Gb
3
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Y
UMI has been designed to offer maximum hygiene and function of
use, together with an innovative design.
I
t supply large quantities of hot and cold water.
I
t comes with an internal cooling system, able to provide refrigerated
water at 8 ÷ 12°C.
I
t uses a stainless steel tank cooling system.
1 S
tructure
2 C
up dispenser
3 W
ater collection tray removable and provided with red indi-
4
cator
(full tray)
D
3
GERäTEbESCHREIbUNG
Y
UMI wurde so entwickelt, dass absolute Hygiene und Nutzungsfunk-
tionalität zusammen mit einem innovativen Design.
E
r liefert sowohl gekühltes Wasser als auch heißes Wasser in großen Mengen:
D
as Gerät verfügt über ein internes Kühlsystem, das auf 8 ÷ 120°C
gekühltes Wasser liefern kann.
D
abei wird ein Edelstahlbehälter-Kühlsystem verwendet.
1 S
truktur
2 G
lashalter
3 S
ammelbehälter für Tropfwasser: Der Behälter ist heraus-
ziehbar und mit der Meldeeinrichtung
"Behälter voll" ausgestattet.
F
3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Y
UMI a été expressément conçu pour garantir une utilisation très fonc-
tionnelle, associée à un design innovateur.
I
l fournit de l'eau froide et de l'eau chaude en grande quantité:
I
l est équipé d'une installation de réfrigération interne capable de fournir
de l'eau réfrigérée à 8 ÷ 12°C.
I
l utilise un système de refroidissement avec réservoir en acier inoxy-
dable.
1 S
tructure
2 P
orte-verres:
3 b
ac de collecte de l'eau d'égouttage: extractible avec signa-
4
leur
doté d'un voyant rouge de « bac plein ».
E
3
DESCRIPCIóN DEL APARATO
Y
UMI ha sido estudiado para asegurar la máxima funcionalidad de
utilización, junto a un diseño innovador.
S
uministran agua fría y caliente en gran cantidad:
C
uenta con un sistema de refrigeración interno, que puede suministrar
agua refrigerada de 8 ÷ 12°C.
U
tiliza un sistema de enfriamiento con tanque en acero inoxidable
1 E
structura
2 P
ortavasos
3 C
ubeta de recogida agua de goteo: extraíble, incorpora el se-
4
ñalador
provisto del indicador rojo de "cubeta llena".
5 "P
6 C
7 S
8 N
9 A
10 H
11 H
12 C
13 E
14 H
5 W
6 W
7 A
8 N
9 E
10 G
11 W
12 K
4
13 E
mit roter Anzeige für
14 E
5 "P
6 "P
7 E
8 N
9 E
10 P
11 I
12 T
13 C
14 E
5 "P
6 "P
7 E
8 N
9 E
10 A
11 I
12 T
13 C
14 D
"
ush-type
faucet for Ambient (or HOT water, with safety
unit 5.1 which prevents accidental start Version H).
old water "Push type" faucet.
pace for filters
o Spill System
ppliance data plate
andle
ot water switch (version H)
old water Thermostat
lectricity Connection
ot water tank download (Hot version)
asserhahn "push type" Raumtemperatur Wasser (oder Taste
für Warmwasserausgabe: Ausgestattet mit einer Sicherheitssper-
re 5.1, die einer ungewollten Inbetriebsetzung vorbeugt Version H)
asserhahn "push type" Kaltwasser.
ufnahme für Filter
o Spill System
tikett mit Seriennummer (Kenndatenschild)
riff
armwasserschalter (version H)
altwasserthermostat
lektroanschluss
ntwässerung warmwassertank.
"
ush type
robinet eau à température ambiante (ou "Push type"
robinet de distribution d'eau chaude: munie d'un blocage de sécu-
rité 5.1 permettant d'éviter tout actionnement accidentel Version H).
"
ush type
robinet eau froide.
space pour filtres
o Spill System
tiquette matricule (plaque d'informations)
oignée
nterrupteur d'eau chaude (Version H)
hermostat eau froide
onnexion electrique
au chaude evacuation.
"
ush type
llave agua a temperatura ambiente (o "Push
type" llave agua caliente provisto de un bloqueo de seguridad
5.1 que evita accionamientos accidentales Version H).
"
ush type
llave agua fria
spacio para filtros
o Spill System
tiqueta de matrícula (placa de datos)
sa
nterruptor agua caliente (Versión H)
ermostato agua fría
onexiòn eléctrica
escarga por agua caliente
9