NOTA: inspeccione todos los componentes, incluso el módu-
lo avanzado TABS-6
MC de Bendix
™
externos, tales como puertos de válvula y alojamientos elec-
trónicos fisurados, etc. Ningún componente que esté dañado
debe ser instalado en el vehículo y debe ser reemplazado.
5°
5°
FIGURA 16 - INSTALACIÓN EN EL REMOLQUE (VERTICAL)
Orientación
longitudinal
(ángulo de paso)
Debe estar
dentro de cinco
grados de la
posición vertical
FIGURA 17 - INSTALACIÓN EN EL REMOLQUE (LONGITUDINAL)
± 1 m (± 40 pulg.) desde el punto medio entre los ejes
± 40" (1 m) from mid-point between the axles
10°
10°
El módulo avanzado TABS-6 MC debe estar ubicado a no
más de 1 metro (40 pulg.) del punto medio entre los ejes y
a menos de 5 cm (2 pulg.) de la línea central del remolque
(a menos que se use una configuración desplazada).
FIGURA 18 - INSTALACIÓN EN EL REMOLQUE (LÍNEA CENTRAL)
para ver si hay daños
®
ORIENTACIÓN
VERTICAL
(ÁNGULO DE
BALANCEO)
DEBE ESTAR
DENTRO DE
CINCO GRADOS
DE LA POSICIÓN
VERTICAL
10°
10°
Dirección
Driving
de manejo
Direction
1. El módulo avanzado TABS-6 MC se debe instalar tomado en
cuenta estas consideraciones (consulte las figuras 16 a 18):
•
El puerto de escape debe estar orientado hacia abajo
y tener espacio libre suficiente por debajo (> 2,54 cm
[1 pulg.]).
•
Debe estar aproximadamente a ± 1 metro (± 40 pulg.)
del centro de los ejes para realizar las aplicaciones de
freno balanceadas y apropiadas.
•
Aproximadamente a ± 5 cm (± 2 pulg.) de la línea central
del remolque (por omisión). Nota: un desplazamiento
hacia la izquierda/derecha mayor de ± 5 cm (± 2 pulg.)
puede haber sido programado en la ECU y se puede
verificar usando el software de diagnóstico ACom
Bendix
•
El ángulo de derrape será ± 10° medido desde la línea
central del remolque.
•
El ángulo de paso será ± 10° medido desde un plano
horizontal.
•
El ángulo de balanceo será ± 5° medido desde un plano
horizontal.
Módulos montados en el marco: El módulo avanzado TABS-6
MC usa tres tuercas M10x1.5 clase 8 de acero con arandelas
de seguridad, a las que se le aplica torsión de 40±5 Nm (354
±44,4 pulg./lb).
2. Vuelva a conectar todas las mangueras de aire y tapones
en el módulo. Según la instalación, puede ser necesario el
uso de tapones adicionales. Los productos de sellado de
roscas que contienen Teflón se pueden usar, sin embargo
no se recomienda el uso de cinta de sellado, ya que existe la
posibilidad de que el material de la cinta entre en la válvula
y afecte su funcionamiento. Asegúrese de que el sellador de
roscas no entre en la válvula. Todas las mangueras de aire
y accesorios deben revisarse para ver si tienen fugas antes
de devolver el vehículo al servicio.
3. Vuelva a conectar la energía de la ECU, la energía auxiliar
si está presente, y los conectores eléctricos de los sensores
de velocidad de la rueda a la ECU. Aplique una cantidad
moderada de grasa no conductora de electricidad en cada
clavija de conexión antes de volver a conectar.
Nota: Los sensores de velocidad de la rueda deben seguir
la orientación del módulo como se muestra en la figura 19
para los remolques de eje fijo. Si hay un eje elevado presente
y se deben instalar los sensores en ese eje, se deben usar
los sensores secundarios SE y SF en el eje elevado.
•
Es necesario fijar los sensores de velocidad de la rueda
± 5 cm
según la orientación del sensor de aceleración lateral
± 2" (5 cm)
(± 2 pulg.)
from center
para realizar las pruebas de plausibilidad entre los
desde el
centro del
of trailer
sensores.
remolque
•
Si la ubicación del sensor de la rueda no concuerda
con la orientación del módulo avanzado TABS-6 MC de
Bendix que se muestra en la figura 19, se generará un
código de diagnóstico de fallas (DTC) y se encenderá la
luz indicadora del ABS.
•
Consulte las letras en relieve en la tapa superior para
ver la designación de velocidad de la rueda: "S-C", "S-D",
"S-E" y "S-F".
4. Las pruebas de fugas y funcionamiento deben realizarse
antes de devolver el vehículo al servicio.
(versión 6.8 o superior).
®
de
®
23