P
Requisitos de segurança e regras
de conservação e utilização
1. Familiarize-se com as especificações deste manual de instruções.
2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.
3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto, verifique a respectiva exactidão
e fiabilidade de acordo com os requisitos deste manual.
4. O produto deve ser armazenado em local fechado a uma temperatura abaixo de
+2°C e não acima de +40°C e humidade relativa do ar de 45 a 70%.
5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano húmido e, de seguida, com
um pano macio e limpo.
6. Aviso: Não coloque a cama perto de fontes de calor, janelas ou outros móveis
7. Aviso: Não coloque a cama perto de chamas abertas e outras fontes de calor
forte, como eletricidade, gás, etc.
8. Cuidado: Não use o berço se qualquer parte estiver quebrada, rasgada ou
perdida, use apenas as partes separadas aprovadas pelo fabricante.
9. Aviso: não deixe nada no berço nem coloque o berço perto de um lugar onde a
criança possa estar em risco de estrangulamento pelo cordão, persianas/cordão
de cortinas, etc.
10. A cama está pronta para uso somente quando os mecanismos de bloqueio
estão protegidos.
11. Se você deixar a criança no berço sem vigilância, certifique-se sempre de que
a parede lateral está fixada.
12. Todos os componentes devem ser cuidadosamente fixadas, sua condição deve
ser verificada regularmente e fixada adicionalmente, conforme necessário.
13. Se a criança já pode sair do berço de forma independente, é necessário parar
de usá-lo.
Garantia do fabricante
1. A empresa/fabricante garante que o produto se encontra em conformidade com os
requistos dos documentos normativos sobre a condição de que o consumidor respeita
as regras de armazenamento, transporte, utilização e montagem.
2. A vida útil do produto é de 3 anos.
3. O período de garantia do produto é de 24 meses.
4. Durante o período de garantia, os defeitos são solucionados gratuitamente. Assim
que o defeito for detectado, o consumidor deve informar imediatamente o fabricante. A
decisão sobre a reparação do produto ou fornecimento de peças sobressalentes fica a
critério do fabricante.
5. Este produto não é indicado para uso comercial ou industrial. A violação desta regra
conduz a um corte no período de garantia.
6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de fabrico. Não estão cobertas pela
garantia as peças com sinais de desgate ou danificação causados pelo uso incorrecto,
uso de força ou outras intervenções ocorridas sem consulta prévia do nosso serviço de
assistência.
7. Conserve a embalagem original durante o período de garantia para que, em caso de
devolução, tenha a possibilidade de usufruir do transporte seguro de mercadorias. Não
envie o produto para o serviço pós-venda sem a embalagem!
Certificado de aceitação
Produto # ______________ fabricado e promulgado de acordo com os requisitos
padrão obrigatórios em vigor e está em conformidade com a documentação
de suporte e apto para ser utilizado.
O representante do departamento de controlo de qualidade
______________________________________
Data de fabrico ___________________
Embalador ______________________________
A reparação, substituição de peças e componentes do produto durante
o período de garantia é feita no seguinte endereço:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
Data da venda ___________________
Carimbo de venda da organização
_______________________________
O fabricante reserva-se ao direito de efectuar pequenas alterações técnicas
não mencionadas neste manual.
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями настоящего руководства по экс-
плуатации.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом эксплуатации убедитесь в пра-
вильности и надежности сборки изделия в соответствии с требованиями настоя-
щего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях при температуре не ниже
+2°С и не выше +40°С и относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной тканью и затем насухо мягкой чис-
той тканью.
6. Предупреждение: Не ставьте кровать вблизи источника тепла, окна или другой
мебели.
7. Предупреждение: Не ставьте кровать вблизи открытого огня и других источни-
ков сильного тепла, таких как электричество, газ и т.п.
8. Внимание: Не используйте кроватку, если какая-либо часть поломана, разорва-
на или утеряна, используйте только те запасные детали, которые утверждены
производителем.
9. Предупреждение: Ничего не оставляйте в кроватке и не размещайте кроватку
близко к месту, откуда для ребенка может возникнуть опасность удушения от
шнура, жалюзи/шнура штор и т.п.
10. Кровать готова к использованию, только когда блокирующие механизмы за-
креплены.
11. Если Вы оставляете ребенка в кровати без присмотра, всегда убедитесь, что
боковина закреплена.
12. Все комплектующие должны быть тщательно закреплены, их состояние необ-
ходимо регулярно проверять и закреплять дополнительно по мере необходи-
мости.
13. Если ребенок уже может самостоятельно выбраться из кроватки, необходимо
прекратить ее использование.
Гарантия изготовителя
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие изделия требованиям
нормативных документов при условии соблюдения потребителем правил хране-
ния, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Срок службы изделия 3 года.
3. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устраняются бесплатно. При
обнаружении дефекта Вам необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или поставки запасной части оста-
ется на усмотрение производителя.
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или промышленного исполь-
зования. Нарушение приводит к сокращению срока гарантии.
6. Гарантия распространяется только на материал или производственный брак.
Износ деталей или повреждения, вызванные неправильным использованием,
применением силы или вмешательством, которые имели место без предвари-
тельной консультации с нашим сервисным отделом, не покрываются гарантий-
ным обслуживанием.
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на протяжении действия гаран-
тийного срока, чтобы в случае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел без упаковки!
Свидетельство о приемке
Изделие № ______________ изготовлено и принято в соответствии с
обязательными требованиями стандартов, действующей технической
документацией и признано годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Ремонт, замена деталей и узлов изделия в период гарантийного срока
производится по адресу:
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Дата продажи ____________
Штамп торгующей организации
_____________________________________________
Изготовитель оставляет за собой право на внесение незначительных
технических изменений, не отраженных в данном руководстве.
،ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ، اﻻﺣﺘﻔﺎظ
واﻻﺳﺘﺨﺪام
.١. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ
.٢. ﻳﺠﺐ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻒ واﻷﺿﺮار اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ
٣. ﻟﻤﻨﻊ اﻹﺻﺎﺑﺔ ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻢ ﺗﺠﻤﯿﻌﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ وآﻣﻦ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت دﻟﯿﻞ
ً
.اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ھﺬا ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ
٤. ﻳﺠﺐ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ + ٢ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ، وﻟﯿﺲ أﻋﻠﻰ
.٪ ٧٠ ﻣﻦ + ٠٤ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ، اﻟﺮطﻮﺑﺔ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ ﻣﻦ ٥٤ ٪ إﻟﻰ
.٥. ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺛﻢ ﻳﺠﻒ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻧﻈﯿﻔﺔ
.٦. ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﻀﻊ ﺳﺮﻳﺮ اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺤﺮارة أو اﻟﻨﺎﻓﺬة أو أي أﺛﺎث آﺧﺮ
٧. ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻨﺎر اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ أو ﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺨﺎﻧﺎت
.اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿﺔ واﻟﻐﺎز وﻏﯿﺮھﺎ
٨. ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﺮﻳﺮ. إذا ﺗﻢ ﻛﺴﺮ أي ﺟﺰء أو ﺗﻤﺰﻗﻪ أو ﻓﻘﺪه. ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام
.ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻓﻘﻂ
٩. ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﺘﺮك أي ﺷﻲء ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ. ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻌﺮض ﻓﯿﮫﺎ
.اﻟﻄﻔﻞ ﻟﺨﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻋﻦ طﺮﻳﻖ اﻷﺳﻼك أو اﻟﺴﺘﺎرة أو اﻟﻤﻜﺜﻒ ، إﻟﺦ
.٠١. اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺟﺎھﺰ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﻗﻔﻞ آﻟﯿﺔ اﻟﻘﻔﻞ
.١١. إذا ﺗﺮﻛﺖ طﻔﻠﻚ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻳﺮ دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ ، ﺗﺄﻛﺪ داﺋﻤﺎ ﻣﻦ أن اﻟﺠﻮاﻧﺐ آﻣﻨﺔ
ً
٢١. ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺼﻼ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ. ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺘﮫﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ، وﺗﻌﺰﻳﺰھﺎ
.ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﺔ
.٣١. إذا ﻛﺎن اﻟﻄﻔﻞ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻳﺨﺮج ﺑﻤﻔﺮده ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻓﯿﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ھﺬا اﻟﺴﺮﻳﺮ
اﻟﺼﺎﻧﻊ اﻟﻀﻤﺎن
١. اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻀﻤﻦ ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻨﻈﯿﻤﯿﺔ ﺑﺸﺮط اﻟﺘﺰام
.اﻟﻤﺴﺘﮫﻠﻚ ﻟﺸﺮوط اﻟﺤﻔﻆ، اﻟﻨﻘﻞ، اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺮﻛﯿﺐ
.٢.ﺣﯿﺎة اﻟﻤﻨﺘﺞ ٣ ﺳﻨﻮات
ً . ٣.ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ – ٤٢ ﺷﮫﺮا
ً
٤. ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎد أي ﺧﻠﻞ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن. إذ وﺟﺪت ﺧﻠﻞ، ﻓﻌﻠﯿﻚ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺧﺒﺎر
ً
اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر. ﺗﺒﻘﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ إﺻﻼح اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﻮرﻳﺪ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ
.اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ
٥. ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ. اﻻﻧﺘﮫﺎك ﻳﺆدي إﻟﻰ
.اﻧﺨﻔﺎض ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
٦. ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻘﻂ اﻟﻤﺎدة أو ﺧﻠﻞ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، وﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن اھﺘﺮاء اﻷﺟﺰاء أو
اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻏﯿﺮ ﺳﻠﯿﻢ، اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﺪﺧﻞ دون ﺗﺸﺎور ﻣﺴﺒﻖ
.ﻣﻊ ﻗﺴﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ
٧. ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻌﻠﺒﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻟﺘﻮﻓﯿﺮ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ آﻣﻨﺔ
!ﻓﻲ ﺣﺎل رﺟﻮﻋﻪ. ﻻ ﺗﺮﺳﻞ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺑﺪون اﻟﻌﻠﺒﺔ
ﺷﮫﺎدة اﻟﻘﺒﻮل
ً
ً
اﻟﻤﻨﺘﺞ رﻗﻢ _______ ﺗﻢ ﺻﻨﻌﻪ وﻗﺒﻮﻟﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ، ووﻓﻘﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ
ً
.اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ، وﺗﻢ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل
ﻣﻤﺜﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻮدة
ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ
ﻋﻨﻮان ﻹﺻﻼح، اﺳﺘﺒﺪال اﻷﺟﺰاء وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ
ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ
AE
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ
:ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
Polini GmbH
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﯿﻊ
.ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ