2) Schema montaggio regolatore di tensione - Schéma de montage pour régulateur de tension - Assembly diagram for voltage regulator -
Montageschema des Spannungsreglers - Esquema del montaje del regulador de la tensión - Voltaj regülatörü için montaj şeması
Il regolatore di tensione deve essere installato in una posizione ventilata lontana
da fonti di calore.
La temperatura rilevata sul punto evidenziato deve essere inferiore agli 80° C.
Le régulateur de tension doit être installé dans un endroit aéré loin de sources de
chaleur.
La température mesurée sur le point en évidence ne doit pas dépasser 80° C.
The voltage regulator shall be placed in a windy area away from heat sources.
The temperature measured on the highlighted point shall not exceed 80° C.
Der Spannungsregler muß an einer belüfteten Stelle, von Wärmequellen entfernt,
installiert werden.
Die auf dem angeführten Punkt gemessene Temperatur muß unter 80° C liegen.
El regulador de tensión se debe instalar en una posición ventilada lejos de fuentes
de calor.
La temperatura que aparece en el punto evidenciado tiene que ser inferior a los 80° C.
Voltaj regülatörü, ısı kaynaklarından uzakta bulunan rüzgarlı bir alana yerleştirilmelidir.
Belirtilen noktada ölçülen sıcaklık 80° C'yi aşmamalıdır.
117