ES
Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operación
1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de este manual.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la corrección y la fiabilidad del conjunto del
producto según los requerimientos de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados a una temperatura no menos de + 2°C y
no por encima de +40°C y una humedad relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño húmedo y luego secarlo con un paño suave y
limpio.
6. ¡Atención! Por favor tome todas las precauciones necesarias para evitar cualquier riesgo de
aplastar y mover el producto durante el montaje.
7. ATENCIÓN: no deje al niño desatendido.
8. Advertencia: No coloque la cama cerca de fuentes de calor, ventanas u otros muebles.
9. Advertencia: No coloque la cama cerca del fuego abierto y otros fuentes del calor intensivo,
tales como electricidad, gas, etc.
10
. Atenci n: No use la cama si cualquiera de sus partes est estropeada, rota o perdida, use
ó
á
solo las piezas de recambio confirmadas por el fabricante.
11
. Advertencia: No deje ning n objeto en la cama y no la coloque cerca de los lugares donde
ъ
se puede provocar la estrangulaci n del ni o con el cord n de la persiana/cortina, etc.
ó
ñ
ó
1 . La cama est lista para el uso solo cuando los mecanismos de bloqueo est n fijados.
2
á
é
1 . Dejando a su ni o s lo en la cama siempre aseg rese de que el costado de la cama est
3
ñ
ó
ú
fijado.
14. La cómoda debe colocarse de manera estable sobre una superficie plana.
15. No coloque la cómoda cerca de fuentes de calor (calefacción eléctrica, calefacción de gas,
etc.), ya que esto puede provocar un incendio.
16. Es necesario comprobar periódicamente la fiabilidad de la fijación de todos los elementos
de conexión. Los tornillos no deben aflojarse, ya que pueden herir al niño ni usarse para colgar
ropa (por ejemplo: cordones, bisutería, cintas para bebés, chupetes,
etc.) que pueda atascarse, lo que puede provocar asfixia.
17. No use la cómoda si faltan algunas piezas o están rotas.
18. No utilice piezas de repuesto no originales: póngase en contacto con el fabricante o
distribuidor para obtener las piezas de repuesto.
19. ¡IMPORTANTE! SIGA CUIDADOSAMENTE TODOS LOS PASOS DE MONTAJE DE ESTE
PRODUCTO INDICADOS EN LAS INSTRUCCIONES ACTUALES.
20. GUARDE LOS ELEMENTOS QUE PUEDAN IR EN CANTIDADES ADICIONALES A ESTE
PRODUCTO.
21. Todos los componentes deben ser fijados firmemente, hay que inspeccionar su estado
regularmente y fijarlos adicionalmente cuando sea necesario.
22
. Si el ni o ya es capaz de salir de la cama sin ayuda, hay que acabar su uso.
ñ
La garantía del fabricante
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los requerimientos de los
documentos normativos con sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
operación y montaje.
2. La vida de servicio del producto es de 3 Años.
3. El período de garantía del producto - 24 meses.
4. Durante el período de garantía, cualquier defecto se elimina de forma gratuita.
Si Usted descubre un defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamente. El
fabricante debe decidir por si mismo, si es necesario a reparar el producto o
suministrar las piezas de recambio.
5. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido. Violación de la regla
conduce a una reducción en el periodo de garantía.
6. La garantía cubre solo los materiales o defecto de fabricación. Las piezas
desgastadas o dañadas por el uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención
que se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro departamento de servicio no
está cubierto por la garantía.
7. Por favor, mantenga el embalaje original durante el periodo de la garantía, para
que en caso de devolución sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
envíe el producto al departamento de servicio sin embalaje!
Certificado de recepción
El producto # ______________ es fabricado y recibido según los requerimientos
obligatorios de las normas, la documentación técnica actual y es declarado apto
para la explotación.
El representante de DCT ______________________________________
Fecha de fabricación ________________
Empacador __________________________
La reparación, el reemplazo de piezas y componentes del producto, durante el
período de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
Fecha de venta ________________
El estampo de la organización de comercio ___________________________________
El fabricante reserva el derecho de realizar cambios técnicos menores que
no están reflejados en este manual.
IT
Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l'esplotazione
1. Legga attentamente le indicazione del manuale presente.
2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.
3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il prodotto guardi se il prodotto sia messo ed
installato correttamente e sicuramente secondo le esigenze del manuale presente.
4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla tempreatura non meno di +2° e
superiore a +40°C e l'umidità relative dell'aria da 45 a 70%.
5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e poi con la stoffa secca e pulita.
6. Attenzione! Si prega di prendere tutte le precauzioni necessarie per evitare qualsiasi rischio
d'incastro e di taglio del prodotto durante l'assemblaggio.
7. ATTENZIONE: non lasciare il bambino incustodito.
8. Avvertenza: Non posizionare il letto vicino a fonti di calore, finestre o altri mobili.
9. Avvertenza: Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze di fiamme libere e altri fonti di
forte calore quali apparecchiature elettriche, a gas, etc.
10. Attenzione: Non utulizzare il lettino se una parte и danneggiata, usurata o mancante, utilizzare
solo ricambi autorizzati dal produttore.
11. Avvertenza: Non lasciare oggetti nel lettino e non collocarlo vicino alle strutture dove corde,
saracinesche/tende, etc. possono essere causa di strangolamento del bambino.
1 . Il lettino non deve essere utilizzato se uno dei meccanismi di bloccaggio sganciato.
2
è
é
1 . Se il bambino si trova nel lettino senza sorveglianza, controllate sempre che la sponda sia fissata.
3
14. Il cassettiera deve essere poggiato su una superficie piana e stabile.
15. Non posizionare il cassettiera vicino a fonti di calore (riscaldamento elettrico, riscaldamento a gas,
ecc.), ciò potrebbe causare l'incendio.
16. È necessario verificare regolarmente che tutti gli elementi di collegamento siano fissati
correttamente. Le viti non devono essere indeboliti, in quanto possono traumatizzare il bambino,
oppure non bisogna appendere i vestiti (ad esempio: corde, gioielli, nastri per bambini, ciucci,
ecc.), che possono restare blocatti e di conseguenza portare al soffocamento.
17. Non usare il cassettiera se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
18. Non usare i pezzi di ricambio non originali - per i pezzi di ricambi contattare il produttore oppure il
rivenditore autorizzato.
19. IMPORTANTE! SEGUIRE ATTENTAMENTE TUTTE LE FASI DI ASSEMBLAGGIO DI QUESTO
PRODOTTO, COME DESCRITTO NEL MANUALE DI ISTRUZIONI.
20. CONSERVARE GLI ELEMENTI AGGIUNTIVI PER QUESTO PRODOTTO.
21. Tutti i componenti devono essere saldamente fissati, essi vanno regolarmente controllati e, in caso
di necessit , fissati aggiuntivamente.
à
22
. Quando il bambino in grado di arrampicarsi al di fuori del lettino, esso non va pi utilizzato.
è
La garanzia del produttore
1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del prodotto alle esigenze dei
documenti normativi a condizioni che il consumatore segua le regole della
conservazione, la trasportazione, l' e splotazione e l'installazione.
2. La durata del prodotto è di 3 Anni.
3. Il periodo della garanzia dell' e splotazione del prodotto è 24 mesi.
4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono eliminate gratis. Nel caso se
abbia trovato un difetto bisogna comunicarne subito al produttore. La decisione della
questione della riparazione o del consegno del pezzo di ricambio è alla responsabilità
del produttore.
5. Il prodotto non conviene per l'usanza commerciale o industriale. La trasgressione
provoca la riduzione del periodo della garanzia.
6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della produzione. L'amortizzazione
dei dettagli oppure le rotture causate dell'usanza incorretta, l'usare di troppa forza o
l' e splotazione incorretta senza la consulenza porimaria con il nostro dipartimento di
servizio, non vengono coperte dal servizio della garanzia.
7. Per favore, conserva l'imballaggio originale durante tutto il periodo della garanzia
per avere la possibilità di trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel caso del rimborso.
Non mandi il prodotto al dipartimento di servizio senza l'imballaggio!
Il certificato dell'accettazione
Il prodotto # ______________ è prodotto ed accettato secondo le esigenze degli
standard in vigore, la documentazione tecnica valida ed è nominato buono per
l' e splotazione.
Il rappresentante dell'OTK (il comitato del controllo) _____________________________
La data della produzione __________________
L'imbalattore ___________________________
La riparazione, il ricambio dei pezzi e dettagli del prodotto durante il periodo
della garanzia si fa all'indirizzo:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
La data della vendita __________________
La stampa dell' o rganizzazione venditore ___________________________________
Il produttore ha il diritto di fare i piccoli cambi tecnici non descritti
nel manuale presente.
P
Requisitos de segurança e regras
de conservação e utilização
1. Familiarize-se com as especificações deste manual de instruções.
2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.
3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto, verifique a respectiva exactidão e fiabilidade
de acordo com os requisitos deste manual.
4. O produto deve ser armazenado em local fechado a uma temperatura abaixo de +2°C e não
С non
acima de +40°C e humidade relativa do ar de 45 a 70%.
5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano húmido e, de seguida, com um pano
macio e limpo.
6. Atenção! Por favor, tome todas as precauções necessárias para evitar qualquer risco beliscar
e deslocar o produto durante a montagem.
7. ATENÇÃO: não deixe seu filho sem vigilância.
8. Aviso: Não coloque a cama perto de fontes de calor, janelas ou outros móveis
9
. Aviso: N o coloque a cama perto de chamas abertas e outras fontes de calor forte, como
ã
eletricidade, g s, etc.
á
10
. Cuidado: N o use o ber o se qualquer parte estiver quebrada, rasgada ou perdida, use
ã
ç
apenas as partes separadas aprovadas pelo fabricante.
11
. Aviso: n o deixe nada no ber o nem coloque o ber o perto de um lugar onde a crian a
ã
ç
possa estar em risco de estrangulamento pelo cord o, persianas/cord o de cortinas, etc.
12
. A cama est pronta para uso somente quando os mecanismos de bloqueio est o protegidos.
á
1 . Se voc deixar a crian a no ber o sem vigil ncia, certifique-se sempre de que a parede
3
ê
ç
ç
lateral est fixada.
á
14. A cômoda deve ser colocada firmemente sobre uma superfície plana.
15. Não coloque a mesa de troca ao lado de fontes de calor (aquecimento elétrico, aquecimento
a gás, etc.), pois isso pode causar um incêndio.
16. É necessário verificar regularmente a confiabilidade da fixação de todos os elementos de
conexão. Os parafusos não devem ser desapertados porque podem ferir uma criança ou
pendurar roupas (por exemplo: cordas, bijuterias, fitas de bebê, chupetas, etc.) que podem ficar
presas, o que pode causar asfixia.
17. Não use uma mesa de troca se algumas peças estiverem faltando ou quebradas.
18. Não utilize peças de reposição não originais- contacte o fabricante ou revendedor para
peças de reposição.
19. IMPORTANTE! SIGA CUIDADOSAMENTE TODAS AS ETAPAS DE MONTAGEM DESTE
PRODUTO, CONFORME ESPECIFICADO NAS INSTRUÇÕES ATUAIS.
20. GUARDAR ELEMENTOS QUE PODEM IR EM QUANTIDADES ADICIONAIS A ESTE PRODUTO.
21
. Todos os componentes devem ser cuidadosamente fixadas, sua condi o deve ser verificada
regularmente e fixada adicionalmente, conforme necess rio.
22
. Se a crian a j pode sair do ber o de forma independente, necess rio parar de us -lo.
ç á
ç
ù
Garantia do fabricante
1. A empresa/fabricante garante que o produto se encontra em conformidade com os
requistos dos documentos normativos sobre a condição de que o consumidor respeita
as regras de armazenamento, transporte, utilização e montagem.
2. A vida útil do produto é de 3 anos.
3. O período de garantia do produto é de 24 meses.
4. Durante o período de garantia, os defeitos são solucionados gratuitamente. Assim
que o defeito for detectado, o consumidor deve informar imediatamente o fabricante. A
decisão sobre a reparação do produto ou fornecimento de peças sobressalentes fica a
critério do fabricante.
5. Este produto não é indicado para uso comercial ou industrial. A violação desta regra
conduz a um corte no período de garantia.
6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de fabrico. Não estão cobertas pela
garantia as peças com sinais de desgate ou danificação causados pelo uso incorrecto,
uso de força ou outras intervenções ocorridas sem consulta prévia do nosso serviço de
assistência.
7. Conserve a embalagem original durante o período de garantia para que, em caso de
devolução, tenha a possibilidade de usufruir do transporte seguro de mercadorias. Não
envie o produto para o serviço pós-venda sem a embalagem!
Certificado de aceitação
Produto # ______________ fabricado e promulgado de acordo com os requisitos
padrão obrigatórios em vigor e está em conformidade com a documentação de
suporte e apto para ser utilizado.
O representante do departamento de controlo de qualidade ______________________
Data de fabrico ___________________
Embalador ________________________
A reparação, substituição de peças e componentes do produto durante o período
de garantia é feita no seguinte endereço:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
Data da venda ___________________
Carimbo de venda da organização _______________________________
O fabricante reserva-se ao direito de efectuar pequenas alterações técnicas
não mencionadas neste manual.
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
1. нимательно ознакомьтесь с требованиями настоящего руководства по эксплуатации.
В
2. берегайте изделие от ударов и механических повреждений.
О
3. ля исключения травмирования, перед началом эксплуатации убедитесь в правильности и
Д
надежности сборки изделия в соответствии с требованиями настоящего руководства.
4. зделие должно храниться в крытых помещениях при температуре не ниже +2°С и не выше
И
+40°С и относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
5 И
. зделие рекомендуется протирать влажной тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
6. Внимание! Примите, пожалуйста, все необходимые меры предосторожности во избежание
любого риска защемления и сдвига изделия при сборке.
7. ВНИМАНИЕ: не оставляйте ребенка без присмотра.
8. Предупреждение: Не ставьте кровать вблизи источника тепла, окна или другой мебели.
9. Предупреждение: Не ставьте кровать вблизи открытого огня и других источников сильного
тепла, таких как электричество, газ и т.п.
10. Внимание: Не используйте кроватку, если какая-либо часть поломана, разорвана или
утеряна, используйте только те запасные детали, которые утверждены производителем.
11. Предупреждение: Ничего не оставляйте в кроватке и не размещайте кроватку близко к
месту, откуда для ребенка может возникнуть опасность удушения от шнура, жалюзи/шнура
ç
ç
штор и т.п.
ã
ã
12. Кровать готова к использованию, только когда блокирующие механизмы закреплены.
ã
1 . Если Вы оставляете ребенка в кровати без присмотра, всегда убедитесь, что боковина
3
â
закреплена.
14. Комод должен быть устойчиво размещен на ровной поверхности.
15. Не ставьте комод рядом с источниками тепла (электрическое отопление, газовое отопление
и т. д.), так как это может привести к пожару.
16. Необходимо регулярно проверять надежность фиксации всех соединительных элементов.
Винты не следует ослаблять, так как они могут травмировать ребенка, или вешать одежду
(например: шнуры, украшения, детские ленты, пустышки, и т.д.), которые могут застрять, что
может привести к удушению.
17. Не используйте комод, если некоторые детали отсутствуют или сломаны.
18. Не используйте неоригинальные запасные части - обращайтесь за запчастями к
производителю или дилеру.
19. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ЭТАПАМ СБОРКИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ,
УКАЗАННЫМ В ТЕКУЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ.
20. СОХРАНЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ИДТИ В ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ КОЛИЧЕСТВЕ К
ДАННОМУ ИЗДЕЛИЮ.
21. Все комплектующие должны быть тщательно закреплены, их состояние необходимо
çã
регулярно проверять и закреплять дополнительно по мере необходимости.
á
22. Если ребенок уже может самостоятельно выбраться из кроватки, необходимо прекратить
é
á
á
ее использование.
Гарантия изготовителя
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие изделия требованиям
нормативных документов при условии соблюдения потребителем правил
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Срок службы изделия - 3 года.
3. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устраняются бесплатно. При
обнаружении дефекта Вам необходимо немедленно сообщить об этом
производителю. Решение вопроса о ремонте изделия или поставки запасной
части остается на усмотрение производителя.
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или промышленного
использования. Нарушение приводит к сокращению срока гарантии.
6. Гарантия распространяется только на материал или производственный брак.
Износ деталей или повреждения, вызванные неправильным использованием,
применением силы или вмешательством, которые имели место без
предварительной консультации с нашим сервисным отделом, не покрываются
гарантийным обслуживанием.
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на протяжении действия
гарантийного срока, чтобы в случае возврата иметь возможность безопасной
транспортировки товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел без упаковки!
Свидетельство о приемке
Изделие № ______________ изготовлено и принято в соответствии с
обязательными требованиями стандартов, действующей технической
документацией и признано годным для эксплуатации.
Представитель ОТК ______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Ремонт, замена деталей и узлов изделия в период гарантийного срока
производится по адресу:
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Дата продажи ____________
Штамп торгующей организации _________________________
Изготовитель оставляет за собой право на внесение незначительных
технических изменений, не отраженных в данном руководстве.