Descargar Imprimir esta página

viabizzuno 094 Instrucciones De Montaje página 3

Ocultar thumbs Ver también para 094:

Publicidad

230V
L
M
N
F
G
H
IT
Predisporre l'alimentazione posando l'alimentatore
sul cartongesso.
GB
Arrange the power supply, by laying the control
gear onto the plasterboard.
DE
Zur Vorbereitung der Stromversorgung den Vorshal-
tgerät auf den Gipskarton setzen.
FR
Prévoir l'alimentation, en posant la Platine d'ali-
mentation le placoplâtre.
ES
Preparar la alimentación colocando l' Alimentador
sobre el cartón yeso.
4.
IT
Fissare il kit sul profilo (F), incastrando lo spigolo
(G) nella scanalatura (H) e avvitando le viti (L) forni-
te, sulla gola filettata (M).
GB
Fasten the kit onto the profile (F), by fitting the
edge (G) into the groove (H) and by tightening the
screws (L) supplied, onto the threaded groove (M).
DE
Durch Einfügen der Kante (G) in die Nut (H) und
Anziehen der mitgelieferten (L) auf der Gewinderil-
le (M) den Kit auf dem Profil (F) befestigen.
FR
Fixer le kit sur le profil (F), en encastrant l'arête (G)
dans la rainure (H) et en vissant les vis (L)fournies,
sur la gorge filetée (M).
ES
Fijar el juego en el perfil (F), empotrando la arista
(G) en la ranura (H) y enroscando los tornillos (L)
suministrados en la ranura roscada (M).
IT
Cablaggio del kit:
GB
Kit wiring:
DE
Verkabelung des Kits:
FR
Câblage du kit:
ES
Cableado del juego:
5.
IT
Rimuovere lo sportellino (N ), sollevandolo legger-
mente e ruotandolo come mostrato in figura.
GB
Remove the hatch (N), by slightly lifting and rota-
ting it as shown.
DE
Durch leichtes Anheben und Drehen wie auf der
Abbildung gezeigt die Klappe (N) abnehmen.
FR
Enlever le volet (N ), en le soulevant légèrement et
en le tournant comme indiqué sur la figure.
ES
Quitar la puerta (N) levantándola ligeramente y
girándola como se refleja en la figura.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

F6.094.63F6.094.64