G Ready, Set, Crawl! F Tapez dessus et il avance !
D Auf die Plätze – Fertig – Loskrabbeln!
N Klaar en... kruipen maar! I Pronti, Attenti, Si Gattona!
E Preparado, listo... ¡vamos a andar! K Klar, parat, kravl!
T Paikoillesi, valmiina, konttaa! M Klar, ferdig, krabb!
s Klara, färdiga, kryp! R £¤ÛÂȘ, ŒÙÔÈÌÔÈ...ªÔ˘ÛÔ˘Ï›ÛÙÂ!
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO
T HUOMAUTUS M FORSIKTIG
G To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
F Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, tenir les cheveux
éloignés des roues.
D Um Verfangen zu vermeiden, die Haare von den Rädern
fern halten.
N Om verstrikking te voorkomen, ervoor zorgen dat uw kind
niet met zijn haar in de buurt van wieltjes komt.
I Per prevenire gli ingarbugliamenti, tenere i capelli lontano
dalle ruote.
E Para evitar posibles accidentes, mantener el pelo del niño
alejado de las ruedas del juguete.
K Hold håret væk fra hjulene, så de ikke griber fat i det.
P Para evitar emaranhamento, manter o cabelo afastado
das rodas na base do brinquedo.
T Varo etteivät hiukset takerru renkaisiin.
M Hold håret borte fra hjulene for å unngå at det setter
seg fast.
s Håll håret borta från hjulen för att förhindra att det fastnar.
R °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ Èı·Ófi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ٷ
Ì·ÏÏÈ¿ Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ˘˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜.
P Atenção, Preparar, Gatinhar!
s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏
5