ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas técnicas
y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Aparato para utilizaciones múltiples.
Este aparato no es de utilización única.
Descensor-asegurador autofrenante
Equipo de protección individual (EPI).
Carga nominal 150 kg.
Descender en un sistema de acceso mediante cuerda:
EN 12841 dispositivo de regulación de cuerda de tipo C.
Evacuar a una o varias personas:
EN 341: 1997, descensor para rescate, tipo A.
Asegurar o reasegurar
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Placa lateral móvil, (2) Patín, (3) Eje de apertura, (4) Leva, (5) Leva indicadora de error,
(6) Placa lateral fija, (7) Empuñadura, (8) Botón de desplazamiento horizontal, (9) Gatillo de
seguridad, (10) Tornillo de bloqueo de las placas y del gatillo para kit de rescate.
Posiciones de la empuñadura: (a) Transporte, (b) Sujeción, (c) Descenso, (d) Antipánico, (e)
Aseguramiento.
Terminología: mano de frenado, cuerda lado frenado.
Materiales principales: aleación de aluminio (placas laterales), acero inoxidable (leva, leva
indicadora de error), poliamida (empuñadura).
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12
meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones de
utilización). Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de
serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
- Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosión...
- Compruebe el desgaste de la leva y si la garganta está desgastada hasta el testigo de
desgaste, deje de utilizar el I'D (consulte el esquema).
- Compruebe la holgura y la deformación de la placa lateral móvil: si la placa puede pasar por
encima de la cabeza del eje de la leva, deje de utilizar el I'D (consulte el esquema).
- Compruebe los elementos de bloqueo (gatillo de seguridad, tornillo de bloqueo y eje de
apertura) y el funcionamiento de los muelles de la leva, del gatillo de seguridad y de la leva
indicadora de error. Compruebe la movilidad completa de la leva.
- Compruebe que el botón de desplazamiento horizontal retorna cuando deja de apretarlo
(posición c).
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE: ningún elemento exterior debe bloquear el aparato o uno
de estos componentes (leva, leva indicadora de error...). Atención a los cuerpos extraños en el
I'D. Cualquier obstaculización del aparato anula el frenado.
La cuerda entre el dispositivo de regulación y el anclaje siempre debe estar tensada para
limitar el riesgo de caída.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con el I'D S deben cumplir con las normas en vigor en su país (por
ejemplo, mosquetones EN 362).
Cuerdas
Respete los diámetros y tipos de cuerdas sintéticas recomendadas. La utilización de cualquier
otro diámetro/tipo de cuerda implica una modificación de las prestaciones del aparato y
especialmente de la eficacia de frenado.
ATENCIÓN: algunas cuerdas pueden ser deslizantes: cuerdas nuevas, de diámetros
pequeños, mojadas, heladas...
5. Principio de funcionamiento
Cuando la cuerda se tensa (suspensión o caída), el cuerpo del ID pivota sobre el mosquetón
(1) y la leva pinza la cuerda para frenarla (2). La mano, al sujetar la cuerda lado frenado, ayuda
al funcionamiento de la leva.
6. Colocación de la cuerda
Conecte el I'D S con un mosquetón con bloqueo de seguridad.
Abra la placa lateral móvil. Ponga la empuñadura en posición (c) para abrir la leva. Coloque
la cuerda en el sentido indicado por los pictogramas grabados en el aparato. Cierre la placa
lateral móvil (gatillo de seguridad) con el mosquetón bloqueado.
ATENCIÓN: la placa lateral móvil debe estar correctamente encajada en el eje de la leva y
cerrada con el mosquetón.
6A. Aparato en el arnés
6B. Aparato en el anclaje
Es obligatorio añadir más capacidad de frenado, para ello pase la cuerda lado frenado por un
mosquetón de reenvío.
Atención: la leva indicadora de error permite retener la cuerda colocada al revés, pero no
elimina todos los posibles errores.
7. Prueba de funcionamiento
Antes de cualquier utilización, compruebe la colocación de la cuerda y el funcionamiento del
aparato. Siempre debe realizarse esta prueba estando autoasegurado.
7A. Aparato en el arnés
Tire de la cuerda lado anclaje; el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no sucede,
compruebe el sentido de la cuerda.
Suspéndase progresivamente del aparato (cuerda tensada, empuñadura en posición c).
Sujete la cuerda lado frenado, con la otra mano tire progresivamente de la empuñadura y haga
circular la cuerda:
- Descenso posible = cuerda en el sentido correcto.
- Descenso imposible = compruebe el sentido de la cuerda (cuerda bloqueada por la leva
indicadora de error).
Cuando soltamos la empuñadura, el I'D frena y, después, bloquea la cuerda.
Atención, si el aparato todavía no funciona (deslizamiento de la cuerda), deséchelo.
7B. Aparato en el anclaje
Tire de la cuerda lado carga; el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no sucede,
compruebe el sentido de la cuerda.
Atención: si la cuerda está al revés sin el mosquetón de reenvío, la leva indicadora de error
no funciona.
Atención, si el aparato todavía no funciona (deslizamiento de la cuerda), deséchelo.
8. EN 12841: 2006 tipo C
El descensor I'D S certificado EN 12841: 2006 es un dispositivo de regulación de cuerda
de tipo C para ser utilizado en progresión hacia abajo (descender) a lo largo de la cuerda
de trabajo. El I'D S es un aparato de frenado por cuerda que permite al usuario controlar su
velocidad de descenso manualmente y detenerse en cualquier punto a lo largo de la cuerda
soltando la empuñadura.
Para responder a las exigencias de la norma EN 12841: 2006 tipo C, utilice cuerdas
semiestáticas (alma + funda) EN 1891 tipo A de 10 a 11,5 mm de diámetro.
(Nota: para la certificación, los ensayos se han realizado con 150 kg con las cuerdas
Antipodes BEAL 10 mm y Ginkgo BEAL).
8A. Descenso
Una persona
Aparato en el arnés (posición c): usted regula su descenso apretando más o menos la cuerda
lado frenado; para descender, accione progresivamente la empuñadura. Sujete siempre la
cuerda lado frenado.
Para detenerse basta con dejar de accionar la empuñadura. Situación de pánico: tirando
TECHNICAL NOTICE I'D S
demasiado de la empuñadura (posición d), el aparato frena y, después, bloquea la cuerda.
Para continuar el descenso, primero lleve hacia adelante la empuñadura (posición c).
Botón de desplazamiento horizontal
En un plano inclinado, o cuando el aparato está poco cargado, el antipánico se acciona
fácilmente. Para hacer más fácil el descenso, utilice el botón de desplazamiento horizontal.
- No utilice el botón de desplazamiento horizontal en un descenso vertical.
8B. Sujeción - detención asegurada
Después de detenerse en el lugar deseado, para pasar a la posición sujeción y mantener las
manos libres, bloquee el aparato en la cuerda girando la empuñadura en el sentido inverso de
la posición de descenso (hágala bajar hasta la posición b). Para trabajar en tensión, el I'D debe
estar en esta posición.
Cuando la empuñadura llega al tope en la posición b (sujeción), no fuerce la empuñadura. La
empuñadura no debe estar en posición a (transporte) con una cuerda en el aparato. Existe el
riesgo de que el aparato se estropee y que quede anulado el frenado.
Para desbloquear el sistema, sujete firmemente la cuerda lado frenado y vuelva a poner la
empuñadura en posición de descenso.
Información normativa EN 12841
ATENCIÓN: el descensor I'D S debe utilizarse obligatoriamente con un
dispositivo de regulación de cuerda de tipo A conectado a una segunda
cuerda denominada cuerda de seguridad (por ejemplo ASAP).
El descensor I'D S no es adecuado para ser utilizado en un sistema anticaídas según la norma
EN 363.
Una su descensor directamente al arnés mediante un conector con bloqueo de seguridad EN
362. Los elementos utilizados con su bloqueador deben cumplir con las normas vigentes.
Cuando esté en tensión sobre la línea de trabajo, procure que la línea de seguridad no esté
cargada.
Una sobrecarga dinámica podría dañar los soportes de aseguramiento.
9. EN 341 clase A (1997)
Rescate evacuación
Altura máxima de descenso: 200 m.
Carga de trabajo normal: 30-150 kg.
Hacer descender desde un anclaje
Aparato en el anclaje: la cuerda lado frenado debe pasar por un mosquetón de reenvío. Sujete
la cuerda lado frenado y empuje la empuñadura hacia arriba (posición c) para liberar la cuerda.
La regulación del frenado se hace apretando más o menos la cuerda lado frenado. Para
bloquear basta con dejar de accionar la empuñadura.
Cuando el aparato está poco cargado, si el antipánico se acciona con demasiada facilidad,
utilice el botón de desplazamiento horizontal.
Información normativa EN 341
- Haga siempre un nudo en la punta de la cuerda.
- Proteja de las condiciones climáticas los aparatos que se dejan instalados.
- No pierda el control durante el descenso, mantenga una velocidad razonable.
- Atención: durante el descenso, el aparato puede calentarse y estropear la cuerda.
Kit de rescate
10. Aseguramiento: 100 kg
Atención, en caso de error (cuerda colocada al revés) la leva indicadora de error no funciona
en esta posición.
Aparato en el anclaje (posición e): el asegurador sujeta con una mano la cuerda lado frenado
y con la otra, la cuerda lado segundo. Recupere la cuerda regularmente. Para detener una
caída, sujete firmemente la cuerda lado frenado. Para hacer descender, la manipulación del
aparato es similar a la descripción del apartado Hacer descender desde un anclaje (añada el
mosquetón de reenvío).
11. Información normativa ANSI
- Altura máxima de descenso: 200 m.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas técnicas de cada
equipo asociado a este producto.
- La revisión del producto se debe realizar siguiendo las recomendaciones dadas por el
fabricante en la ficha técnica y en la ficha de revisión del producto.
- Los anclajes utilizados para un rescate deben ser suficientemente resistentes para sostener
una carga estática de como mínimo 13,8 kN o de 5 veces la carga sometida al sistema.
- En el transcurso de un rescate, los anclajes utilizados como anticaídas deben respetar las
exigencias de la ANSI Z359.1.
- Las conexiones a los anclajes deben ser realizadas de forma que se evite cualquier
movimiento intempestivo del sistema durante el rescate. Realice un ensayo de tensión en la
conexión antes de aplicar la carga total.
- En el marco de un rescate, remítase a las normas ANSI Z359.4 y Z359.1.
- Plan de rescate: debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente
en caso de dificultades.
- Atención: un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la función
de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de seguridad de
otro equipo.
- Preste mucha atención cuando trabaje cerca de fuentes de electricidad, de equipos móviles
o de superficies abrasivas o cortantes, en un ambiente con riesgo químico o que presente
temperaturas extremas.
- La energía de descenso es igual al producto de la altura de descenso por la masa de la
persona y por la gravedad.
12. Información complementaria
- Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso de
dificultades.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de la posición del
usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 (resistencia mínima 12 kN).
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar la altura libre
requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el suelo o con un obstáculo
en caso de caída.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así limitar el riesgo
y la altura de la caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está permitido utilizar
en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la función de
seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de seguridad de otro
equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o
piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades en altura.
ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar problemas fisiológicos
graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas técnicas de cada
equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del
país de utilización.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización
- D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H.
Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix = número individual - d. Diámetro - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i.
Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l. Identificación del
modelo
D0000900A (010616)
9