Техобслуживание - SICK WT100-2 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para WT100-2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
89
Техобслуживание
Sensing range
Schaltab‐
stand
Sensing range
Schaltab‐
max.
stand max.
Light spot dia‐
Lichtfleck‐
meter/
durchmes‐
distance
ser/Entfer‐
nung
Supply voltage
Versorgungs‐
U
spannung U
v
Output current
Ausgangs‐
I
strom I
max.
max.
Max. switching
Schaltfolge
frequency
max.
Max. response
Ansprechzeit
time
max.
Enclosure
Schutzart
rating
Protection
Schutzklasse
class
Circuit protec‐
Schutzschal‐
tion
tungen
Ambient opera‐
Betriebsum‐
ting tempera‐
gebungstem‐
ture
peratur
1)
Object with
1)
Tastgut mit
90 % remis‐
90 % Remis‐
sion (based on
sion (bezogen
standard white
auf Standard-
DIN 5033)
Weiß DIN
5033)
Limit value:
2)
operation in
2)
Grenz‐
short-circuit
werte:
protection
Betrieb im
mains max. 8
kurzschluss‐
A; residual rip‐
geschützten
ple max. 5 Vss
Netz max. 8
Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании.
Рекомендуется регулярно
очищать оптические ограничивающие поверхности
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
Distance de
Distância de
commutation
comutação
Portée max.
Distância de
comutação
máx.
Diamètre
Diâmetro do
spot / dis‐
ponto de luz/
tance
distância
Tension d'ali‐
Tensão de ali‐
mentation U
mentação U
V
V
Courant de
Corrente de
sortie I
saída I
max.
max.
Commutation
Sequência
max.
máx. de
comutação
Temps de
Tempo de
réponse
resposta
Indice de pro‐
Tipo de prote‐
tection
ção
Classe de
Classe de
protection
proteção
Protections
Circuitos de
électriques
proteção
Température
Temperatura
de service
ambiente de
funciona‐
mento
1)
Objet avec
1)
Objeto a
90 % de réé‐
ser detectado
mission (par
com 90% de
rapport au
luminância
blanc stan‐
(com base no
dard selon
padrão
DIN 5033)
branco DIN
5033)
Valeurs
2)
limites : fonc‐
2)
Valores
tionnement
limite: funcio‐
sur réseau
namento com
protégé
rede à prova
contre les
de curto-cir‐
Distanza di
Distancia de
commuta‐
conmutación
zione
Distanza
Distancia de
max. di com‐
conmutación
mutazione
máx.
Diametro
Diámetro del
punto lumi‐
punto lumi‐
noso/
noso/distan‐
distanza
cia
Tensione di
Tensión de
alimenta‐
alimentación
V
zione U
U
V
V
Corrente di
Intensidad de
uscita I
salida I
max.
max.
Sequenza di
Secuencia de
commuta‐
conmutación
zione max.
máx.
Tempo di rea‐
Tiempo de
zione
respuesta
Tipo di prote‐
Tipo de pro‐
zione
tección
Classe di pro‐
Clase de pro‐
tezione
tección
Commutazi‐
Circuitos de
oni di prote‐
protección
zione
Temperatura
Temperatura
ambientale di
ambiente de
funziona‐
servicio
mento
1)
Oggetto
1)
Material
con il 90% di
con un 90%
remissione
de reflexión
(riferito al
(sobre el
bianco stan‐
blanco están‐
dard DIN
dar según
5033)
DIN 5033)
Valori
Valores
2)
2)
limite: funzio‐
límite: funcio‐
namento in
namiento en
rete protetta
red protegida
da cortocir‐
contra corto‐
cuito max. 8
circuitos máx.
Техобслуживание
开关距离
検出範囲
最大开关距
最大検出範
光斑直径/距
光点のスポ
ット径/距離
供电电压 U
供給電圧 U
V
v
输出电流
出力電流
I
I
max.
max.
最大开关操
最大スイッ
作顺序
チング周波
响应时间
応答時間
防护类型
保護等級
防护等级
保護クラス
保护电路
回路保護
周辺温度 (作
工作环境温
動中)
1)
具有 90 %
1)
反射率 90
% の対象物
反射比的扫
描对象(指
(DIN 5033
DIN 5033 规
に準拠した
定的标准
白色)
白)
2)
限界値:
2)
极限值:
短絡保護の
操作は最大 8
在防短路电
网中运行,
A;残留リッ
最大 8 A;最
プルは最大 5
大余波 5 Vss
Vss
3)
明暗比为
1:1
8017530 | SICK
0 ... 750 mm
0 ... 1,200
mm
1)
75 mm / 1 m
DC 10 ... 30
V
2)
100 mA
1,000 Hz
3)
≤ 0.5 ms
4)
IP 65
III
A,B,D
5)
-25 ... +55°C
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido