4. Убедитесь, что контроллер подключен к источнику питания.
5. Нажмите кнопку «Режим ожидания».
6. Нажмите кнопку «Ручной режим».
7. Нажмите кнопку «Подтвердить».
8. Выберите температуру воды, соответствующую заданной температуре пациента.
П П р р и и м м е е ч ч а а н н и и е е - - Подождите, пока вода из контроллера не наполнит теплопередающее устройство полностью.
9. Нажмите кнопку «Подтвердить».
В В ы ы б б о о р р р р е е ж ж и и м м а а т т е е р р а а п п и и и и
Вы можете выбрать один из трех режимов терапии и нажать «Подтвердить»:
•
Режим автоматической терапии
•
Режим ручной терапии
•
Режим мониторинга без терапии
Для просмотра дополнительных описаний нажмите кнопку «Справка».
П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е
• При использовании системы A A l l t t r r i i x x всегда проверяйте целостность кожи пациента и его температуру согласно
протоколу лечебного учреждения.
• Всегда пользуйтесь принадлежностями компании Stryker. К портам температуры пациента можно подключать
только оборудование, соответствующее IEC 60601-1. Несоблюдение этих инструкций может обнулить
отдельные или все гарантии, а также отрицательно повлиять на ЭМС изделия. Это также защищает изделие от
дефибрилляторов сердца.
• При использовании автоматической терапии с контролем температуры для нагрева (до минимального, среднего
или другого значения) переключение на другие режимы, изменение заданной температуры пациента или
изменение выбора вида терапии может повлиять на итоговый результат терапии.
П П Р Р Е Е Д Д О О С С Т Т Е Е Р Р Е Е Ж Ж Е Е Н Н И И Е Е
• Риск взрыва. Это изделие нельзя использовать в присутствии огнеопасной смеси анестетика с воздухом или
кислородом, а также в присутствии кислорода или окиси азота, если их подача не осуществляется через
носовую или полнолицевую маску.
• Перед началом дефибрилляции всегда убеждайтесь в отсутствии утечек воды.
• При использовании этого изделия всегда наблюдайте пациента на предмет озноба, осуществляйте мониторинг
температуры, проверяйте наличие признаков непереносимости, а также состояние кожи пациента.
З З а а п п у у с с к к в в а а в в т т о о м м а а т т и и ч ч е е с с к к о о м м р р е е ж ж и и м м е е т т е е р р а а п п и и и и
В автоматическом режиме терапии изделие охлаждает или согревает пациента до заданной температуры
пациента. В автоматическом режиме изделие постоянно измеряет температуру пациента и автоматически
регулирует температуру воды, пока не будет достигнута выбранная заданная температура пациента. По
достижении выбранной заданной температуры пациента изделие поддерживает эту температуру на протяжении
всего сеанса терапии.
Чтобы запустить изделие в автоматическом режиме терапии:
1. Подготовьте теплопередающие устройства к терапии.
2. См. Наполнение теплопередающего устройства (страница 29).
3. Приложите теплопередающее устройство к пациенту.
4. Присоедините многоразовый соединительный кабель к порту А или порту Б изделия. Убедитесь, что датчик
полностью вставлен в гнездо.
RU
30
8001-109-005 Rev C.2