DJI AGRAS T10 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para AGRAS T10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63

Enlaces rápidos

AGRAS T10
Quick Start Guide
クイックスタートガイド
ค ู ่ ม ื อ เร ิ ่ ม ใช ้ ง านฉบ ั บ ย ่ อ
Hướng dẫn Khởi động Nhanh
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI AGRAS T10

  • Página 1 AGRAS T10 Quick Start Guide クイックスタートガイド ค ู ่ ม ื อ เร ิ ่ ม ใช ้ ง านฉบ ั บ ย ่ อ Hướng dẫn Khởi động Nhanh Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido...
  • Página 2: Guia De Início Rápido

    Contents Quick Start Guide クイックスタートガイド คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ใช้ ง านฉบั บ ย่ อ Hướng dẫn Khởi động Nhanh Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide PT-BR Guia de Início Rápido...
  • Página 3 6. Folding Detection Sensors (built-in) 14. Spray Tank 22. Aircraft Rear Indicators (on two 7. Hoses rear arms) 15. Battery Compartment * Must be used with a DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (sold separately) or a DJI-approved Network RTK service.
  • Página 4: Remote Controller

    Remote Controller The Smart Controller Enterprise uses DJI OcuSync Enterprise transmission technology, has a max transmission distance of up to 7 km*, and supports Wi-Fi and Bluetooth. The remote controller has a 5.5-inch bright, dedicated screen and comes with the updated DJI Agras app built-in, delivering a smooth and easy-to-use experience.
  • Página 5: Flight Environment Requirements

    3. DO NOT fly more than 4.5 km (14,763 ft) above sea level. 4. The DJI Agras app will intelligently recommend the payload weight limit for the tank according to the current status and surroundings of the aircraft. Do not exceed the recommended payload weight limit when adding material to the tank.
  • Página 6: Preparing The Aircraft

    Using the T10 1. Preparing the Intelligent Flight Battery Only use the official DJI flight batteries listed below. Check the battery level before flying and charge it according to the instructions in the corresponding manual documents. ● T10 Intelligent Flight Battery BAX501-9500mAh-51.8V (recommended) T20 Intelligent Flight Battery AB3-18000mAh-51.8V...
  • Página 7: Preparing The Remote Controller

    Mounting the 4G Dongle and SIM Card Only use a DJI-approved dongle. The dongle supports various network standards. Use a SIM card that is ● compatible with the chosen mobile network provider and select a mobile data plan according to the planned level of usage.
  • Página 8 E. Power on the remote controller, make sure that the DJI Agras app is open, and power on the aircraft. When using for the first time, activate the aircraft using the DJI Agras app. A DJI account and internet ●...
  • Página 9: Calibrating The Compass

    Calibrating the Compass When the app prompts that compass calibration is required, tap , then , and swipe to the bottom. Select Advanced Settings, then IMU, and Compass Calibration. Tap Calibration in Compass Calibration and follow the on-screen instructions. Discharging Trapped Air in the Hoses The T10 features an automatic trapped air discharge function.
  • Página 10 Starting Operations After the operation area and obstacles have been measured and settings have been configured, the DJI Agras app uses a built-in intelligent operation planning system to produce a flight route based on the user’s input. Users can invoke an operation after planning a field.
  • Página 11 More Operation Modes and Functions Refer to the Agras T10 User Manual for more information about the A-B Route, Manual, and Manual Plus Operation modes and on how to use functions such as Connection Routing, Operation Resumption, System Data Protection, and Empty Tank.
  • Página 12 Specifications ● Product Model 3WWDZ-10A ● Airframe Max Diagonal Wheelbase 1480 mm Dimensions 1958×1833×553 mm (arms and propellers unfolded) 1232×1112×553 mm (arms unfolded and propellers folded) 600×665×580 mm (arms and propellers folded) ● Propulsion System Motors Max Power 2500 W/rotor ESCs Max Working Current 32 A...
  • Página 13 RTK/GNSS Operating RTK: GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 Frequency GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 Battery DJI-approved flight battery (BAX501-9500mAh-51.8V, AB3-18000mAh-51.8V, or AB2-17500mAh-51.8V) Max Power Consumption 3700 W Hovering Time 19 min (takeoff weight of 16.8 kg with an 9500 mAh battery) 9 min (takeoff weight of 24.8 kg with an 9500 mAh battery)
  • Página 14 Storage Temperature -30° to 60° C (-22° to 140° F) (stored for no more than one month with a built-in battery power of 40% to 60%) OcuSync Enterprise Operating Frequency SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC: 2.4000-2.4835 GHz SRRC/NCC/FCC/CE: 5.725-5.850 GHz Max Transmission Distance FCC/NCC: 7 km, SRRC: 5 km, MIC/KCC/CE: 4 km (Unobstructed, free of interference) Transmission Power (EIRP)
  • Página 15 10. ノズル 18. 機体ステータスインジケーター 3. ESC 4. 機体の前面インジケーター(2本の 11. 全方向デジタルレーダー 19. ランディングギア フロントアーム上) 12. 上方レーダー(内蔵) アンテナ 20. OCUSYNC 5. フレームアーム 13. ヒートシンク 21. オンボードD-RTKアンテナ 6. 折りたたみ検知センサー(内蔵) 14. 噴霧タンク 22. 機体リアインジケーター(2本の 7. ホース リアアーム上) 15. バッテリー収納部 * DJI D-RTK 2高精度GNSSモバイルステーション(別売)またはDJI認定のネットワークRTKサービスを使用する必要があ ります。...
  • Página 16 送信機 スマート送信機EnterpriseはDJI OcuSync Enterprise伝送技術を採用し、最大伝送距離は4 km*を誇り、Wi-FiとBluetoothに対応 しています。送信機には5.5インチの明るい専用画面が装備され、また最新のDJI Agras内蔵アプリによりスムーズで簡単に使 える体験が得られます。RTKドングル(別売)が送信機に接続されているときには、センチメートルレベルの精度で作業を 計画できます。送信機の複数機制御モード*は、複数の機体の同時操作を調整でき、パイロットは非常に効率的に作業するこ とができます。内蔵バッテリーと外付けバッテリーはどちらも、送信機に電力を供給するのに使用することができます。送 信機の稼働時間は最大4時間で、長時間で高負荷の作業に最適です。 17 18 1. アンテナ 10. 電源ボタン 19. USB-Aポート 2. 戻る/機能ボタン 11. 確認ボタン 20. FPV/マップ切替ボタン 3. 操作スティック 12. タッチスクリーン 21. 機体制御切替ダイヤル 22. 排気口 4. RTHボタン 13. USB-C充電ポート 5. ボタンC3(カスタム可能) 14. ドングル収納部カバー...
  • Página 17 2. どんなときでも制御を維持:送信機から手を離さずに、飛行中の機体の制御を維持してください。これは、ルート作業モー ド/A-Bルート作業モード/スマートReturn-to-Homeなどのインテリジェント機能を使用している場合でも同様です。 3. 目視内を維持:常に機体を目視内(VLOS)に入るようにしてください。視界を遮る可能性のある建物や他の障害物の後 ろを飛行させることは避けてください。 4. 機体の高度を監視:有人飛行機や他の航空交通の安全のために、地域の法令や規制に従って、高度100 m未満の高度で飛 行させてください。 GEOゾーンなどの不可欠な安全機能についてはhttps://www.dji.com/flysafeを参照して ください。 飛行環境の条件 1. 風速が18 km/hを超える場合に機体を使用して噴霧しないでください。 2. 強風(28 km/h超)、12時間雨量が25 mmを超える豪雨、雪、霧などの悪天候時に機体を使用しないでください。 3. 海抜4.5 kmを超えて飛行しないでください。 4. DJI Agrasアプリは現在のステータスと機体の周辺状況に応じてタンクのペイロード重量制限をインテリジェントに推奨し ます。タンクに材料を追加するときには推奨ペイロード重量制限を超えないようにしてください。推奨値を超えると、飛 行安全性に影響を及ぼすことがあります。 5. 作業中、強いGNSS信号を受信し、D-RTKアンテナを遮るものがないことを確認してください。 Return-to-Home(RTH) 機体は以下の状況で自動的にホームポイントに戻ります: スマートRTH:ユーザーがRTHを長押ししたとき。 フェールセーフRTH:送信機信号が失われたとき。* 機体の20 m以内に障害物がある場合、機体は減速し、制動してホバリング状態になります。機体はRTHを終了し、その後の 指示を待ちます。 ルート作業中にRTHがトリガーされると、農地の計画時に追加された障害物を回避するよう、機体はRTHに対する飛行経路 を計画できます。 * 送信機信号が失われた時に機体はRTHするかホバリングします。動作についてはアプリで設定できます。フェールセーフ...
  • Página 18 T10の使用 1. インテリジェント フライトバッテリーの準備 以下に取り上げた純正のDJIフライトバッテリーのみを使用してください。飛行 前にバッテリー残量を確認し、対応するマニュアルに書かれた指示に従って充電 してください。 T10 インテリジェント フライトバッテリー(BAX501-9500mAh-51.8V) (推奨) ● T20 インテリジェント フライトバッテリー(AB3-18000mAh-51.8V) ● T16 インテリジェント フライトバッテリー(AB2-17500mAh-51.8V) ● 2. 機体の準備 M1アームとM2アームを広げ、2個のアームロックを締め M3アームとM4アームを広げ、2個のアームロックを締め 付けます。指を挟まないようにしてください。 付けます。指を挟まないようにしてください。 プロペラブレードを広げます。 カチッという音がするまで、インテリジェント フライト バッテリーを機体に挿入します。 バッテリーが機体にしっかり挿入されていることを確認してください。バッテリーは、機体の電源が入っていな ● いときにのみ挿入または取り外してください。 バッテリーを取り外すには、クランプを押し下げたままでバッテリーを持ち上げます。 ● M3アームとM4アームを折りたたみ、次にM1アームとM2アームを折りたたみます。アームは機体の両側の保管 ● クランプに確実に挿入するようにしてください。そうしない場合、アームが破損する恐れがあります。...
  • Página 19 ~240 V) USB-Cケーブル AC電源アダプター 外部バッテリーの装着 送信機背面にあるバッテリーカバー解除ボタンを下に押して、 カバーを開きます。 インテリジェント バッテリーを収納部に挿入し、上方向に押 します。 バッテリー解除ボタン カバーを閉じます。 インテリジェント バッテリーを取り外すには、バッテリー ● 解除ボタンを押したままバッテリーを押し下げます。 4GドングルとSIMカードの取り付け 必ずDJIで承認されたドングルをご使用ください。ドングルは様々なネットワーク規格に対応しています。選択 ● したモバイル ネットワーク プロバイダーに対応するSIMカードを使用して、計画した使用レベルに応じたモバ イル データ プランを選択します。 ドングルとSIMカードを使用すると、送信機は特定のネットワークやプラットフォーム(DJI Agras管理プラット ● フォームなど)にアクセスできます。必ず正しく挿入してください。正しく使用しない場合、ネットワークにア クセスできません。 ドングル収納部のカバーを取り外します。 SIMカードがドングルに挿入されたことを確認してください。ドングルを USBポートに挿入してドングルをテストします。* ドングル カバーをしっかりと取り付けます。 * テスト手順:送信機の電源ボタンを押した後、もう1回長押しして送信機の電源を入れます。DJI Agrasの をタッ プして、ネットワーク診断を選択します。ネットワークチェーン内のすべてのデバイスのステータスが緑色で表示 されている場合、ドングルとSIMカードは適切に機能しています。...
  • Página 20 バッテリー残量を確認するには、外部インテリジェント バッテリーのバッテリー残量ボタンを1回押します。 外部インテリジェント バッテリーを使用する場合にも、内部バッテリーにある程度の電力があることを確認す ● る必要があります。電力がない場合、送信機の電源を入れることができません。 アンテナの調整 アンテナを立てて、角度を調整します。送信機の信号強度は、アンテナの位置に 影響を受けます。送信機と機体間の接続を最適にするために、アンテナと送信機 の背面との間の角度が必ず80°または180°になるようにしてください。 機体が最適な伝送範囲から出ないようにしてください。信号が弱い場合は、アンテナを調整するか、機体をより近い範 囲で飛ばしてください。 最適な伝送範囲 80° 送信機と同一の周波数帯を利用する無線機器は使用しないでください。 ● RTKドングルをRTK計画に使用する場合、計画の完了後にモジュールを送信機から取り外す必要があります。そ ● うしない場合、送信機の通信性能に影響します。 4. 離陸準備 A. 機体の後面を自分のほうに向けて、機体を屋外の平らな地面に置きます。 B. プロペラがしっかりと取り付けられていること、モーターとプロペラの中または上に異物がないこと、プロペラのブ レードとアームが展開されていること、およびアームロックがしっかりと締め付けられていることを確認します。 C. 噴霧タンクとフライトバッテリーがしっかりと固定されている ことを確認します。 D. 噴霧タンクに液体を注ぎ、ふたを締めます。ふたの十字の線が 水平と垂直方向に揃っていることを確認してください。 E. 送信機の電源を入れ、DJI Agrasアプリが起動していることを確 認してから、機体の電源を入れます。 初めて使用するときには、DJI Agrasアプリを使用して機体をアクティベートしてください。DJIアカウントとイ ● ンターネット接続が必要です。 インターネット...
  • Página 21 コンパスのキャリブレーション コンパスのキャリブレーションが必要であるというプロンプトがアプリで表示されたら、 をタップし、次に をタップ し、最下部までスワイプします。[高度な設定]→[IMU]→[コンパス キャリブレーション]の順で選択します。[コンパス キャ リブレーション]で[キャリブレーション]をタップし、画面の指示に従います。 ホースに溜まった空気の排出 T10は自動空気排出機能を搭載しています。溜まった空気を排出する必要がある場合は、噴霧ボタンを2秒間長押しし ます。溜まった空気が完全に排出されるまで、機体は自動的に排出を行います。 流量計のキャリブレーション 初めて使用する前には流量計のキャリブレーションを必ず行ってください。そうしない場合、噴霧性能に悪い影響が出る 恐れがあります。 A. 準備 噴霧タンクに約2Lの水をいれます。 自動空気排出機能を使用して溜まった空気を排出します。ユーザーは溜まった空気を手動で排出することもできます。 噴霧ボタンを押して溜まった空気を噴霧し、溜まった空気の排出が終わったときにこのボタンを再度押します。 B. キャリブレーション アプリ内で、[作業を実行]をタップして作業ビューに移動します。 、 を順にタップして、上にスワイプして から流量計キャリブレーションセクションの右側にある[キャリブレーション]をタップします。 [キャリブレーション開始]をタップしてキャリブレーションを開始します。キャリブレーションは完了まで25秒か かり、結果はアプリで表示されます。 ● キャリブレーションが正常に終了すればユーザーは次の作業に進むことができます。 ● キャリブレーションに失敗した場合には、[?]をタップして 問題を表示し、解決してください。問題が解決し たら再度キャリブレーションします。 5. 飛行 アプリで操作画面に移動します。強いGNSS信号があり、システム ステータスバーにマニュアルルート(GNSS)または マニュアルルート(RTK)が表示されていることを確認してください。*それ以外の場合、機体は離陸できません。 機体が自動的に離陸して作業を実行するには、農地計画を作成し、離陸前に操作を選択しておくことをお勧めします。詳 細については、「作業の開始」セクションを参照してください。他のシナリオでは手動で離着陸します。 離陸...
  • Página 22 所や狭い場所では、モーターを始動させないでください。 モーターの運転中には送信機の制御を維持してください。 ● 飛行中にモーターを緊急停止しないでください。ただし、緊急停止することで破損や怪我のリスクを低減でき ● るような緊急の場合を除きます。 モーターを停止には、方法1を推奨します。方法2を使用してモーターを停止する場合、機体が完全に地面に接 ● していないと転倒することがあります。方法2を実行する場合は、十分に注意してください。 着陸後、送信機の電源を切る前に機体の電源を切ってください。 ● 作業の開始 作業エリアと障害物エリアを測量し、設定を行うと、DJI Agrasアプリは内蔵のインテリジェント作業計画システムを使 用し、ユーザーの入力に基づいて飛行ルートを作成します。ユーザーは、フィールド計画後に作業を呼び出すことができ ます。機体は自動的に作業を開始し、計画された飛行ルートに従います。 複雑な地形の使用シーンでは、Phantom 4 RTKおよびDJI TERRA を使用して、飛行ルートを計画してから、DJI Agrasア プリにルートをインポートして操作することができます。詳細については、Agras T10ユーザーマニュアルを参照してく ださい。 フィールド計画 DJI Agrasアプリは、ウェイポイント/障害物/キャリブレーションポイントに機体を飛行させたり、送信機/RTKドン グルを取り付けた送信機/RTKデバイスをこれらのポイントまで持ち歩いたりすることで、飛行経路の計画をサポートし ます。以下のルートは、送信機を持ってポイントまで歩いて計画をたてる例を説明しています。 RTKドングル(別売)が送信機のUSB-Aポートに接続されているとき、「フィールド計画」時に「RTKを持って歩く」を 選択してセンチメートルレベル精度で作業を計画することができます。残りのステップは送信機を持って歩くための指 示と同一です。 [フィールド計画]をタ 送信機の電源を入れます。 GNSS信号が強いか確認できるまで待ち ップし、[送信機を持っ ます。 十分な信号数が得られない場合、 測位...
  • Página 23 します。機体は自動的に作業を実行します。 開けた場所でのみ離陸し、動作環境に応じて適切な自動離陸高度を設定してください。 ● 作業は、操作スティックを少しでも動かすと、一時停止になります。機体はホバリングし中断地点を記録し ● ます。その時点から機体は手動で制御できます。作業を継続するには、 リストの[実行]タグから再度選択 します。その後、機体は中断地点に自動的に戻り、作業を再開します。中断地点に戻るときは、機体の安全 に注意してください。 ルート作業モードでは、機体は障害物を回避できます。これはデフォルトで無効になっていますが、アプリで ● 有効にできます。この機能が有効な場合、機体が障害物を検出すると、機体は減速して障害物を回避し、元の 飛行経路に戻ります。 ユーザーは、アプリで作業が完了した後に機体が実行する作業を設定できます。 ● その他の作業モードと機能 「A-Bルート」、「手動」、「手動プラス」作業モードと、「コネクションルーティング」、「作業再開」、「システム データ保護」、「タンクを空にする」などの機能の使用方法に関する詳細についてはAgras T10ユーザーマニュアルを参 照してください。 6. メンテナンス 噴霧作業を行った各日の終わりに機体が正常の温度に戻った後、機体と送信機のすべての部分を清掃します。作業完了直 後には機体を清掃しないでください。 A. 噴霧タンクに浄水または石鹸水を満たし、タンクが空になるまでノズルから水を噴霧します。このステップをさらに2 回繰り返します。 B. 噴霧タンクと噴霧タンクコネクターを取り外して清掃します。噴霧タンクストレーナー、ノズルストレーナー、ノズ ルを取り外して清掃し、詰まりを取り除きます。その後、それらを浄水に12時間浸します。 C. 水で機体を直接洗えるようにするため、機体構造が完全に接続されていることを必ず確認します。水を満たした噴霧 ウォッシャーを使用して機体本体を洗浄し、柔らかいブラシまたは濡れた布で拭いてから、乾いた布を使用して残っ た水を拭き取ることをお勧めします。 D. モーター、プロペラ、ヒートシンクにごみや殺虫剤液がある場合は、濡れた布で拭いてから、乾いた布を使用して残 った水をふき取ります。 E. 送信機の表面と画面は、水で絞ったきれいな濡れ布で拭いてください。 製品メンテナンスの詳細については、免責事項と安全に関するガイドラインを参照してください。...
  • Página 24 仕様 製品モデル ● 3WWDZ-10A エアフレーム ● 最大対角ホイールベース 1480 mm サイズ 1958×1833×553 mm(アームとプロペラ展開時) 1232×1112×553 mm(アーム展開時、プロペラ折りたたみ時) 600×665×580 mm(アームとプロペラ折りたたみ時) 推進システム ● モーター 最大電力 2500 W/ローター 最大動作電流(連続) 32 A 折りたたみ式プロペラ(R3390) 直径×ピッチ 33×90インチ 噴霧システム ● 噴霧タンク 積載容量 完全積載時:8 L 動作ペイロード 完全積載時:8 kg ノズル モデル XR11001VS(標準)、XR110015VS、XR11002VS(別売オプション) 数量...
  • Página 25 D-RTK有効時:水平:±10 cm、垂直:±10 cm (GNSS信号の強い状態) D-RTK無効時: 水平:±0.6 m、垂直±0.3 m(レーダーモジュール有効時:±0.1 m) RTK/GNSS動作周波数 RTK: GPS L1/L2、GLONASS F1/F2、BeiDou B1/B2、Galileo E1/E5 GNSS:GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 バッテリー DJI承認フライト バッテリー(BAX501-9500mAh-51.8V, AB3-18000mAh-51.8V または AB2-17500mAh-51.8V) 最大消費電力 3700 W ホバリング時間 19分(離陸重量16.8 kg、9500 mAhバッテリー搭載時) 9分(離陸重量24.8 kg、9500 mAhバッテリー搭載時) 最大傾斜角度 15°...
  • Página 26 伝送電力(EIRP) 2.4 GHz SRRC / CE:18.5 dBm、NCC / FCC / MIC(日本)/ KCC:20.5 dBm 5.2 GHz SRRC / NCC / FCC / CE / MIC(日本):14dBm、KCC: 10 dBm 5.8 GHz SRRC / NCC / FCC:18 dBm、CE / KCC:12 dBm Bluetooth プロトコル Bluetooth 4.2 動作周波数...
  • Página 27 D-RTK 2 สถานี GNSS เคลื ่ อ นที ่ ค วามแม่ น ยำ า สู ง (แยกจำ า หน่ า ย) หรื อ บริ ก ารเครื อ ข่ า ย RTK ที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก...
  • Página 28 Smart Controller Enterprise ใช ้ เทคโนโลย ี ก ารส ่ ง DJI OcuSync Enterprise ม ี ร ะยะการส ่ ง ส ั ญ ญาณส ู ง ส ุ ด 7 กม.* และรองร ั บ Wi-Fi ก ั บ บล ู ท...
  • Página 29 เย ี ่ ย มชม https://www.dji.com/flysafe ส ำ า หร ั บ ข ้ อ ม ู ล เพ ิ ่ ม เต ิ ม เก ี ่ ย วก ั บ ค ุ ณ ล ั ก ษณะด ้ า...
  • Página 30 ใช ้ แ บตเตอร ี ่ ส ำ า หร ั บ โดรนของ DJI อย ่ า งเป ็ นทางการร ุ ่ น ท ี ่ ร ะบ ุ ด ้ า นล ่ า งเท ่ า น ั ้...
  • Página 31 ละเลื อ กแพ็ ก เกจอิ น เทอร์ เ น็ ต มื อ ถื อ ตามระดั บ การใช้ ง านที ่ ว างแผนไว้ ดองเกิ ล และซิ ม การ์ ด ช่ ว ยให้ ร ี โ มทคอนโทรลเข้ า ถึ ง เครื อ ข่ า ยและแพลตฟอร์ ม เฉพาะ เช่ น แพลตฟอร์ ม DJI Agras Management ได้ ตร...
  • Página 32 แล ้ ว เป ิ ดเคร ื ่ อ งโดรน เมื ่ อ ใช้ ง านครั ้ ง แรกให้ เ ปิ ดใช้ ง านโดรนโดยใช้ แ อป DJI Agras ต้ อ งมี บ ั ญ ชี DJI และการเชื ่ อ มต่ อ อิ น เทอร์ เ น็ ต...
  • Página 33 กำารคาล้ิ เ บรตเข้็ ม ทิ ศั และปัดไปด ้ า นล ่ า ง เล ื อ กการต ั ้ ง ค ่ า ข ั ้ น ส ู ง แล ้ ว เล ื อ ก IMU และการคาล ิ เ บรตเข ็ ม ท ิ ศ เม...
  • Página 34 บ ิ น ไปตามเส ้ น ทางการบ ิ น ท ี ่ ว างแผนไว ้ ในสถานการณ ์ ท ี ่ ม ี ภ ู ม ิ ป ระเทศซ ั บ ซ ้ อ น สามารถใช ้ Phantom 4 RTK และ DJI TERRA เพ...
  • Página 35 ด ู ค ู ่ ม ื อ ผ ู ้ ใ ช ้ Agras T10 ส ำ า หร ั บ ข ้ อ ม ู ล เพ ิ ่ ม เต ิ ม เก ี ่ ย วก ั...
  • Página 36 ข้้ อ มู ล้ จัำ า เพืาะ ● 3WWDZ รุ ่ น ผล้ิ ต ภั ณ ฑ์์ ● Airframe ฐานล้ อ ขนาดทแยงมุ ม สู ง สุ ด 1480 มม. ขนาด 1958 1833 มม. (เมื ่ อ กางขาและใบพั ด ออกแล้ ว ) ×...
  • Página 37 ● กำล้้ อ ง แนวราบ: °แนวดิ ่ ง : ° ความละเอี ย ด 1280 720 15 30fps × ลั ก ซ์ ท ี ่ แ สงโดยตรง สปอตไลท์ ° ความสว่ า งสู ง สุ ด : ม. ● พืารามิ เ ตอร์ กำ ารบิ น ความถี...
  • Página 38 กำ า ลั ง การส่ ง สั ญ ญาณ 4 GHz SRRC 5 dBm 5 dBm 2 GHz SRRC 14 dBm 10 dBm 8 GHz SRRC 18 dBm 12 dBm บล้ ู ท ู ธ โพรโทคอล Bluetooth 4 ความถี ่ ก ารทำ า งาน 4000 4835 GHz กำ...
  • Página 39 15. Khoang pin 7. Ống mềm * Phải dùng với DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (Trạm điều khiển Di động GNSS Chính xác Cao DJI D-RTK 2) (bán riêng) hoặc dịch vụ Network RTK được DJI phê chuẩn.
  • Página 40 đến 7km*, có hỗ trợ Wifi và Bluetooth. Bộ điều khiển từ xa có màn hình sáng, chuyên dụng 5,5 inch và đi kèm với ứng dụng DJI Agras cập nhật được tích hợp sẵn, mang lại trải nghiệm mượt mà và dễ sử dụng. Khi mô-đun rời RTK (bán riêng) được kết nối với bộ...
  • Página 41 3. KHÔNG bay cao quá 4,5km (14.763 ft) so với mực nước biển. 4. Ứng dụng DJI Agras sẽ đề xuất giới hạn trọng lượng thuốc tối đa có thể chứa của bình phun một cách thông minh theo tình trạng hiện tại và...
  • Página 42 Sử dụng T10 1. Chuẩn bị Pin Bay Thông minh Chỉ sử dụng pin máy bay chính hãng DJI như dưới đây. Kiểm tra mức pin trước khi bay, và sạc pin theo hướng dẫn trong tài liệu hướng dẫn tương ứng.
  • Página 43 Lắp Mô-đun 4G và SIM điện thoại Chỉ sử dụng mô-đun đã được DJI phê chuẩn. Mô-đun này hỗ trợ nhiều tiêu chuẩn mạng khác nhau. Sử dụng một ● SIM điện thoại tương thích với nhà cung cấp mạng di động đã chọn và chọn một gói dữ liệu di động tương ứng với mức độ...
  • Página 44 E. Bật nguồn bộ điều khiển từ xa, đảm bảo rằng ứng dụng DJI Agras đã được mở, và sau đó bật nguồn máy bay. Khi sử dụng lần đầu tiên, kích hoạt máy bay bằng ứng dụng DJI Agras. Cần có tài khoản DJI và kết ●...
  • Página 45 Hiệu chỉnh La bàn Khi ứng dụng nhắc rằng cần phải hiệu chuẩn la bàn, hãy nhấn , sau đó và vuốt xuống dưới cùng. Chọn Advanced Settings (Cài đặt nâng cao), sau đó chọn IMU và Compass Calibration (Hiệu chỉnh la bàn). Nhấp vào mục Calibration (Hiệu chỉnh) trong phần Compass Calibration (Hiệu chỉnh la bàn), sau đó...
  • Página 46 Bắt đầu Vận hành Sau khi khu vực vận hành và các vật cản đã được kiểm tra và các thiết lập đã được cấu hình, ứng dụng DJI Agras sử dụng một hệ thống lập kế hoạch vận hành thông minh tích hợp để tạo một tuyến bay dựa trên thông tin do người dùng nhập vào.
  • Página 47: Bảo Dưỡng

    Các chế độ hoạt động và chức năng khác Tham khảo Hướng dẫn sử dụng Agras T10 để biết thêm thông tin về các chế độ hoạt động Tuyến AB, Hướng dẫn sử dụng và Hướng dẫn sử dụng và vận hành, cũng như cách sử dụng các chức năng như Định tuyến kết nối, Tiếp tục hoạt động, Bảo vệ...
  • Página 48: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật ● Model sản phẩm 3WWDZ-10A ● Khung máy bay Khoảng cách giữa hai trục Chéo 1.480mm Tối đa Kích thước 1958×1833×553mm (Tay và cánh quạt không gập) 1232×1112×553mm (Tay không gập và cánh quạt gập) 600×665×580mm (Tay và cánh quạt gập) ●...
  • Página 49 Tần số làm việc của RTK/GNSS RTK: GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 Pin máy bay được DJI phê duyệt (BAX501-9500mAh-51.8V, AB3-18000mAh- 51.8V, hoặc AB2-17500mAh-51.8V) Tiêu thụ Điện năng Tối đa 3700W Thời gian Bay treo...
  • Página 50 Nhiệt độ bảo quản -30° đến 60°C (-22° đến 140°F) (bảo quản không quá một tháng với nguồn pin tích hợp từ 40% đến 60%) OcuSync Enterprise Tần số hoạt động SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC: 2,4000 - 2,4835GHz SRRC/NCC/FCC/CE: 5,725-5,850GHz Cự ly truyền phát tối đa (không FCC/NCC: 7km, SRRC: 5km, MIC/KCC/CE: 4km vật cản, không nhiễu) Công suất truyền phát (EIRP)
  • Página 51 15. Akkufach Fluggeräts (an zwei hinteren 7. Schläuche Armen) 16. Nach vorne gerichtete FPV- 8. Sprüharme Kamera 9. Elektromagnetische Auslassventile * Muss mit einer DJI D-RTK 2 GNSS-Hochpräzisionsmobilstation (ist separat erhältlich) oder mit einem von DJI genehmigten Netzwerk-RTK-Service verwendet werden.
  • Página 52 Übertragungsreichweite von bis zu 7 km* und unterstützt sowohl Wi-Fi als auch Bluetooth. Die Fernsteuerung verfügt über einen eignen hellen 5,5-Zoll-Bildschirm und wird mit der aktualisierten DJI Agras-App ausgeliefert, die eine reibungslose und einfache Bedienung ermöglicht. Operationen lassen sich auf den Zentimeter genau planen, wenn der RTK-Dongle (separat erhältlich) an die Fernsteuerung angeschlossen ist.
  • Página 53 3. Fliegen Sie NICHT mehr als 4,5 km über dem Meeresspiegel. 4. Die DJI Agras-App macht intelligente Empfehlungen für das maximale Ladegewicht des Tanks auf Basis des aktuellen Status und der Umgebung des Fluggeräts. Überschreiten Sie beim Nachfüllen des Tanks nicht die empfohlene Nutzlastgrenze.
  • Página 54 Verwendung der T10 1. Die Intelligent Flight Battery vorbereiten Verwenden Sie nur die unten aufgeführten offiziellen Fluggerätakkus von DJI. Überprüfen Sie vor dem Fliegen den Akkustand und laden Sie den Akku gemäß den Anweisungen auf, wie es in dem entsprechenden Handbuch beschrieben ist.
  • Página 55: Laden Der Akkus

    Der Dongle und die SIM-Karte werden benötigt, damit die Fernsteuerung auf bestimmte Netzwerke und Plattformen, ● wie z. B. auf die DJI Agras Management-Plattform, zugreifen kann. Stellen Sie sicher, diese korrekt einzusetzen. Andernfalls steht der Netzwerkzugang nicht zur Verfügung. Entfernen Sie die Donglefachabdeckung.
  • Página 56 E. Schalten Sie die Fernsteuerung ein, sorgen Sie dafür, dass die DJI Agras-App offen ist und schalten Sie dann das Fluggerät ein. Beim ersten Einsatz des Fluggeräts müssen Sie es mit der DJI Agras-App aktivieren. Dazu sind ein DJI-Konto und ●...
  • Página 57 Kompass kalibrieren Wenn die App Sie auffordert, eine Kompasskalibrierung vorzunehmen, tippen Sie auf , dann auf und wischen Sie nach unten. Wählen Sie „Advanced Settings“ (Erweiterte Einstellungen), dann „IMU“ (IMU) und „Compass Calibration“ (Kompasskalibrierung). Tippen Sie unter „Compass Calibration“ (Kompasskalibrierung) auf „Calibration“ (Kalibrierung) und folgen Sie dann den Anleitungen auf dem Bildschirm.
  • Página 58 Operation automatisch und folgt der geplanten Flugroute. In Szenarien mit komplizierter Topografie kann der Anwender die Phantom 4 RTK und DJI TERRA zur Planung von Flugrouten verwenden und diese dann für den Einsatz in die DJI Agras-App importieren. Weitere Informationen finden Sie im Agras T10-Benutzerhandbuch. Feldplanung Die DJI Agras-App unterstützt die Flugroutenplanung, indem das Fluggerät zu Wegpunkten, Hindernissen und Kalibrierpunkten...
  • Página 59: Pflege Und Wartung

    Tuch ab. Beseitigen Sie anschließend Wasserreste mit einem trockenen Tuch. E. Wischen Sie die Oberfläche und den Bildschirm der Fernsteuerung mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Weitere Informationen zu Produktwartung finden Sie im Abschnitt „Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften“. Laden Sie für weitere Informationen das Agras T10-Benutzerhandbuch herunter: https://www.dji.com/t10/downloads...
  • Página 60: Technische Daten

    Technische Daten ● Produktmodell 3WWDZ-10A ● Flugrahmen Max. Diagonaler 1.480 mm Achsenabstand Abmessungen 1.958 × 1.833 × 553 mm (Arme und Propeller ausgefaltet) 1.232 × 1.112 × 553 mm (Arme ausgefaltet und Propeller gefaltet) 600 × 665 × 580 mm (Arme und Propeller gefaltet) ●...
  • Página 61 RTK- / GNSS- RTK: GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 Betriebsfrequenzen GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 Akku Von DJI zugelassener Fluggerätakku (BAX501-9500mAh-51.8V, AB3-18000mAh- 51.8V oder AB2-17500mAh-51.8V) Max. Leistungsaufnahme 3.700 W Schwebezeit 19 min (bei einem Startgewicht von 16,8 kg und einem Akku mit 9.500 mAh) 9 min (bei einem Startgewicht von 24,8 kg und einem Akku mit 9.500 mAh)
  • Página 62 Betriebstemperatur 0 °C bis 45 °C Ladetemperaturbereich 5 °C bis 40 °C Lagertemperatur -30 °C bis 60 °C (Aufbewahrungsdauer nicht länger als ein Monat bei einem Ladestand des eingebauten Akkus zwischen 40 % und 60 %) OcuSync Enterprise Betriebsfrequenz SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC: 2,4000–2,4835 GHz SRRC/NCC/FCC/CE: 5,725–5,850 GHz Max.
  • Página 63 (en los dos brazos traseros) 15. Compartimento de la batería * Deberá usarse con una Estación móvil GNSS de alta precisión D-RTK 2 de DJI (se vende por separado) o con un servicio de red RTK que cuente con la aprobación de DJI.
  • Página 64: Control Remoto

    7 km* y admite Wi-Fi y Bluetooth. Además, cuenta con una pantalla luminosa de 5.5 pulgadas e integra la actualizada aplicación DJI Agras, con lo que tendrá una experiencia ágil y sencilla. Se podrán planificar operaciones con precisión centimétrica si se conecta el adaptador RTK (se vende por separado) al control remoto.
  • Página 65: Requisitos Del Entorno De Vuelo

    3. NO vuele a más de 4.5 km (14 763 ft) sobre el nivel del mar. 4. La aplicación DJI Agras suele recomendar inteligentemente el límite de peso de la carga útil del tanque en función del estado y del entorno actuales de la aeronave. No supere el límite de peso de la carga útil recomendado al añadir material al tanque; de lo contrario, la seguridad del vuelo se podría ver afectada.
  • Página 66: Preparación De La Batería De Vuelo Inteligente

    Uso del T10 1. Preparación de la Batería de Vuelo Inteligente Utilice únicamente las baterías de vuelo oficiales de DJI enumeradas a continuación. Verifique el nivel de carga de la batería antes de volar y cárguela de acuerdo con las directrices dispuestas en el documento correspondiente.
  • Página 67: Preparación Del Control Remoto

    El adaptador y la tarjeta SIM permiten que el control remoto acceda a determinadas redes y plataformas, como la ● plataforma de gestión DJI Agras. Asegúrese de insertarlos correctamente. De lo contrario, no se podrá disponer de acceso a Internet.
  • Página 68: Comprobación De Los Niveles De Batería

    E. Encienda el control remoto, asegúrese de que se haya abierto la aplicación DJI Agras y encienda la aeronave. Cuando vaya a utilizar la aeronave por primera vez, actívela con la aplicación DJI Agras. Necesitará una cuenta DJI y ●...
  • Página 69: Calibración Del Caudalímetro

    Calibración de la brújula Cuando la aplicación le indique que es necesario calibrar la brújula, toque seguido de y deslice el dedo hacia abajo. Seleccione “Advanced Settings” (Ajustes avanzados), “IMU” y “Compass Calibration” (Calibración de la brújula). Toque “Calibration” (Calibración) en la sección de calibración de la brújula y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Descarga del aire atrapado en las mangueras El T10 viene equipado con una función de descarga automática de aire atrapado.
  • Página 70: Inicio De Las Operaciones

    La aeronave comienza a operar de forma automática y sigue la ruta de vuelo prevista. En caso de que el terreno sea accidentado, se puede recurrir a la aeronave Phantom 4 RTK y a la aplicación DJI TERRA para ejecutar las operaciones, ya que permiten planificar trayectorias de vuelo e importar trayectorias a la aplicación DJI Agras.
  • Página 71: Llevar A Cabo Una Operación

    Modos de funcionamiento y funciones adicionales Consulte el manual de usuario del Agras T10 para obtener más información sobre los modos de funcionamiento Trayectoria A-B, Trayectoria manual y Manual Plus y sobre el uso de funciones como Trayectoria de conexión, Reanudar operaciones, Protección de datos del sistema y Tanque vacío.
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones ● Modelo de producto 3WWDZ-10A ● Aeroestructura Distancia máxima diagonal 1480 mm entre ejes Dimensiones 1958 × 1833 × 553 mm (brazos y hélices desplegados) 1232 × 1112 × 553 mm (brazos desplegados y hélices plegadas) 600 × 665 × 580 mm (brazos y hélices plegados) ●...
  • Página 73 RTK: GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 funcionamiento del RTK/ GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 GNSS Batería Batería de vuelo aprobada por DJI (BAX501-9500mAh-51.8V, AB3-18000mAh- 51.8V, o AB2-17500mAh-51.8V) Consumo eléctrico máx. 3700 W Tiempo en vuelo 19 min (con un peso de despegue de 16.8 kg con una batería de 9500 mAh)
  • Página 74 Temperatura de De −30 a 60 °C (de −22 a 140 °F) (almacenamiento máximo de un mes con una almacenamiento carga de la batería integrada de entre el 40 y el 60 %) OcuSync Enterprise Frecuencia de SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC: 2.4000-2.4835 GHz funcionamiento SRRC/NCC/FCC/CE: 5.725-5.850 GHz Alcance de transmisión...
  • Página 75 (sur les deux bras arrière) 7. Tuyaux 15. Compartiment des batteries 8. Pulvérisateurs 16. Caméra FPV avant * Doit être utilisé avec la station mobile GNSS de haute précision D-RTK 2 de DJI (vendue séparément) ou un service de réseau RTK approuvé par DJI.
  • Página 76 7 km* et compatible Wi-Fi et Bluetooth. Elle possède un écran dédié lumineux de 5,5 pouces et est livrée avec l’application DJI Agras mise à jour afin de vous procurer une expérience d’utilisation facile et agréable.
  • Página 77: Retour Au Point De Départ (Rth)

    3. NE volez PAS au-dessus de 4,5 km (14 763 pieds) au-dessus du niveau de la mer. 4. L’application DJI Agras recommandera intelligemment la limite de poids de la charge utile du réservoir en fonction du statut actuel et de l’environnement de l’appareil. Ne dépassez pas la limite de poids recommandée de la charge utile quand vous ajoutez un produit dans le réservoir.
  • Página 78: Préparation De La Batterie De Vol Intelligente

    Utilisation de T10 1. Préparation de la Batterie de Vol Intelligente Utilisez uniquement les batteries de vol DJI officielles répertoriées ci- dessous. Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant le vol et rechargez-la conformément aux instructions figurant dans le manuel correspondant.
  • Página 79: Préparation De La Radiocommande

    Montage du dongle 4G et de la carte SIM N’utilisez qu’un dongle homologué par DJI. Le dongle prend en charge diverses normes réseau. Utilisez une carte ● SIM compatible avec le fournisseur de réseau mobile choisi et sélectionnez un forfait de données mobiles selon le niveau d’utilisation prévu.
  • Página 80: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    E. Allumez la radiocommande, vérifiez que l’application DJI Agras est ouverte et allumez l’appareil. Lors de la première utilisation, activez l’appareil via l’application DJI Agras. Une connexion internet et votre compte ● DJI sont requis.
  • Página 81 Étalonnage du compas Quand l’application indique qu’un étalonnage du compas est requis, appuyez sur , puis sur et balayez l’écran vers le bas. Sélectionnez Paramètres avancés, puis IMU et Étalonnage du compas. Appuyez sur Étalonnage dans la section Étalonnage du compas puis suivez les instructions à l’écran. Évacuation de l’air piégé...
  • Página 82: Planification De Champ

    Dans les cas où le relief est accidenté, Phantom 4 RTK et DJI TERRA peuvent être utilisés pour planifier des trajectoires de vol et les importer dans l’application DJI Agras pour une opération. Consultez le guide d’utilisateur d’Agras T10 pour en savoir plus. Planification de champ L’application DJI Agras prend en charge la planification de l’itinéraire de vol en faisant voler l’appareil vers les waypoints, les...
  • Página 83 Plus de modes d’opération et de fonctions Référez-vous au Guide d’utilisateur d’Agras T10 pour en savoir plus à propos des modes d’opération Itinéraire A-B, Manuel et Manuel Plus et comment les utiliser comme Itinéraire de connexion, Reprise des opérations, Système de protection des données et Réservoir vide.
  • Página 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ● Modèle du produit 3WWDZ-10A ● Plateforme aérienne Empattement diagonal max. 1 480 mm Dimensions 1 958 x 1 833 x 553 mm (bras et hélices dépliés) 1 232 x 1 112 x 553 mm (bras dépliés et hélices pliées) 600 x 665 x 580 mm (bras et hélices pliés) ●...
  • Página 85 RTK : GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 RTK/GNSS GNSS : GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 Batterie Batterie de vol approuvée par DJI (BAX501-9500mAh-51.8V, AB3- 18000mAh-51.8V ou AB2-17500mAh-51.8V) Consommation électrique max. 3 700 W Durée du vol stationnaire 19 min (avec 16,8 kg au décollage et une batterie de 9 500 mAh)
  • Página 86 Température de l’environnement de 5 à 40 °C (41° to 104° F) charge Température de stockage de -30 à 60 °C (de -22 ° à 140 °F) (rangé moins d’un mois avec une batterie intégrée avec un niveau entre 40 et 60 %) OcuSync Enterprise Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 2,4000-2,4835 GHz...
  • Página 87 14. Tanque de pulverização (em dois braços traseiros) 7. Mangueiras 15. Compartimento da bateria * Deve ser usado com uma estação móvel DJI D-RTK 2 GNSS de alta precisão (vendida separadamente) ou um serviço de rede RTK aprovado pela DJI.
  • Página 88: Controle Remoto

    Controle Remoto O Smart Controller Enterprise usa tecnologia de transmissão DJI OcuSync Enterprise, tem distância máx. de transmissão de até 7 km* e suporta Wi-Fi e Bluetooth. O controle remoto conta com uma tela exclusiva e brilhante de 5,5 polegadas e vem com a atualização do aplicativo DJI Agras integrado, proporcionando uma experiência tranquila e fácil de usar.
  • Página 89: Requisitos Ambientais De Voo

    3. NÃO voe além de 4,5 km acima do nível do mar. 4. O aplicativo DJI Agras recomendará o peso limite para cargas do tanque de forma inteligente, de acordo com o status atual da aeronave e os arredores. Não exceda o limite de peso de carga útil recomendado ao adicionar material ao tanque. Caso contrário, a segurança do voo pode ser afetada.
  • Página 90: Preparo Da Bateria De Voo Inteligente

    Uso da T10 1. Preparo da bateria de voo inteligente Utilize apenas as baterias de voo oficiais da DJI listadas abaixo. Verifique o nível da bateria antes do voo e carregue-a de acordo com as instruções no manual correspondente. ●...
  • Página 91: Como Carregar As Baterias

    Montagem do dongle 4G e do cartão SIM Use apenas dongles aprovados pela DJI. O dongle oferece suporte a vários padrões de rede. Use um cartão SIM ● compatível com o provedor de rede móvel escolhido e selecione um plano de dados móveis de acordo com o nível de uso planejado.
  • Página 92: Preparo Para Decolagem

    E. Ligue o controle remoto, certifique-se de que o aplicativo DJI Agras esteja aberto e, em seguida, ligue a aeronave. Ao usar pela primeira vez, ative a aeronave usando o aplicativo DJI Agras. Uma conta DJI e conexão à internet são ●...
  • Página 93: Descargando Ar Preso Nas Mangueiras

    Calibração da bússola Quando o aplicativo avisar que calibração da bússola é necessária, toque em , depois em e deslize para baixo. Selecione Advanced Settings (Configurações avançadas) e, em seguida, UMI e Compass Calibration (Calibração da bússola). Toque em Calibration (Calibração) em Compass Calibration (Calibração da bússola) e siga as instruções na tela. Descargando ar preso nas mangueiras A T10 tem uma função de descarga automática de ar preso.
  • Página 94: Planejamento De Campo

    Em cenários com terreno complicado, o Phantom 4 RTK e o DJI TERRA podem ser usados para planejar rotas de voo e importar as rotas ao aplicativo DJI Agras para operação. Consulte o Manual do Usuário do Agras T10 para mais informações. Planejamento de campo O aplicativo DJI Agras oferece suporte ao planejamento de rotas de voo, ao pilotar a aeronave até...
  • Página 95 Mais modos de operação e funções Consulte o Manual do Usuário Agras T10 para obter mais informações sobre a Rota A-B, Manual e Modos de operação Manual Plus, além de como usar funções como Roteamento de conexão, Retomada da operação, Proteção de dados do sistema e Esvaziar tanque.
  • Página 96: Especificações

    Especificações ● Modelo do produto 3WWDZ-10A ● Estrutura Distância diagonal entre eixos máx. 1.480 mm Dimensões 1.958 × 1.833 × 553 mm (braços e hélices desdobrados) 1.232 × 1.112 × 553 mm (braços desdobrados e hélices dobradas) 600 × 665 × 580 mm (braços e hélices dobrados) ●...
  • Página 97 Frequência de funcionamento RTK: GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 RTK/GNSS GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 BATERIA Bateria de voo aprovada pela DJI (BAX501-9500mAh-51.8V, AB3- 18000mAh-51.8V ou AB2-17500mAh-51.8V) Consumo de energia máx. 3.700 W Duração do voo estacionário 19 min (peso de decolagem de 16,8 kg com bateria de 9.500 mAh)
  • Página 98 Temperatura de armazenamento -30° a 60 °C (Armazenamento por no máximo um mês com bateria embutida com carga de 40% a 60%) OcuSync Enterprise Frequências de funcionamento SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC: 2,4000 a 2,4835 GHz SRRC/NCC/FCC/CE: 5,725 a 5,850 GHz Distância máx. de transmissão FCC/NCC: 7 km, SRRC: 5 km, MIC/KCC/CE: 4 km (sem obstruções, livre de interferências)
  • Página 99 For the latest information on Agras products, scan the Facebook or YouTube QR code. ※ The content is subject to change without prior notice. AGRAS and are trademarks of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Printed in China. T10DMNRMDY02...

Tabla de contenido