordklemmen ABICLAMP. ABICOR BINZEL-reservedeler. Sikkerhet • Les nøye gjennom denne håndboken før første gangs bruk, konstruksjonsmessig uunngåelige, og man må kjenne til disse og følg den.
  • Página 36 ABICLAMP 3 Idriftsettelse Beskyttelsesklær • Ikke bruk vide klær eller smykker. • Bruk vernebriller, hansker og ev. åndedrettsvern under drift og i forbindelse med sveiseprosessen. • Bruk hårnett hvis du har langt hår. Klassifisering av advarsler De advarslene som brukes i håndboken, er delt inn i fire forskjellige De er ordnet etter avtagende viktighet og betyr følgende:...
  • Página 37 Dersom forskriftsmessige. Garantien dekker generelt sett ikke slitedeler. det foreligger mangler som ABICOR BINZEL har ansvaret for, er Videre har ikke ABICOR BINZEL ansvar for skader som oppstår ABICOR BINZEL forpliktet til for egen regning å utbedre som følge av at vårt produktet er blitt brukt.
  • Página 38: Uso Previsto

    1 Identificação Identificação Este produto não funciona individualmente. Estas instruções de O produto deve ser utilizado apenas com consumíveis originais operações descrevem apenas o grampo terra ABICLAMP. ABICOR BINZEL. Segurança • Leia o presente manual de instruções atenciosamente antes referem-se aos inevitáveis riscos residuais construtivos, da primeira utilização.
  • Página 39 ABICLAMP Eletrotécnica • Verifique se o equipamento elétrico apresenta danos e se • Proteja-se contra choques elétricos. funciona como o previsto. • Não utilize os equipamentos elétricos em locais com perigo • Não exponha os equipamentos elétricos à chuva e evite de incêndio ou de explosão.
  • Página 40 Para descartar o produto corretamente, terá de desmontá-lo primeiro. Garantia Este é um produto original ABICOR BINZEL. Alexander Binzel A garantia deve ser consultada nos termos e condições gerais. Schweisstechnik GmbH & Co. KG garante um produto sem Exceções para produtos especiais ou específicos que são...
  • Página 41: Использование По Назначению

    ABICLAMP Введение Заземляющие зажимы не являются прибором, выполняющим Эксплуатация заземляющих зажимов ABICLAMP разрешается отдельную функцию. Данное руководство по эксплуатации только с использованием оригинальных запасных частей описывает только заземляющий зажим ABICLAMP. ABICOR BINZEL. Безопасность • Перед первой эксплуатацией просьба внимательно • Несоблюдение указаний по технике безопасности может...
  • Página 42 ABICLAMP 2 Безопасность Основы • Перед проведением специальных работ, таких как ввод только квалифицированным специалистам. в эксплуатацию, эксплуатация, транспортировка Специализированным персоналом являются лица, и техобслуживание, просьба внимательно прочитать которые на основе полученного ими специального и соблюдать руководство по эксплуатации. образования, знаний и опыта, а также знаний...
  • Página 43 ABICLAMP Классификация предупреждающих указаний Предупреждающие указания, содержащиеся в руководстве по Они располагаются по значимости, начиная с самого важного, эксплуатации, подразделяются на четыре уровня и приводятся и имеют следующие значения: перед описанием потенциально опасных рабочих операций. ОПАСНО Обозначает непосредственную опасность. Невыполнение мер по ее предотвращению создает угрозу для жизни или угрозу...
  • Página 44: Техническое Обслуживание И Очистка

    распространяется. Кроме того, фирма ABICOR BINZEL дефекта, возникшего по вине ABICOR BINZEL, компания не несет ответственности за повреждения, возникшие в ABICOR BINZEL обязана по своему выбору и на собственные результате эксплуатации изделия. Вопросы относительно средства провести устранение дефектов или заменить...
  • Página 45 ABICLAMP Beskrivning Den här produkten fungerar inte individuellt. Dessa Produkten får endast användas med original ABICOR BINZEL bruksanvisningar beskriver endast jordklämman ABICLAMP. reservdelar. Säkerhet • Läs igenom den föreliggande bruksanvisningen innan första konstruktionsmässigt oundvikliga restrisker, som skall beaktas användningen. och följas.
  • Página 46: Var Försiktig

    ABICLAMP 2 Säkerhet Elektroteknik • Kontrollera elverktygen för eventuella skador och att deras • Skydda dig mot elektriska stötar genom att använda funktion är felfri och ändamålsenlig. isolerande underlag och bär torr klädsel. • Utsätt inte elverktyg för regn och undvik fuktiga eller blöta •...
  • Página 47 Garantin upphör också att gälla vid användning av reserv- och tillverkning och lämnar vid leveransen en tillverknings- och slitdelar som inte är originaldelar från ABICOR BINZEL, samt om funktionsgaranti för denna produkt i enlighet med aktuell teknisk en reparation av produkten utförts felaktigt av användaren eller status och gällande föreskrifter.
  • Página 48 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...

Tabla de contenido