Les exigences de sécurité,
Requerimientos de seguridad,
des règles de stockage et
reglas de almacenamiento y
de fonctionnement
operación
1. Lisez attentivement les exigences de ce manuel.
1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de
este manual.
2. Gardez le produit contre les chocs et les dommages
mécaniques.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Pour éliminer la blessure, avant d'utiliser assurer
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
l'exactitude et la fiabilité de l'ensemble du produit en
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto según
conformité avec les exigences de ce manuel.
los requerimientos de este manual.
4. Le produit doit être conservé dans un espace fermé à
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados a
la température pas inférieure à +2°C et pas plus de
una temperatura no menos de +2°C y no por encima de
+40°C et une humidité relative de 45 à 70%.
+40°C y una humedad relativa de 45 a 70%.
5. Le produit est recommandé d'essuyer avec un chiffon
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño
humide, puis séchez avec un chiffon doux et propre.
húmedo y luego secarlo con un paño suave y limpio.
6. Tous les éléments de fixation doivent toujours être
6. Es necesario comprobar periódicamente la fiabilidad
convenablement serrés et contrôlés régulièrement.
de la fijación de todos los elementos de conexión.
7. Ne pas utiliser le produit si certaines parties sont
7. No utilice el producto si algunos detalles se pierden o
manquantes ou cassées.
se rompen.
8. Ne pas utiliser d'autres accessoires ou pièces de
8. No utilice piezas de repuesto no originales: póngase en
rechange que ceux recommandés par le fabricant.
contacto con el fabricante o distribuidor para obtener las
piezas de repuesto.
La garantie du fabricant
La garantía del fabricante
1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con
exigences des documents normatifs, sous réserve des
los requerimientos de los documentos normativos con
règles de l'entreposage, le transport, l'entretien et
sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
l'assemblage par le consommateur.
operación y montaje.
2. La durée de vie du produit est de 3 Ans.
2. La vida de servicio del producto es de 3 Años.
3. La période de garantie du produit est 24 mois.
3. El período de garantía del producto - 24 meses.
4. Au cours de la période de garantie, les défauts sont
4. Durante el período de garantía, cualquier defecto se
éliminés gratuitement. Si elle est défectueuse, vous
elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un defecto,
devez immédiatement aviser le fabricant. La question
por favor, notifica al fabricante inmediatamente. El
de la réparation du produit ou la fourniture de pièces de
fabricante debe decidir por si mismo, si es necesario a
rechange reste à la discrétion du fabricant. Si vous
reparar el producto o suministrar las piezas de
découvrez un défaut, vous devez immédiatement aviser
recambio.
le fabricant. La question de la réparation du produit ou
5. Uso comercial o industrial de este producto es
la livraison une pièce de rechange à la discrétion du
prohibido. Violación de la regla conduce a una
fabricant.
reducción en el periodo de garantía.
5. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial
6. La garantía cubre solo los materiales o defecto de
ou industriel. Violation conduit à une réduction de la
fabricación. Las piezas desgastadas o dañadas por el
période de garantie.
uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención que se
6. La garantie couvre uniquement le matériel ou les
llevó a cabo sin consulta previa con nuestro
défauts de fabrication. Les pièces d'usure ou les
departamento de servicio no está cubierto por la
dommages causés par une mauvaise utilisation,
garantía.
l'utilisation de la force ou de l'intervention sans
7. Por favor, mantenga el embalaje original durante el
consultation préalable avec notre département de
periodo de la garantía, para que en caso de devolución
service ne sont pas couverts par la garantie.
sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
7. S'il vous plaît gardez l'emballage d'origine pendant la
envíe el producto al departamento de servicio sin
période de garantie, en cas de retour d'être capable de
embalaje!
transporté des marchandises en toute sécurité. Ne pas
envoyez des marchandises au service sans emballage!
Certificat d'acceptation
Certificado de recepción
Le produit # ______________ est fabriqué et accepté en
El producto # ______________ es fabricado y recibido
conformité avec les exigences obligatoires des
según los requerimientos obligatorios de las normas,
normes, la documentation technique actuelle et jugé
la documentación técnica actual y es declarado apto
apte pour le service.
para la explotación.
Représentant du Contrôle qualité
El representante de DCT
______________________________________
______________________________________
Date de fabrication _________________
Fecha de fabricación ________________
Emballeur __________________________
Empacador __________________________
Réparation, le remplacement des pièces et
La reparación, el reemplazo de piezas y
composants du produit au cours de la période
componentes del producto, durante el período
de garantie à l'adresse:
de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
Date de vente ____________________
Fecha de venta ________________
L' é tampe de l' o rganisation commerciale
El estampo de la organización de comercio
_____________________________________________
_____________________________________________
Le fabricant réserve le droit d'apporter des
El fabricante reserva el derecho de realizar
modifications techniques mineures qui ne
cambios técnicos menores que no están
sont pas reflétés dans ce manuel.
reflejados en este manual.
Le richieste della sicurezza,
le regole della conservazione
e l'esplotazione
1. Legga attentamente le indicazione del manuale
presente.
2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.
3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il
prodotto guardi se il prodotto sia messo ed installato
correttamente e sicuramente secondo le esigenze del
manuale presente.
4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla
tempreatura non meno di +2°С e non superiore a +40°C e
l'umidità relative dell'aria da 45 a 70%.
5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e
poi con la stoffa secca e pulita.
6. È necessario verificare regolarmente che tutti gli
elementi di collegamento siano fissati correttamente.
7. Non utilizzare il prodotto se alcuni dettagli sono
mancati o rotti.
8. Non usare i pezzi di ricambio non originali - per i pezzi di
ricambi contattare il produttore oppure il rivenditore
autorizzato.
La garanzia del produttore
1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del
prodotto alle esigenze dei documenti normativi a
condizioni che il consumatore segua le regole della
conservazione, la trasportazione, l' e splotazione e
l'installazione.
2. La durata del prodotto è di 3 Anni.
3. Il periodo della garanzia dell' e splotazione del
prodotto è 24 mesi.
4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono
eliminate gratis. Nel caso se abbia trovato un difetto
bisogna comunicarne subito al produttore. La decisione
della questione della riparazione o del consegno del
pezzo di ricambio è alla responsabilità del produttore.
5. Il prodotto non conviene per l'usanza commerciale o
industriale. La trasgressione provoca la riduzione del
periodo della garanzia.
6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della
produzione. L'amortizzazione dei dettagli oppure le
rotture causate dell'usanza incorretta, l'usare di troppa
forza o l' e splotazione incorretta senza la consulenza
porimaria con il nostro dipartimento di servizio, non
vengono coperte dal servizio della garanzia.
7. Per favore, conserva l'imballaggio originale durante
tutto il periodo della garanzia per avere la possibilità di
trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel caso del
rimborso. Non mandi il prodotto al dipartimento di
servizio senza l'imballaggio!
Il certificato dell'accettazione
Il prodotto # ______________ è prodotto ed
accettato secondo le esigenze degli standard in
vigore, la documentazione tecnica valida ed è
nominato buono per l' e splotazione.
Il rappresentante dell'OTK (il comitato del controllo)
______________________________________
La data della produzione __________________
L'imbalattore ___________________________
La riparazione, il ricambio dei pezzi e
dettagli del prodotto durante il periodo
della garanzia si fa all'indirizzo:
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
La data della vendita __________________
La stampa dell' o rganizzazione venditore
___________________________________
Il produttore ha il diritto di fare i piccoli
cambi tecnici non descritti nel manuale
presente.
Requisitos de segurança e regras
Требования по технике безопасности,
de conservação e utilização
правила хранения и эксплуатации
1. Familiarize-se com as especificações deste manual
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями
de instruções.
настоящего руководства по эксплуатации.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.
повреждений.
3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto,
3. Для исключения травмирования, перед началом
verifique a respectiva exactidão e fiabilidade de
эксплуатации убедитесь в правильности и
acordo com os requisitos deste manual.
надежности сборки изделия в соответствии с
4. O produto deve ser armazenado em local fechado a
требованиями настоящего руководства.
uma temperatura abaixo de +2°C e não acima de
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
+40°C e humidade relativa do ar de 45 a 70%.
при температуре не ниже +2°С и не выше +40°С и
5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano
относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
húmido e, de seguida, com um pano macio e limpo.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной
6. É necessário verificar regularmente a confiabilidade
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
da fixação de todos os elementos de conexão.
6. Необходимо регулярно проверять надежность
7. Não utilize o produto em caso de omissão ou avaria
фиксации всех соединительных элементов.
de alguns detalhes.
7. Не используйте изделие, если некоторые детали
8. Não utilize peças de reposição não originais-
отсутствуют или сломаны.
contacte o fabricante ou revendedor para peças de
8. Не используйте неоригинальные запасные части -
reposição.
обращайтесь за запчастями к производителю или
дилеру.
Garantia do fabricante
Гарантия изготовителя
1. A empresa/fabricante garante que o produto se
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
encontra em conformidade com os requistos dos
изделия требованиям нормативных документов при
documentos normativos sobre a condição de que o
условии соблюдения потребителем правил хранения,
consumidor respeita as regras de armazenamento,
транспортирования, эксплуатации и сборки.
transporte, utilização e montagem.
2. Срок службы изделия - 3 года.
2. A vida útil do produto é de 3 anos.
3. Гарантийный срок эксплуатации - 24 месяца.
3. O período de garantia do produto é de 24 meses.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устра-
няются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам необ-
4. Durante o período de garantia, os defeitos são
ходимо немедленно сообщить об этом производителю.
solucionados gratuitamente. Assim que o defeito for
Решение вопроса о ремонте изделия или поставки за-
detectado, o consumidor deve informar imediatamente
пасной части остается на усмотрение производителя.
o fabricante. A decisão sobre a reparação do produto ou
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или
fornecimento de peças sobressalentes fica a critério do
fabricante.
промышленного использования. Нарушение приводит
к сокращению срока гарантии.
5. Este produto não é indicado para uso comercial ou
6. Гарантия распространяется только на материал или
industrial. A violação desta regra conduz a um corte no
производственный брак. Износ деталей или поврежде-
período de garantia.
ния, вызванные неправильным использованием, при-
6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de
менением силы или вмешательством, которые имели
fabrico. Não estão cobertas pela garantia as peças com
место без предварительной консультации с нашим сер-
sinais de desgate ou danificação causados pelo uso
висным отделом, не покрываются гарантийным обслу-
incorrecto, uso de força ou outras intervenções ocorridas
живанием.
sem consulta prévia do nosso serviço de assistência.
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
7. Conserve a embalagem original durante o período de
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в слу-
garantia para que, em caso de devolução, tenha a
чае возврата иметь возможность безопасной транс-
possibilidade de usufruir do transporte seguro de
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный
mercadorias. Não envie o produto para o serviço pós-
отдел без упаковки!
venda sem a embalagem!
Certificado de aceitação
Свидетельство о приемке
Produto # ______________ fabricado e promulgado de
Изделие № ______________ изготовлено и принято в
acordo com os requisitos padrão obrigatórios em
соответствии с обязательными требованиями
vigor e está em conformidade com a documentação
стандартов, действующей технической документацией
de suporte e apto para ser utilizado.
и признано годным для эксплуатации.
O representante do departamento de controlo de
Представитель ОТК
qualidade
______________________________________
______________________________________
Data de fabrico ___________________
Дата изготовления __________________
Embalador ______________________________
Упаковщик ___________________________
A reparação, substituição de peças e
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
componentes do produto durante o período de
в период гарантийного срока
garantia é feita no seguinte endereço:
производится по адресу:
Polini GmbH
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
СЛУЖБА СЕРВИСА
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Data da venda ___________________
Дата продажи ____________
Carimbo de venda da organização
Штамп торгующей организации
_______________________________
_____________________________________________
O fabricante reserva-se ao direito de efectuar
Изготовитель оставляет за собой право на
pequenas alterações técnicas não mencionadas
внесение незначительных технических изменений,
neste manual.
не отраженных в данном руководстве.
،ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ
اﻻﺣﺘﻔﺎظ، واﻻﺳﺘﺨﺪام
.١. ﻗﺮاءة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام
٢. اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻣﺎت واﻷﺿﺮار
.اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ
ً ٣. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﻓﻘﺎ
.ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ
٤.ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻲ درﺟﺔ
وﻟﯿﺲ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ +٠٤ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔC °٢+ ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ
.٪٧٠ واﻟﺮطﻮﺑﺔ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ ﻣﻦ ٥٤٪ إﻟﻰ
٥. ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ، ﺛﻢ ﻣﺴﺤﻪ
ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ، ﻧﻈﯿﻔﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ
٦. ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮﺻﻼت ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ
.اﻟﺮﺧﺎوة
٧. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞ إذا ﻓﻘﺪت ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ أو
.ﻣﻜﺴﻮرة
٨. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر ﻏﯿﺮ اﻷﺻﻠﯿﺔ. اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺠﮫﺔ
.اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﺒﺎﺋﻊ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر
اﻟﺼﺎﻧﻊ اﻟﻀﻤﺎن
١. ﻳﻀﻤﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ
اﻟﻤﻌﯿﺎرﻳﺔ ﺑﺸﺮط ﻣﺮاﻋﺎة ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ واﻟﻨﻘﻞ
.واﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﺘﺠﻤﯿﻊ
.٢. اﻟﻌﻤﺮ ھﻮ ٣ ﺳﻨﻮات
.٣. ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ٤٢ ﺷﮫﺮا
٤. ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ أي ﻋﯿﻮب
ﻣﺠﺎﻧﺎ. إذا ﺗﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻋﯿﺐ ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻚ إﺑﻼغ
اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر. ﻗﺮار إﺻﻼح أو ﺗﻮﻓﯿﺮ
.ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر ھﻮ ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ
٥. ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري أو
اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ. ﻳﺆدي اﻧﺘﮫﺎك ﺷﺮوط اﻻﺳﺘﺨﺪام إﻟﻰ
.ﺗﻘﻠﯿﻞ ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
٦. اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻐﻄﻲ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻮاد أو ﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ. ﻻ
ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻀﻤﺎن أي ﺗﺪھﻮر أو ﺗﻠﻒ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر واﻟﺬي
ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻐﻼل ﻏﯿﺮ اﻟﺼﺤﯿﺢ أو اﺳﺘﺨﺪام
اﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﺬي ﺣﺪث دون اﺳﺘﺸﺎرة ﻣﺴﺒﻘﺔ
.ﻣﻊ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ
٧. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة اﻷﺻﻠﯿﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة
.اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻀﻤﺎن اﻟﻨﻘﻞ اﻵﻣﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻮدة
ﻻ ﺗﺮﺳﻞ ھﺬا اﻟﺒﻨﺪ إﻟﻰ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ دون
!اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ واﻟﺘﻐﻠﯿﻒ
ﺷﮫﺎدة اﻟﻘﺒﻮل
ً
اﻟﻤﻨﺘﺞ رﻗﻢ _______ ﺗﻢ ﺻﻨﻌﻪ وﻗﺒﻮﻟﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت
ً
اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ، ووﻓﻘﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ، وﺗﻢ
ً
.اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل
ﻣﻤﺜﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻮدة
ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ
ﻋﻨﻮان ﻹﺻﻼح، اﺳﺘﺒﺪال اﻷﺟﺰاء وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل
:ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 7245184, e-mail: info@polinigroup.de
ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﯿﻊ
ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ
ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ
.اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ