2 Montagem da 2ª roda / Montaż 2. Roweru
A mudança entre RODA 1( ) e RODA 2( ) ocorre automaticamente.
P
Apenas tem de ser utilizado um segundo emissor de velocidade (conjunto de
readaptação "BICICLETA 2" n.° do art.: 00417, "BICICLETA 2 incl. frequência de
pedaladas" n.° do art.: 00415). Para alterar o transmissor de BIKE 1 para BIKE 2,
manter a tecla cinzenta premida durante mais de 5 segundos.
Zmiana miedzy ROWEREM 1( ) a ROWEREM 2( ) i następuje automatycznie.
PL
Trzeba tylko zamontować drugi nadajnik prędkości (zestaw doposażeniowy „ROWER 2"
nr art.: 00417, „ROWER 2 z kadencją" nr art.: 00415). W celu przestawienia nadajnika
z BIKE 1 na BIKE 2 nacisnąć i przytrzymać szary przycisk przez co najmniej 5 sekund.
3 Colocação em funcionamento / uruchomienie
Por motivos de consumo energético, o BC 1609 STS é fornecido sem pilha. Coloque a pilha,
P
abrindo a tampa do respectivo compartimento com uma moeda. Após ter inserido a pilha, feche
a tampa, utilizando a moeda. A indicação muda automaticamente para o modo de configuração.
Aby nie zużywać prądu, BC 1609 STS dostarczany jest bez baterii. Włożyć baterię,
PL
otwierając pokrywę komory baterii monetą. Po włożeniu baterii zamknąć pokrywę komory
baterii monetą. Wskazanie automatycznie przełącza się na tryb ustawień.
74
PAGE 4-5
PAGE 6-7