单向阀 ,参见 27。
拆下龙头以前应先将其排空。
恒温阀芯 ,参见 28。
每次对恒温阀芯进行维护操作后,都需要重新调节,
请参见 " 调节 " 部分。
备件
参见頁面 1, 29
(* = 特殊配件) 。
保养
有关保养说明,请参考附带的 《保养指南》 。
RUS
Информация по технике безопасности
Предотвращение ожогов
В местах забора, где обращается особое
внимание на температуру на выходе (в
больницах, школах, домах для престарелых и
инвалидов), настоятельно рекомендуется устанавливать
термостаты с ограничением температуры до 43 °C. В
душевых установках в детских садах и специальных
помещениях домов для инвалидов рекомендуется не
превышать температуру 38 °C. Необходимо соблюдать
действующие нормы (например, стандарт EN 806-2) и
технические рекомендации для питьевой воды.
Область применения
Термостаты сконструированы для обеспечения
потребителя водой и обеспечивают самую высокую
точность температуры смешанной воды. При достаточной
мощности (начиная с 18 кВт или 250 ккал/мин.) можно
использовать также электрические или газовые проточные
водонагреватели. Эксплуатация термостатов совместно с
безнапорными накопителями (с открытыми
водонагревателями) не предусмотрена. Все термостаты
отрегулированы на заводе на давление горячей и
холодной воды 3 бара. Если вследствие особых условий
монтажа возникают отклонения температуры, то
термостат необходимо отрегулировать в соответствии с
местными условиями (см. раздел Регулировка).
Технические данные
Температура горячей воды в подсоединении
распределительного водопровода минимум на
температуры смешанной воды
Минимальный расход
При давлении в водопроводе более 5 бар рекомендуется
установить редуктор давления.
Установка
При помощи удлинителя можно увеличить вынос
на 30мм, см. раздел запчасти, страница 29,
артикул 46 238.
Обратное подключение (горячая вода справа холодная
слева). Заменить термоэлемент, см. раздел Запчасти,
страница 29, артикул: 47 175 (1/2").
При применении этого термоэлемента функция Cool-Touch
отсутствует.
Регулировка
Установка температуры, см. страница 3 рис. [1]
и [3].
Установка диапазона регулирования, см.
страница 4 рис. [1] и [3].
На этом смесителе-термостате можно установить
ограничитель температуры горячей воды
между 35 °C и 43 °C.
термическая дезинфекция, см. страница 4.
Для термической дезинфекции необходима
деблокирующая ручка, артикул №: 47 994.
1. Надеть деблокирующую ручку на ручку выбора
температуры до упора, возможно только одно
положение. Соблюдать положение ручки и отверстия!
2. Повернуть ручку выбора температуры до ограничителя
температуры горячей воды.
3. Снять деблокирующую ручку.
4. Открыть вентиль и включить горячую воду.
Время промывки в процессе термической дезинфекции
зависит от температуры воды. Необходимо соблюдать
национальные стандарты.
5. Повернуть ручку выбора температуры в обратную
сторону.
Деблокировка автоматически возвращается в исходное
положение.
После термической дезинфекции проверить
достигается ли опять предварительно
установленная максимальная температура на
выходе.
Внимание опасность замерзания
При выпуске воды из водопроводной сети здания
термостаты следует опорожнять отдельно, так как в
подсоединениях холодной и горячей воды предусмотрены
обратные клапаны. При этом термостат следует снять со
стены.
Техническое обслуживание
Все детали проверить, очистить, при
необходимости заменить и смазать специальной
смазкой для арматуры.
Перекрыть подачу холодной и горячей воды.
Обратный клапан , см. страница 27.
Перед демонтажем опорожните арматуру.
Термоэлемент, см. страница 28.
После каждого выполнения работ по
техобслуживанию термоэлемента необходимo
производить регулировку
(см. раздел Регулировка).
2 °C выше
Запчасти
= 5 л/мин
см. страница 1 и 29
(* = специальные принадлежности).
Уход
Указания по уходу приведены в прилагаемой инструкции по
уходу.
24