Rozsah Dodávky - Toolson TS1000 Traducción De Las Instrucciones Originales De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
Úvod
VÝROBCE
:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším
novým přístrojem.
POZNÁMKA
:
V souladu s platnými zákony, které se týkají odpověd-
nosti za výrobek, výrobce zařízení nepřebírá odpověd-
nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené
výrobkem, ke kterým z následujících důvodů:
• Nesprávná manipulace.
• Nedodržení pokynů pro obsluhu.
• Opravy prováděné třetí stranou, opravy neprováděné
v autorizovaném servisu.
• Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál-
ních dílů při výměně.
• Jiné než specifikované použití.
• Porucha elektrického systému, která byla způsobena
nedodržením elektrických předpisů a předpisů VDE
0100, DIN 57113, VDE0113.
DOPORUČUJEME:
Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte
kompletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obslu-
hu jsou určeny k tomu, aby se uživatel seznámil s tímto
zařízením a aby při jeho použití využil všech jeho mož-
ností v souladu s uvedenými doporučeními. Tento ná-
vod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak
provádět bezpečnou, profesionální a hospodárnou ob-
sluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit náklady
na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spoleh-
livost a prodloužit provozní životnost stroje. Mimo bez-
pečnostních předpisů uvedených v návodu k obsluze
musíte dodržovat take platné předpisy, které se týkají
provozu stroje ve vaší zemi.
Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a
uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před ne-
čistotami a vlhkostí. Přečtěte si návod k obsluze před
každým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uve-
dené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby,
které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly
řádně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou.
Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální
věk.
Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody
způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost-
ních pokynů.
Popis stroje (obr. 1)
1 Stůl pily
2 Ochranný kryt
3 Protlačovací tyč
4 Pilový kotouč
5 Rozpínací klín
6 Deska s drážkou pro pilový kotouč
7 Doraz pro podélné řezy
8 Hlavní napájecí kabel
9 Rám
10 Spínač zapnuto/vypnuto
11 Rukojeť pro nastavení výšky
12 Kolečko pro nastavení úhlu
13 Měřítko pro nastavení úhlu
14 Zajišťovací rukojeť
15 Hvězdicová rukojeť dorazu pro podélné řezy
16 Vodítko pro podélné řezy
17 Spínač ochrany proti přetížení
18 Prodloužení stolu
19 Sklopná opěrná noha
20 Dorazová lišta
Rozsah dodávky
• Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
• Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po-
jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
• Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
• Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při
přepravě nepoškodily.
• Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční
doby.
POZOR
Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem
nepatří do rukou plastikové sáčky, fólie ani drobné
součástky! Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a
udušení!
Použití podle účelu určení
Stolní kotoučová pila slouží k podélnému a příč-
nému řezání (pouze s příčným dorazem) dře-
va všeho druhu, odpovídajíc velikosti stroje. Ku-
latina všeho druhu nesmí být řezána. Přístroj smí
být používán pouze podle svého účelu určení.
Každé další, toto překračující použití, neodpovídá pou-
žití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody ne-
bo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba
a ne výrobce.
Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové kotouče
(pilové kotouče z tvrdokovu nebo CV).
Použití pilových kotoučů z vysoce výkonné rychlořez-
né oceli (HSS) a dělicích kotoučů všech druhů je zaká-
záno. Součástí použití podle účelu určení je také dbát
bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži a
provozních pokynů v návodu k obsluze. Osoby, které
stroj obsluhují a udržují, musí být s tímto seznámeny a
být poučeny o možných nebezpečích. Kromě toho musí
být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k před-
cházení úrazům. Dále je třeba dodržovat ostatní všeo-
becná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně
technických oblastech.
m Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bez-
pečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ško-
dám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze /
bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte, abyste měli
tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj
jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k
obsluze / bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ru-
čení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržová-
ní tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho
vzniklé škody. I přes použití podle účelu určení nelze
zcela vyloučit určité zbývající rizikové faktory. Podmí-
něna konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskyt-
nout následující rizika:
• Dotknutí se pilového kotouče v nezakryté části pily.
• Sáhnutí do běžícího pilového kotouče (řezné zranění)
• Zpětný vrh obrobků a jejich částí.
• Zlomení pilového kotouče.
• Vylétnutí vadných tvrdokovových částí pilového kotou-
če.
• Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochrany
sluchu.
66 І 192

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3901315958

Tabla de contenido