Página 2
Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Εγγύηση Esta garantía cubre cualquier tipo de reparación debida a un defecto de fábrica o rotura, durante el primer año posterior a la compra del producto a un vendedor autorizado por DKN .
Página 3
Deze garantie geldt gedurende 2 jaar voor eender welke fabricagefout aan DKN producten die door een -Technology gemachtigd DKN handelaar werden verkocht. Wanneer de garantie wordt ingeroepen, heeft DKN -Technology -Technology de mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende onderdeel te herstellen of te vervangen.
Página 4
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.
Página 5
Before you start training on your DKN platform, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions.
Página 6
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Página 7
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
Página 8
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
Página 9
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
Página 10
Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 150 kg. Ακολουθήστε...
Manual para el ordenador Selecciona ‘USER’ U1 brillara: Institua vuestro personalia con el boton giratorio to user 4. Emplee el boton ‘MODE’ para validar. Operacion Despues de haber conectado la ficha de contacto y /o despues de haber aprietando qualquier boton , la pantalla brillara para algunos segundos indicando la figura 78.
Descripcion funciones Entrenamiento en mode MANUAL Time: Selecciona la funcion tiempo aprietando el boton MODE. Entra el level en minutos aprietando el boton up/down. Distance: Selecciona funcion distancia aprietando el boton MODE. Entra el level en km aprietando el boton •...
Entrenamiento en USER mode Entrenamiento en WATT mode • • Selecciona ‘USER’, institua vuestro proprio Utilice el boton giratori para confirmar watts, programa por el boton giratori (16 niveles y 20 confirmar seleccion aprietando ‘MODE’ Entrar segmentos). Confirme en cada segmento por ‘WATTS’...
Instrucciones de entrenamiento Organización de entrenamiento Recalentamiento Avise vuestro medico antes de empezar el entrenamiento, seguramente cuando no ha hecho esfuerzos fisicos y para evitar riesgos Antes de empezar con entrenar , Usted tiene que eventuales. hacer un recalentamiento de 5-10 minutos. Usted puede hacer ejercicios o biciclar un poco con resistencia baja.
Enfriamiento Para empezar con el enfrenamiento de los musculos, le aconsejamos de reducir la intensidad de los ejercicios durante los 5 o 10 minutos. Stretchen puded ayudar para evitar el dolor a los musculos. Exito Despues un periodo corto de ejercer regularmente , Usted observará...
Operating Instructions Computer Set USER U1 blinks: use twist-dial to select user 1 to user 4. Preset personal data (AGE, WEIGHT, HEIGHT, SEX) by using twist-dial, and press MODE for confirmation. Switch on Select MANUAL, PROGRAM, H.R.C., USER, WATT, by using twist-dial, or press START for quick start. After applying power and/or after pressing any button the display will be blinking for some seconds showing Function buttons...
Function description Training in MANUAL mode Time: Displays time function by pressing the MODE button (marking – flashes in “TIME” lcd window). For countdown enter rate in minutes by turning the twist- dial. Distance: Displays distance function by pressing the MODE •...
Página 24
Training in USER mode Training in WATT mode • Select “USER”, use twist-dial to set up your own • Select “WATT”, use twist-dial to set target watts profile (this ergometer offers 16 load levels and (programmable between 10 up to 350 Watt), 20 load segments).
Training Instructions Training Organisation Warm-up If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health Before every training session you should warm-up for risks you should consult your general 5-10 minutes. physician before starting to exercise. Some stretching and pedalling with low pedalling resistance will get you started.
Página 26
For this achievement you should motivate yourself to exercise regularly. Choose fixed hours for your work out and do not start training too aggressively. An old saying amongst sportsmen says: “The most difficult thing about training is to start it.” Wishing you lots of fun and success with your exerciser.
Página 27
Instructions d'utilisation de l'ordinateur Personnaliser U1 affichera: utiliser les touches UP et DOWN puis validez avec MODE (AGE, POIDS, HAUTEUR, SEX). Maintenant l’écran affiche MANUAL, PROGRAM, Mise en marche USER,TARGET.H.R ou WATT. Sélectionnez le program avec Up/Down, puis valider avec MODE. Connectez la prise et l’écran affichera pendant quelques secondes le chiffre 78.
Página 28
Déscriptons des fonctions Entraînement en mode MANUEL Time: Avec la touche MODE, sélectionnez la fonction TIME qui clignotera puis entrez le temps de travail désiré avec les touches UP et DOWN, puis validez avec la touche MODE . Distance: Lorsque la fonction DISTANCE clignote, sélectionnez •...
Página 29
Entraînement en mode USER Entraînement en MODE WATT • Vous pouvez personnaliser la courbe • Sélectionnez “WATT“ avec les touches UP et d’entraînement : c’est-à-dire que point par point DOWN, puis validez avec la touche MODE. vous configurez votre parcours avec UP/DOWN •...
Página 30
Au cours des dernières années, la recherche sur Entraînement programmé l'aptitude de l'organisme à l'entraînement sportif a fait d'immenses progrès. Les effets de levier qu'effectue Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de le corps humain ont fait l'objet d'examens sport depuis longtemps, veuillez consulter biomécaniques aussi approfondis que les processus votre médecin avant de commencer un...
Enfin, vous contrôlerez régulièrement vos progrès à ceux du niveau moyen, mais surtout de constater afin de pouvoir éventuellement réagir et corriger les les progrès à intervalles réguliers. À ces fins, on écarts effectués parrapport au programme. Le recommencera le même test au bout de six schéma suivant explique l'interaction entre les quatre semaines.
Página 32
Proportion de graisse corporelle Mensurations La proportion de graisse corporelle exprimée en pourcentage est plus parlante que les chiffres fournis En plus de votre tour de taille et de hanches, prenez par le rapport poids/taille. Pour définir la répartition vos autres mensurations. Si le but recherché est de des masses adipeuses, on fait intervenir des remodeler votre silhouette, les données signaleront paramètres dépendant de l'âge qui permettent de...
Página 33
un entraînement approprié peut considérablement Le type endomorphe est prédisposé à accroître améliorer ses capacités. Comme les conditions force, endurance et mobilité. Toutefois, son poids, initiales sont peu favorables, l'entraînement devra souvent trop élevé, peut être un handicap dans porter sur les points faibles. certaines circonstances.
Página 34
Les résultats du test figurent dans le tableau suivant. Test Cooper Données en kilomètres, M=masculin, Quand vous programmerez votre entraînement, ce tableau F=féminin vous aidera à doser les efforts et à les situer dans la tranche de fréquences cardiaques inférieures ou 20-29 30-39 40-49...
Página 35
fier l'intensité du travail et de contrôler ensuite l'effet Hypertrophie de ce changement. D'après nos connaissances actuelles, la croissance Le schéma 3 indique ce qui se passe quand on de la cellule musculaire est déclenchée par un n'attend pas jusqu'à la régénération de l'organisme, stimulus prolongé...
Página 36
et la préparation à la compétition exigent des efforts l'entraînement. Si vous avez déjà atteint certains extrêmement intenses, ils ne sont guère recomman- objectifs mais pas tous, il faudra adapter les dés aux sportifs amateurs. programmes d'entraînement des mésocycles suivants. La méthode de l'entraînement continu se caractérise par un travail s'étalant sur une longue période, sans Le journal d'entraînement...
Página 37
• Vérifiez régulièrement si votre entraînement est sur la bonne voie et si vous pensez atteindre les objectifs principaux; dans le cas contraire : - réagissez lors du mésocycle suivant, - refaites régulièrement le test initial décrit précédemment, - effectuez d'autres tests intermédiaires à la fin de chaque mésocycle.
Página 38
Handleiding Personalisatie Vervolgens verschijnt U1 (gebruiker 1)op het scherm. Met de draaitoets selecteert u U1 tot U4. Geef uw persoonlijke gegevens in en bevestig via de MODE toets. Inschakelen Het scherm toont vervolgens MAN , PROGR, USER, HRC en WATT. Maak uw selectie via de draaitoets Nadat u de netstroomadapter heeft aangesloten, Up/down en bevestig de instelling via de toets verschijnt gedurende enkele seconden het getal 78...
Página 39
Selecteert de opwaardse functie Training in functie MANUAL (oefenen zonder voorprogrammatie) DOWN Selecteert de neerwaardse functie Functie omschrijving Time (tijd): Optellen: Er is geen vooraf ingestelde tijd, wanneer U start met oefenen telt de tijd op van 00:00 tot maximum 99:59 minuten met een interval van 1 seconde.
Página 40
Training in functie USER Training in de functie WATT: (stel zelf uw trainingsprofiel samen) (weerstandseenheid) • Selecteer “USER”, stel uw gepersonalizeerd • Selecteer “WATT”, de ingestelde waarde profiel/programma in via de “UP” en “DOWN” verschijnt op het scherm, gebruik de “UP” en draaitoets (16niveau’s en 16 segmenten).
Página 41
in de eerste plaats de topatleten. Wat niet wil zeggen Training Instructies dat de principes van een training voor topatleten, niet kunnen toegepast worden op elk ander individu die Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met een sportieve activiteit uitoefent en zijn prestaties wil oefenen, zeker wanneer u gedurende een verbeteren.
Página 42
Controleer regelmatig uw voortuitgang, zodat u Fysieke kenmerken eventueel tijdig uw trainingsprogramma kan aanpassen. Het volgende schema toont u de Gewicht interactie tussen de 4 elementen die van belang zijn Of iemand tevreden is over zijn lichaam, hangt bij een efficiënt trainingsprogramma. meestal af van de weegschaal.
Página 43
merendeel onder ons is immers een mengeling van onderstaande kenmerken. BMI Tabel Leptosome/ectomorphe type Gangbare normering mbt tot de BMK index in functie van Kenmerken : leeftijd. • groot en mager Leeftijf Vrouwen Mannen • breder bekken dan schouders • zeer soepele gewrichten •...
Página 44
Endomorphe type u toch over enige loopervaring moet beschikken om Kenmerken : goede resultaten te verkrijgen. Deze test mag zeker • niet worden uitgevoerd als u enige vorm van onwel ronde vormen, houdt vet vast zijn ervaart (pijn, vermoeidheid, onwel zijn, enz.). •...
Página 45
hartslag na het beëindigen van de oefening 160 recuperen en na een tijdje zal u zich niet meer “moe” bedraagt (hartslag A) , 120 een minuut later (hartslag voelen na een inspanning en zullen uw prestaties B) en 100 na 2 minuten (hartslag C) dan bedraagt uw verbeteren.
Página 46
Maximale kracht / inspanning We raden de continue training dan ook aan aan De maximale kracht van een spier hangt af van de iedere sportieve amateur. gemiddelde dikte alsook van het aantal spiervezels voorgebracht door de beweging. De interactie tussen de zenuwen en de spieren bepalen de MAX/ MAX/ MAX/...
Página 47
Samenvatting Controleer eerst of een fitness training geen problemen met zich meebrengt voor uw gezondheid. Evalueer uw niveau aangaande kracht, uithouding, lenigheid, snelheid en coördinatie alvorens u start met trainen. Bepaal realistische doelstellingen op basis van uw fysieke mogelijkheden. Stel een trainingsprogramma op voor een langere periode (bv.
Manual para o computador User perfil. O ecrã exibirá U1: Use o botão UP/DOWN para seleccionar U1-U4, introduza o valor próprio. Depois o ecrã mostra MANUAL, PROGRAM, USER, Ligar TARGET H.R.o WATT.Use o botão “UP” para seleccionar o programa desejado. Use o botão Depois de ligar o adaptador de rede e/ou depois de “MODE”...
Página 49
Descrição das funções Treino em modo MANUAL Tempo: Exibe a função Tempo pressionando o botão MODE (o sinal – pisca na janela LCD “TIME”. Para uma contagem decrescente introduza o valor em minutos pressionando o botão UP/DOWN. Distância: Exibe a função da distância pressionando o botão •...
Página 50
frequência cardíaca em cima do valor Treino no modo TARGET H.R. programado, o nível será imediatamente ajustado um nível para baixo e continuará a ser ajustado para baixo até que a sua frequência cardíaca tenha atingido o pulso alvo. Treino no modo WATT •...
Página 51
Este valor pode ser obtido pelo aumento da Manual de Instruções de Treino resistência dos pedais ou pelo aumento do período de treino. Consulte o seu médico antes de iniciar o treino para evitar quaisquer riscos, Organização de treino especialmente depois de um longo período de inactividade física.
Página 52
Arrefecimento Para iniciar o arrefecimento dos músculos, aconselhamo-lo a reduzir la intensidade dos exercícios durante 5 ou 10 minutos. Os alongamentos podem ajudar a evitar a dor dos músculos. Êxito Mesmo após um período curto de exercícios regulares, observará que deve aumentar constamente a resistência para obter um batimento cardíaco óptimo.
Funzioni del computer Configura personale Il display visualizzerà U1: Selezionare U1-U4 con Up/Down, configura il proprio, quindi convalidare con MODE. Ora sul display appare MANUAL, PROGRAM, Avvio USER,TARGET.H.R o WATT. Selezionare program con Up/Down, quindi convalidare con MODE. Collegare la presa ed il display visualizzerà per alcuni secondi il numero 78.
Descrizione delle funzioni Allenamento in modo MANUALE Time: Con il tasto MODE, selezionare la funzione TIME che lampeggerà, inserire quindi il tempo di allenamento desiderato con i tasti UP e DOWN e convalidare con il tasto MODE. Distance: Quando la funzione DISTANCE lampeggia, selezionare •...
Página 55
Allenamento in MODO USER Allenamento in MODO WATT • Si può personalizzare la curva di allenamento: cioè • Selezionare “WATT“ con i tasti UP e DOWN, quindi si configura punto per punto il proprio percorso convalidare con il tasto MODE. tramite i tasti UP/DOWN, quindi si convalida con •...
Página 56
Istruzioni di allenamento Organizzazione dell’allenamento Riscaldamento Se non si è stati fisicamente attivi per un lungo periodo e per evitare di correre rischi per la Prima di ogni sessione di allenamento riscaldarsi per 5- salute, rivolgersi al proprio medico curante 10 minuti facendo stretching e pedalando con una prima di iniziare l’allenamento.
Página 57
fissi per le sessioni e non iniziare in maniera troppo aggressiva. Un vecchio detto in voga tra gli sportivi afferma: “La cosa più difficile dell’allenamento è iniziare”. Auguriamo a tutti gli utilizzatori dei prodotti Dkn di trarre piacere e ottimi risultati dal loro utilizzo.
Página 58
Description Quantity Description Quantity Computer Motor tension cable Link cable (L+R) 1 set Belt wheel Φ19×Φ38×0.5T washer Drive wheel shaft Φ19×Φ38 Sleeve M8×15 Anti-loose Allen Bolt M8 Anti-loose nut M5×15 Screw Upper handlebar (L+R) 1 set M8×50 Bolt Handle pulse pads 2 set Junction M4×15 Screw...
Página 59
l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.