Silvercrest SKM 500 B2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SKM 500 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROCESADOR DE ALIMENTOS
ROBOT DA CUCINA SKM 500 B2
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
ROBOT DE COZINHA
Manual de instruções
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 282016
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l'uso
FOOD PROCESSOR
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKM 500 B2

  • Página 1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA SKM 500 B2 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ROBOT DE COZINHA FOOD PROCESSOR Manual de instruções Operating instructions KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 282016...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Recetas ............27   │  1 ■ SKM 500 B2...
  • Página 6: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SKM 500 B2...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).   │  3 ■ SKM 500 B2...
  • Página 8: Desecho Del Embalaje

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Potencia nominal 500 W Clase de protección Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. ■ 4  │   SKM 500 B2...
  • Página 9: Descripción De Aparatos

    Eje de accionamiento Bloque motor Regulador de velocidad Recogecable Espátula Protección para cuchilla cortadora Figura B (página desplegable trasera): Cono exprimidor Soporte del cono exprimidor Filtro para la pulpa Eje de accionamiento del exprimidor   │  5 ■ SKM 500 B2...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, ► encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de postventa con el fin de evitar riesgos. No sumerja bajo ningún concepto el aparato en agua u otros líquidos. ■ 6  │   SKM 500 B2...
  • Página 11 Atención: ¡la cuchilla cortadora, el disco de corte, el disco ► rallador, el disco de fricción y la cuchilla mezcladora están muy afilados! Proceda siempre con precaución.   │  7 ■ SKM 500 B2...
  • Página 12: Primera Puesta En Funcionamiento

    Fije el aparato con las cuatro ventosas de la base de modo que no se mueva. ■ Desenrolle el cable de conexión del recogecable y fíjelo después en el conducto del cable. ■ Según el tipo de uso, monte el aparato como se describe en el capítulo "Montaje". ■ 8  │   SKM 500 B2...
  • Página 13: Montaje

    . Luego, gírelo hasta que oiga un "clic" y la flecha señale el símbolo (flecha blanca). 6) Coloque el empujador en el tubo de alimentación 7) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.   │  9 ■ SKM 500 B2...
  • Página 14: Bol Para Mezclar Con Picador

    flecha de la tapa señale el símbolo del bol para mezclar . Luego, gírelo hasta que oiga un "clic" y la flecha señale el símbolo ■ 10  │   SKM 500 B2...
  • Página 15: Suplemento Mezclador

    . Gire entonces el cierre 90° hasta que quede fijo. 5) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.   │  11 ■ SKM 500 B2...
  • Página 16: Accesorio Exprimidor

    5) Coloque el cono exprimidor sobre el soporte del cono exprimidor de forma que el cono exprimidor quede alineado con el fondo del filtro para la pulpa 6) Conecte el enchufe a la red eléctrica. ■ 12  │   SKM 500 B2...
  • Página 17: Funcionamiento

    El tiempo de procesamiento normal para amasar es de 30 - 180 segundos. INDICACIÓN ► ¡Si quiere añadir más ingredientes durante el proceso de amasado, hágalo mediante el tubo de alimentación ¡Si abre la tapa , el aparato se detendrá!   │  13 ■ SKM 500 B2...
  • Página 18: Trabajar Con La Cuchilla Cortadora

    Posición de impulso Cebollas máx. 500 g Posición de impulso INDICACIÓN ► Las velocidades indicadas en la tabla simplemente son valores orientativos. Estas pueden variar según el estado y cantidad de los ingredientes. ■ 14  │   SKM 500 B2...
  • Página 19 ¡Si quiere añadir más ingredientes durante el proceso de corte, hágalo mediante el tubo de alimentación ! ¡Si abre la tapa, el aparato se detendrá! ¡Tenga cuidado de no superar las cantidades máximas indicadas en la tabla al añadir ingredientes!   │  15 ■ SKM 500 B2...
  • Página 20: Trabajar Con El Disco Emulsionador

    ¡De lo contrario la clara a punto de nieve no espesará! ► Las claras de huevo que se batan a punto de nieve deben estar a tempera- tura ambiente. ■ 16  │   SKM 500 B2...
  • Página 21: Trabajar Con El Picador

    Entremedias, vacíe siempre el bol para mezclar ► No deje el aparato mucho tiempo en funcionamiento cuando triture queso (duro) o chocolate. De otra forma, los ingredientes se calentarán demasiado, empezarán a derretirse y se apelmazarán.   │  17 ■ SKM 500 B2...
  • Página 22: Trabajar Con El Suplemento Mezclador

    200 g Nueces máx. 200 g 4) Cierre la tapa suplemento mezclador y asegúrese de que también esté colocado el cierre 5) Ponga el aparato en el nivel 2 girando el regulador de velocidad ■ 18  │   SKM 500 B2...
  • Página 23: Trabajar Con El Accesorio Exprimidor

    1. 4) Presione la fruta contra el cono exprimidor para exprimir el zumo. El zumo pasa al bol de mezcla , mientras que la pulpa permanece en el filtro para la pulpa   │  19 ■ SKM 500 B2...
  • Página 24: Limpieza Y Cuidados

    ¡No use productos de limpieza agresivos, químicos o abrasivos! ¡Podrían dañar la superficie de forma irreparable! INDICACIÓN ► Limpie todas las piezas siempre justo después de usarlas. Así, será más fácil retirar los restos de alimentos. ■ 20  │   SKM 500 B2...
  • Página 25 Tenga cuidado de no aprisionar las piezas. ■ Seque bien todas las piezas antes de volver a usar el aparato de nuevo.   │  21 ■ SKM 500 B2...
  • Página 26: Almacenaje

    1) Coloque el eje de accionamiento en el bloque motor 2) Coloque el bol para mezclar en el bloque motor 3) Deslice el disco emulsionador sobre el eje de accionamiento dentro del bol para mezclar ■ 22  │   SKM 500 B2...
  • Página 27: Eliminación De Fallos

    Póngase en contacto con el tuoso. Servicio Postventa. El eje de acciona- El motor funciona, miento no está Compruebe el montaje del eje pero los accesorios colocado correcta- de accionamiento no giran. mente.   │  23 ■ SKM 500 B2...
  • Página 28: Desecho Del Aparato

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. ■ 24  │   SKM 500 B2...
  • Página 29: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.   │  25 ■ SKM 500 B2...
  • Página 30: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 26  │   SKM 500 B2...
  • Página 31: Recetas

    2) Trocee el pepino, el repollo, la cebolla y los pimientos preparados con el disco de corte en el nivel 1. 3) Mezcle los ingredientes del aliño con la batidora. 4) Mezcle el aliño con las hortalizas y condimente todo.   │  27 ■ SKM 500 B2...
  • Página 32: Pechuga De Pollo Rellena Con Salsa De Curry

    6) Saque las pechugas de la sartén y resérvelas, de modo que no se enfríen. 7) Condimente la salsa con nata, sal y curry, y líguela si es necesario con espesante. Puede servir las pechugas de pollo con salsa por ejemplo sobre un lecho de arroz. ■ 28  │   SKM 500 B2...
  • Página 33: Pasteles De Patata

    ■ pimienta recién molida ■ 2 huevos duros, cortados en dados Para la presentación: ■ pan integral en rebanadas ■ mantequilla para untar ■ 1 huevo duro, cortado en dados ■ cebollino picado   │  29 ■ SKM 500 B2...
  • Página 34: Salsa De Tomate

    6) Vierta la salsa nuevamente en la cazuela y redúzcala un poco, si es necesario. 7) Incorpore ahora la mantequilla o la nata. 8) Espolvoree las hierbas y condimente. Sirve como guarnición para cualquier tipo de pasta, con queso rallado. ■ 30  │   SKM 500 B2...
  • Página 35: Pastel De Mármol

    250 g de harina de trigo ■ 1/2 sobre de levadura en polvo ■ 75 ml de leche ■ 20 g de cacao para hornear ■ 50 g de cobertura de chocolate negro ■ grasa para el molde   │  31 ■ SKM 500 B2...
  • Página 36: Masa Con Levadura

    4) Tape la masa con un paño de cocina, póngalo en un lugar templado y deje reposar la masa hasta que haya subido perceptiblemente. 5) Entonces vuelva a amasar la masa enérgicamente con las manos. 6) Después la masa está lista para seguir la preparación. ■ 32  │   SKM 500 B2...
  • Página 37: Bebida De Naranja

    2) Vierta el zumo de naranja, el zumo de limón, los albaricoques y los cubitos de hielo en el suplemento mezclador y mezcle todo durante aprox. 10 segundos en el nivel 2. 3) Endulce la mezcla con azúcar o miel y sírvala muy fría.   │  33 ■ SKM 500 B2...
  • Página 38: Galletas De Avellana

    ¡Buen provecho! Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal. En cualquier caso le deseamos mucho éxito y buen provecho. ■ 34  │   SKM 500 B2...
  • Página 39 Ricette ............61 IT │ MT   │  35 ■ SKM 500 B2...
  • Página 40: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 36  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 41: Volume Della Fornitura

    Controllare che la fornitura sia completa e che non presenti danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza). IT │ MT   │  37 ■ SKM 500 B2...
  • Página 42: Smaltimento Dell'iMballaggio

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Potenza nominale 500 W Classe di protezione Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare. ■ 38  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 43: Descrizione Dell'aPparecchio

    Paletta per impasto Protezione per la lama del coltello da taglio Figura B (lato apribile posteriore): Cono di spremitura Supporto del cono di spremitura Filtro per la polpa Albero motore spremiagrumi IT │ MT   │  39 ■ SKM 500 B2...
  • Página 44: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da ► personale specializzato autorizzato o dal centro di assisten- za clienti al fine di evitare pericoli. Non immergere assolutamente l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. ■ 40  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 45 Attenzione: il coltello da taglio, il disco da taglio, la grat- ► tugia e la grattugia fine, nonché il coltello del mixer sono molto affilati! Agire sempre con cautela. IT │ MT   │  41 ■ SKM 500 B2...
  • Página 46: Prima Messa In Funzione

    ■ Svolgere il cavo di rete dall’avvolgimento cavo e fissarlo all’apposito dispositivo. ■ Montare l’apparecchio in base al tipo di impiego e come descritto nel capitolo “Montaggio”. ■ 42  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 47: Montaggio

    Ruotare fino quando non si avverte uno “scatto” (la freccia deve risultare puntata sul simbolo (freccia bianca)). 6) Inserire il pressino nel pozzetto di riempimento 7) Inserire la spina nella presa di corrente. IT │ MT   │  43 ■ SKM 500 B2...
  • Página 48: Contenitore Con Tritatutto

    , in modo che la freccia coperchio punti sul simbolo del contenitore . Ruotare fino quando non si avverte uno scatto (la freccia deve risultare puntata sul simbolol ■ 44  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 49: Mixer

    . Ruotare quindi il tappo mixer di 90°, in modo da posizionarlo stabilmente. 5) Inserire la spina nella presa di corrente. IT │ MT   │  45 ■ SKM 500 B2...
  • Página 50: Accessorio Spremiagrumi

    fino al fondo del filtro per la polpa 6) Inserire la spina nella presa di corrente. ■ 46  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 51: Funzionamento

    Il tempo normale di impasto è di 30 - 180 secondi. AVVERTENZA ► Per aggiungere altri ingredienti durante il procedimento di impasto, versarli attraverso il pozzetto di riempimento Aprendo il coperchio si arresta l'apparecchio! IT │ MT   │  47 ■ SKM 500 B2...
  • Página 52: Impiego Del Coltello Da Taglio

    150 - 300 g Impostazione pulsante Cipolle max. 500 g Impostazione pulsante AVVERTENZA ► I valori delle velocità indicati in tabella sono orientativi. Possono variare a seconda del tipo e quantità degli ingredienti! ■ 48  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 53 Per aggiungere altri ingredienti durante il procedimento di impasto, versarli attraverso il pozzetto di riempimento ! Aprendo il coperchio si arresta l'apparecchio! Assicurarsi di non superare le quantità massime indicate in tabella durante l'aggiunta di ulteriori ingredienti! IT │ MT   │  49 ■ SKM 500 B2...
  • Página 54: Impiego Del Disco Emulgatore

    In caso contrario, non sarà possibile montare gli albumi a neve! ► L'albume d'uovo da montare a neve deve essere a temperatura ambiente. ■ 50  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 55: Impiego Del Tritatutto

    Non fare funzionare l'apparecchio troppo a lungo quando si grattugia o sminuzza del formaggio (duro) o della cioccolata. In caso contrario, tali alimenti si surriscaldano e cominciano a sciogliersi e a raggrumarsi. IT │ MT   │  51 ■ SKM 500 B2...
  • Página 56: Impiego Del Mixer

    Noci max. 200 g 4) Chiudere il coperchio mixer e assicurarsi che sia stato inserito anche il tappo mixer 5) Avviare l’apparecchio ruotando il regolatore di velocità sul livello 2. ■ 52  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 57: Impiego Dell'aCcessorio Spremiagrumi

    4) Comprimere il frutto sul cono di spremitura in modo tale che ne fuoriesca il succo. Il succo si raccoglie nel contenitore mentre la polpa rimane nel filtro per la polpa IT │ MT   │  53 ■ SKM 500 B2...
  • Página 58: Pulizia E Cura

    Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi! Essi possono corrodere irrimediabilmente la superficie. AVVERTENZA ► Pulire sempre tutti i pezzi subito dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere facilmente i resti di alimenti. ■ 54  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 59 Questi pezzi possono essere lavati anche in lavastoviglie! Se possibile, collocarli nella parte superiore della lavastoviglie. Assicurarsi che i pezzi non vengano schiacciati. ■ Asciugare tutto accuratamente prima del riutilizzo. IT │ MT   │  55 ■ SKM 500 B2...
  • Página 60: Conservazione

    Non avviare mai l'apparecchio con gli accessori collocati in esso! 1) Collocare l’albero motore sul blocco motore 2) Collocare il contenitore sul blocco motore 3) Spingere il disco emulgatore sull’albero motore nel contenitore ■ 56  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 61: Guasti E Possibili Rimedi

    L'apparecchio è Rivolgersi al servizio clienti. guasto. Il motore funziona L'albero motore Controllare il montaggio ma l'accessorio non è stato inserito dell'albero motore non gira. correttamente. IT │ MT   │  57 ■ SKM 500 B2...
  • Página 62: Smaltimento Dell'aPparecchio

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 58  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 63: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. IT │ MT   │  59 ■ SKM 500 B2...
  • Página 64: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 65: Ricette

    2) Tagliare quindi il cetriolo, il cavolo, i peperoni preparati e la cipolla (regolatore impostato sul livello 1) con il disco di taglio 3) Mescolare gli ingredienti della marinata con il mixer. 4) Mescolare la marinata con le verdure e insaporire. IT │ MT   │  61 ■ SKM 500 B2...
  • Página 66 7) Insaporire la salsa con panna, sale e curry e legare a piacere la salsa con l’addensante per salse. Servire i petti di pollo con la salsa e, ad esempio, su un letto di riso. ■ 62  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 67: Pâté Di Tonno

    2 uova sode, tagliate a dadi Per servire: ■ Pane ai cereali tagliato a fette ■ Burro da spalmare ■ 1 uovo sodo, tagliato a dadi ■ Erba cipollina, tritata IT │ MT   │  63 ■ SKM 500 B2...
  • Página 68 7) Aggiungere quindi mescolando il burro o la panna. 8) Distribuire le erbe aromatiche e insaporire. Si può consumare come condimento per pasta di tutti i tipi con aggiunta di formaggio grattugiato. ■ 64  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 69: Dolce Marmorizzato

    1/2 bustina di lievito in polvere ■ 75 ml di latte ■ 20 g di cacao per dolci ■ 50 g di glassa al cioccolato semifondente ■ Grasso per lo stampo IT │ MT   │  65 ■ SKM 500 B2...
  • Página 70: Pasta Lievitata

    fino a quando l’impasto non è visibilmente aumentato di volume. 5) Lavorare quindi energicamente l’impasto ancora una volta con le mani. 6) L’impasto è quindi pronto per l’ulteriore lavorazione. ■ 66  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 71 2) Versare il succo d’arancia, il succo di limone e le albicocche sui cubetti di ghiaccio tritati nel mixer e lavorare il tutto per circa 10 secondi a livello 2. 3) Insaporire ora ancora con zucchero o miele e servire il succo ghiacciato. IT │ MT   │  67 ■ SKM 500 B2...
  • Página 72: Biscotti Alle Nocciole

    Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e preparazione sono indicativi. Integrare questi suggerimenti di ricette con i propri valori derivanti dall’esperienza. Vi auguriamo comunque una buona riuscita e buon appetito. ■ 68  │   IT │ MT SKM 500 B2...
  • Página 73 Receitas ........... . . 95   │  69 ■ SKM 500 B2...
  • Página 74: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade devido a danos re- sultantes de uma utilização inadequada, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. ■ 70  │   SKM 500 B2...
  • Página 75: Volume De Fornecimento

    Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).   │  71 ■ SKM 500 B2...
  • Página 76: Eliminação Da Embalagem

    Tensão de rede 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potência nominal 500 W Classe de proteção Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares. ■ 72  │   SKM 500 B2...
  • Página 77: Descrição Do Aparelho

    Dispositivo de enrolamento do cabo Raspador de massa Proteção de lâminas para lâmina de corte Figura B (página desdobrável traseira): Cone espremedor Suporte do cone espremedor Filtro de polpa Eixo de acionamento do espremedor de citrinos   │  73 ■ SKM 500 B2...
  • Página 78: Instruções De Segurança

    Fichas ou cabos de rede danificados devem ser imediata- ► mente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar perigos. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. ■ 74  │   SKM 500 B2...
  • Página 79 Cuidado: a lâmina de corte, o disco de corte, o disco de ► raspar e o disco de ralar, assim como a lâmina misturadora, estão muito afiados! Proceda sempre com cuidado.   │  75 ■ SKM 500 B2...
  • Página 80: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Desenrole o cabo de rede do dispositivo de enrolamento do cabo fixe-o depois na passagem de cabos. ■ Monte o aparelho, de acordo com o tipo de utilização, como descrito no capítulo "Montagem". ■ 76  │   SKM 500 B2...
  • Página 81: Montagem

    Rode-a até que se faça ouvir um "clique" e a seta aponte para o símbolo (seta branca). 6) Desloque o calcador para dentro do compartimento de enchimento 7) Encaixe a ficha de rede na tomada.   │  77 ■ SKM 500 B2...
  • Página 82: Taça Misturadora Com Picadora

    5) Coloque a tampa na taça misturadora para que a seta na tampa aponte para o símbolo na taça misturadora . Rode-a até que se faça ouvir um "clique" e a seta aponte para o símbolo ■ 78  │   SKM 500 B2...
  • Página 83: Liquidificador

    . Rode depois o fecho a 90° para que fique posicionado de forma fixa. 5) Encaixe a ficha de rede na tomada.   │  79 ■ SKM 500 B2...
  • Página 84: Acessório Espremedor De Citrinos

    , de forma a ficar corretamente fixo. 5) Coloque o cone espremedor sobre o suporte do cone espremedor de forma que o cone espremedor fique encostado à base do filtro de polpa 6) Insira a ficha elétrica na tomada. ■ 80  │   SKM 500 B2...
  • Página 85: Funcionamento

    O tempo de preparação normal para o processo de bater a massa é de 30 - 180 segundos. NOTA ► Se pretender adicionar mais ingredientes durante o processo de bater a massa, adicione-os através do compartimento de enchimento Se abrir a tampa , o aparelho para!   │  81 ■ SKM 500 B2...
  • Página 86: Trabalhar Com A Lâmina De Corte

    Posição pulse Cebolas máx. 500 g Posição pulse NOTA ► As velocidades indicadas na tabela servem apenas como valores de referência. Estes podem variar de acordo com o tipo e a quantidade de ingredientes! ■ 82  │   SKM 500 B2...
  • Página 87 Se pretende colocar mais ingredientes durante o processo de corte, adicio- ne-os através do compartimento de enchimento ! Se abrir a tampa, o aparelho para! Mas tenha atenção para não exceder as quantidades máximas menciona- das na tabela ao reabastecer ingredientes!   │  83 ■ SKM 500 B2...
  • Página 88: Trabalhar Com O Disco Para Emulsionar

    Caso contrário, as claras não ficam firmes! ► As claras de ovo, que devem ser batidas em castelo, devem estar à tempe- ratura ambiente. ■ 84  │   SKM 500 B2...
  • Página 89: Trabalhar Com A Picadora

    Esvazie, de vez em quando, a taça misturadora ► Não deixe o aparelho a funcionar durante muito tempo quando estiver a triturar queijo duro ou chocolate. Os ingredientes ficarão demasiado quentes, começam a derreter e ficam granulosos.   │  85 ■ SKM 500 B2...
  • Página 90: Trabalhar Com O Liquidificador

    (Posição do interruptor "P") Amêndoas máx. 200 g Nozes máx. 200 g 4) Feche a tampa e certifique-se, que o fecho também foi colocado. 5) Inicie o aparelho no nível 2 rodando o regulador de velocidade ■ 86  │   SKM 500 B2...
  • Página 91: Trabalhar Com O Acessório Espremedor De Citrinos

    4) Pressione o fruto contra o cone espremedor , de forma a obter o sumo do fruto. O sumo vai-se acumulando na taça misturadora , enquanto a polpa fica retida no filtro de polpa   │  87 ■ SKM 500 B2...
  • Página 92: Limpeza E Conservação

    Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem danificar a superfície de forma irreparável! NOTA ► Limpe todas as peças logo após a utilização. Assim é mais fácil remover restos dos alimentos. ■ 88  │   SKM 500 B2...
  • Página 93 Coloque, se possível, as peças no cesto superior da máquina de lavar louça. Certifique-se de que as peças não ficam presas. ■ Seque bem todas as peças antes de voltar a utilizar o aparelho.   │  89 ■ SKM 500 B2...
  • Página 94: Conservar

    1) Coloque o eixo de acionamento no bloco do motor 2) Coloque a taça misturadora no bloco do motor 3) Desloque o disco para emulsionar sobre o eixo de acionamento taça misturadora ■ 90  │   SKM 500 B2...
  • Página 95: Resolução De Avarias

    Dirija-se ao serviço de apoio avariado. ao cliente. O motor está a O eixo de aciona- trabalhar, mas os Controle a montagem do eixo mento não está co- acessórios não de acionamento locado corretamente. estão em rotação.   │  91 ■ SKM 500 B2...
  • Página 96: Eliminar O Aparelho

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. ■ 92  │   SKM 500 B2...
  • Página 97: Prazo De Garantia E Direitos Legais

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.   │  93 ■ SKM 500 B2...
  • Página 98: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 94  │   SKM 500 B2...
  • Página 99: Receitas

    2) Fatie agora o pepino, repolho, pimentos preparados e cebola no nível 1 com o disco de corte 3) Misture os ingredientes para a marinada com o liquidificador. 4) Misture a marinada com os legumes e retifique os temperos.   │  95 ■ SKM 500 B2...
  • Página 100: Peito De Frango Recheado Com Molho De Caril

    6) Retire os peitos de frango da frigideira e mantenha-os quentes. 7) Retifique os temperos do molho com natas, sal e caril e espesse-o a gosto com o espessante para molhos. Sirva agora os peitos de frango com molho, por exemplo, sobre arroz. ■ 96  │   SKM 500 B2...
  • Página 101: Rösti De Batata

    1 pouco de sal ■ pimenta moída ■ 2 ovos cozidos, cortados em cubos Para servir: ■ pão integral em fatias ■ manteiga para barrar ■ 1 ovo cozido, cortado em cubos ■ cebolinho, cortado   │  97 ■ SKM 500 B2...
  • Página 102: Molho De Tomate

    6) De seguida, volte a colocar o molho na panela e cozinhe-o um pouco. 7) Bata agora a manteiga ou as natas. 8) Polvilhe com as ervas e retifique os temperos. Como acompanhamento para massas de qualquer tipo com queijo ralado. ■ 98  │   SKM 500 B2...
  • Página 103: Bolo De Mármore

    ■ 1/2 saqueta de fermento em pó ■ 75 ml de leite ■ 20 g de cacau de culinária ■ 50 g de chocolate semi-amargo para cobertura ■ gordura para untar a forma   │  99 ■ SKM 500 B2...
  • Página 104: Massa Levedada

    4) Tape a taça com um pano da loiça, coloque-a num local quente e deixe a massa levedar até que tenha aumentado visivelmente. 5) Amasse com força novamente a massa com as mãos. 6) Depois disto, a massa está pronta e poderá continuar a processá-la. ■ 100  │   SKM 500 B2...
  • Página 105: Sumo De Laranja

    2) Adicione o sumo de laranja, o sumo de limão e os alperces aos cubos de gelo no liquidificador e misture tudo durante aprox. 10 segundos, no nível 2. 3) Adoce ainda com açúcar ou mel e sirva o sumo gelado.   │  101 ■ SKM 500 B2...
  • Página 106: Biscoitos De Avelã

    Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valores relativos aos ingredientes e à preparação são valores de referência. Complemente estas sugestões de receitas com a sua experiência pessoal. Esperamos que obtenha bons resultados e desejamos-lhe bom apetite. ■ 102  │   SKM 500 B2...
  • Página 107 Recipes ........... . . 129 GB │ MT   │  103 ■ SKM 500 B2...
  • Página 108: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, improper repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. ■ 104  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 109: Scope Of Delivery

    Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). GB │ MT   │  105 ■ SKM 500 B2...
  • Página 110: Disposal Of Packaging

    Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Rated power 500 W Protection class All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 106  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 111: Appliance Description

    Drive shaft Motor block Speed regulator Cord storage Dough scraper Cutting knife guard Figure B (rear fold-out page): Juice squeezer Juice squeezer holder Fruit pulp sieve Citrus press drive shaft GB │ MT   │  107 ■ SKM 500 B2...
  • Página 112: Safety Instructions

    To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power ► cords to be replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. Never submerge the appliance in water or other liquids. ■ 108  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 113 Accessory parts from other manufacturers may not be suitable, and this may lead to risks! Caution: the cutting knife, the cutting, shredding and grating ► discs and the mixing knife are extremely sharp! Handle it with great care. GB │ MT   │  109 ■ SKM 500 B2...
  • Página 114: Initial Start-Up

    Unwind the power cord from the cord storage and then attach it to the cable lead through. ■ Assemble the appliance as described in the chapter entitled “Assembly” depending on the type of use. ■ 110  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 115: Assembly

    “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol (white arrow). 6) Slide the pusher into the filling shaft 7) Insert the plug into the mains power socket. GB │ MT   │  111 ■ SKM 500 B2...
  • Página 116: Mixing Bowl With Food Processor

    . Then rotate it until an audible “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol ■ 112  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 117: Blender

    . Then rotate the closure by 90°, so that it is firmly attached. 5) Insert the plug into the mains power socket. GB │ MT   │  113 ■ SKM 500 B2...
  • Página 118: Citrus Press Attachment

    5) Fit the juice squeezer over the juice squeezer holder so that the juice squeezer reaches down to the bottom of the fruit pulp sieve 6) Insert the plug into the mains power socket. ■ 114  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 119: Operation

    5) The normal processing time for kneading is 30 - 180 seconds. NOTE ► If you wish to add ingredients during the kneading process, add them via the filling shaft The appliance stops if the lid is opened! GB │ MT   │  115 ■ SKM 500 B2...
  • Página 120: Using The Cutting Knife

    500 g Pulse setting NOTE ► The speeds given in the table are intended as reference values. These can vary depending on the quality and quantity of the ingredients! ■ 116  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 121 If you wish to add ingredients during the cutting process, add them via the filling shaft ! The appliance will stop if the lid is opened! Do not exceed the maximum quantities specified in the table when adding ingredients! GB │ MT   │  117 ■ SKM 500 B2...
  • Página 122: Working With The Emulsifying Disc

    Otherwise the egg white will not get firm! ► The egg white that is being processed should be at room temperature. ■ 118  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 123: Working With The Food Processor

    ► Do not allow the appliance to operate for long periods when chopping (hard) cheese or chocolate. Otherwise the ingredients will become too hot, start to melt and agglutinate. GB │ MT   │  119 ■ SKM 500 B2...
  • Página 124: Working With The Blender

    200 g Nuts max. 200 g 4) Close the lid and ensure that the closure has been fitted. 5) Start by turning the speed regulator of the appliance to setting 2. ■ 120  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 125: Working With The Citrus Press Attachment

    4) Press the fruit onto the juice squeezer so that the juice is pressed out. The juice collects in the mixing bowl while the fruit pulp is caught in the fruit pulp sieve GB │ MT   │  121 ■ SKM 500 B2...
  • Página 126: Cleaning And Care

    Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the surface! NOTE ► Always clean all parts immediately after use. This makes food residue easier to remove. ■ 122  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 127 You can also clean these parts in the dishwasher! If possible, place the parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that the parts are not trapped in any way. ■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance. GB │ MT   │  123 ■ SKM 500 B2...
  • Página 128: Storage

    1) Fit the drive shaft to the motor block 2) Fit the mixing bowl to the motor block 3) Slide the emulsifying disc over the drive shaft in the mixing bowl ■ 124  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 129: Fault Rectification

    In this case, contact the defective. Customer Services. The motor runs, but Check the assembly of the The drive shaft the accessory parts drive shaft not inserted properly. do not rotate. GB │ MT   │  125 ■ SKM 500 B2...
  • Página 130: Disposal Of The Appliance

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 126  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 131: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ MT   │  127 ■ SKM 500 B2...
  • Página 132: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 128  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 133: Recipes

    1 using the cutting disk 3) Stir the ingredients for the marinade using the mixer. 4) Combine the vegetables with the marinade and season to taste. GB │ MT   │  129 ■ SKM 500 B2...
  • Página 134 7) Season the sauce with cream, salt and curry powder and thicken the sauce as desired with cornflour. Now serve the chicken breasts with the sauce on a bed of rice, for example. ■ 130  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 135: Tuna Spread

    Freshly ground pepper ■ 2 hard-boiled eggs, diced To serve: ■ Whole wheat bread in slices ■ Butter for buttering the bread ■ 1 hard boiled egg, diced ■ Chives, sliced GB │ MT   │  131 ■ SKM 500 B2...
  • Página 136: Tomato Sauce

    6) Then pour the sauce back into a pot and boil it until it has reduced a little. 7) Now stir in the butter or cream. 8) Sprinkle on the herbs and flavour it to taste. Serve with any kind of pasta and sprinkle with grated cheese. ■ 132  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 137: Marble Cake

    ■ 250 g wheat flour ■ 1/2 packet baking powder ■ 75 ml milk ■ 20 g baking cocoa ■ 50 g semisweet chocolate ■ Butter for greasing the tin GB │ MT   │  133 ■ SKM 500 B2...
  • Página 138: Yeast Dough

    4) Cover the dough with a dish cloth, place it in a warm place and let the dough rise until it has visibly increased in size. 5) Then knead the dough again by hand. 6) After that, the dough is finished and can be further processed. ■ 134  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 139: Orange Drink

    2) Put the orange juice, the lemon juice and the apricots and the ice cubes in the blender and mix everything for about 10 seconds at level 2. 3) Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold. GB │ MT   │  135 ■ SKM 500 B2...
  • Página 140: Hazelnut Biscuits

    These recipes are provided subject to change. All ingredients and preparation information are guidelines. Enhance these recipe suggestions in accordance with your personal experience. We hope you enjoy the recipes and wish you “bon appetit”. ■ 136  │   GB │ MT SKM 500 B2...
  • Página 141 Rezepte ........... . 163 DE │ AT │ CH   │  137 ■ SKM 500 B2...
  • Página 142: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 138  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 143: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH   │  139 ■ SKM 500 B2...
  • Página 144: Entsorgung Der Verpackung

    Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 500 W Schutzklasse Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 140  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 145: Gerätebeschreibung

    Halterung mit Mixermesser Raspelscheibe Reibscheibe Schneidscheibe Scheibenadapter Knetmesser Schneidmesser Antriebswellenadapter Rührschüssel Antriebswelle Motorblock Geschwindigkeitsregler Kabelaufwicklung Teigschaber Klingenschutz für Schneidmesser Abbildung B (hintere Ausklappseite): Auspresskegel Auspresskegel-Halter Fruchtfleischsieb Antriebswelle Zitruspresse DE │ AT │ CH   │  141 ■ SKM 500 B2...
  • Página 146: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ■ 142  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 147 Gefährdungen! Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid- , Raspel- und Rei- ► bescheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. DE │ AT │ CH   │  143 ■ SKM 500 B2...
  • Página 148: Erste Inbetriebnahme

    Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung und fixieren Sie es dann am Kabeldurchlass. ■ Bauen Sie das Gerät je nach Verwendungsart, wie im Kapitel „Zusammen- bau“ beschrieben, zusammen. ■ 144  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 149: Zusammenbau

    Sie ihn dann so weit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. 6) Schieben Sie den Stopfer in den Einfüllschacht 7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  145 ■ SKM 500 B2...
  • Página 150: Rührschüssel Mit Durchlaufschnitzler

    , so dass der Pfeil Deckel auf das Symbol auf der Rührschüssel weist. Drehen Sie ihn dann so weit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. ■ 146  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 151: Mixaufsatz

    Mixaufsatzes, so dass die Plastiknasen in die Führungsschienen im Deckel gleiten. Drehen Sie dann den Verschluss um 90°, so dass er fest sitzt. 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  147 ■ SKM 500 B2...
  • Página 152: Zitruspressen-Aufsatz

    5) Stülpen Sie den Auspresskegel über den Auspresskegel-Halter , so dass der Auspresskegel bis auf den Boden des Fruchtfleischsiebes gelangt. 6) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ■ 148  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 153: Betrieb

    Die normale Verarbeitungszeit zum Kneten beträgt 30 - 180 Sekunden. HINWEIS ► Wenn Sie während des Knetvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht hinzu! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät! DE │ AT │ CH   │  149 ■ SKM 500 B2...
  • Página 154: Arbeiten Mit Dem Schneidmesser

    150 - 300 g Pulse-Stellung Zwiebeln max. 500 g Pulse-Stellung HINWEIS ► Die in der Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten sind Richtwerte. Diese können je nach Beschaffenheit und Menge der Zutaten variieren! ■ 150  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 155 Sie diese durch den Einfüllschacht hinzu! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät! Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! DE │ AT │ CH   │  151 ■ SKM 500 B2...
  • Página 156: Arbeiten Mit Der Emulgierscheibe

    Sie Eischnee schlagen. Ansonsten wird der Eischnee nicht fest! ► Das Eiweiß, welches zu Eischnee verarbeitet werden soll, sollte Zimmertem- peratur haben. ■ 152  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 157: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Leeren Sie zwichendurch immer die Rührschüssel ► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch. DE │ AT │ CH   │  153 ■ SKM 500 B2...
  • Página 158: Arbeiten Mit Dem Mixaufsatz

    4) Schließen Sie den Deckel und stellen Sie sicher, dass auch der Verschluss eingesetzt ist. 5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers , das Gerät auf Stufe 2. ■ 154  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 159: Arbeiten Mit Dem Zitruspressen-Aufsatz

    4) Drücken Sie die die Frucht auf den Auspresskegel , so dass der Saft her- ausgepresst wird. Der Saft sammelt sich in der Rührschüssel , während das Fruchtfleisch in dem Fruchtfleischsieb hängen bleibt. DE │ AT │ CH   │  155 ■ SKM 500 B2...
  • Página 160: Reinigen Und Pflegen

    Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem Gebrauch. So lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. ■ 156  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 161 Teile in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. ■ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. DE │ AT │ CH   │  157 ■ SKM 500 B2...
  • Página 162: Aufbewahren

    1) Setzen Sie die Antriebswelle auf den Motorblock 2) Setzen Sie die Rührschüssel auf den Motorblock 3) Schieben Sie die Emulgierscheibe über die Antriebswelle in der Rühr- schüssel ■ 158  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 163: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Der Motor läuft, Kontrollieren Sie den Zusam- Die Antriebswelle jedoch dreht sich menbau der Antriebswelle nicht richtig eingesetzt. das Zubehör nicht. DE │ AT │ CH   │  159 ■ SKM 500 B2...
  • Página 164: Gerät Entsorgen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 160  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 165: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  161 ■ SKM 500 B2...
  • Página 166: Service

    IAN 282016 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 162  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 167: Rezepte

    2) Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Paprika und Zwiebel auf Stufe 1 mit der Schneidscheibe 3) Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer. 4) Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab. DE │ AT │ CH   │  163 ■ SKM 500 B2...
  • Página 168 7) Schmecken Sie die Sauce mit Sahne, Salz und Curry ab und binden Sie die Sauce nach Belieben mit Saucenbinder. Richten Sie nun die Hähnchenbrüste mit Sauce zum Beispiel auf Reis an. ■ 164  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 169 ■ Pfeffer aus der Mühle ■ 2 hartgekochte Eier, gewürfelt Zum Anrichten: ■ Vollkornbrot in Scheiben ■ Butter zum Bestreichen ■ 1 hartgekochtes Ei, gewürfelt ■ Schnittlauch, geschnitten DE │ AT │ CH   │  165 ■ SKM 500 B2...
  • Página 170 7) Rühren Sie nun die Butter oder Sahne ein. 8) Streuen Sie die Kräuter dazu und schmecken Sie sie ab. Als Beilage zu Nudeln aller Art mit geriebenem Käse. ■ 166  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 171 1 Prise Salz ■ 250 g Weizenmehl ■ 1/2 Päckchen Backpulver ■ 75 ml Milch ■ 20 g Back-Kakao ■ 50 g Halbbitter-Kuvertüre ■ Fett für die Form DE │ AT │ CH   │  167 ■ SKM 500 B2...
  • Página 172 Ort und lassen Sie den Teig gehen, bis er sich sichtbar vergrößert hat. 5) Kneten Sie den Teig dann noch einmal mit den Händen kräftig durch. 6) Danach ist der Teig fertig und Sie können ihn weiterverarbeiten. ■ 168  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 173 Eiswürfeln in den Mixeraufsatz und mischen Sie alles für ca. 10 Sekunden auf Stufe 2. 3) Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt. DE │ AT │ CH   │  169 ■ SKM 500 B2...
  • Página 174 Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. ■ 170  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Página 175 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SKM500B2-092016-2 IAN 282016...

Tabla de contenido