Kohler Lombardini 9 LD 561-29 Manual De Instrucciones página 135

Tabla de contenido

Publicidad

INCONVENIENTI - INCONVENIENTS
TROUBLES - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - SORUNLAR
- Consumo olio eccessivo
- Consommation excessive d'huile
- Excessive oil consumption
- Übermäßiger Ölverbrauch
- Consumo de aceite excesivo
- Aşırı yağ tüketimi
- Motore rumoroso
- Bruito
- High noise level
- Lärm
- Nivel de ruido
- Yüksek gürültü düzeyi
CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE - PROBABLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - MUHTEMEL NEDEN
. Cilindro usurato - Cylindre usagé - Worn cylinder - Zylinder abgenutzt - Cilindros desgastados - Silindir aşınmış.
. Bronzine banco-biella usurate - Coussinets de palier en bronze/bielle usés - Crankshaft-connecting rod bearings worn - Gleithauptlager-
Pleuellager verschlissen - Cojinetes de bancada y biela desgastados - Krank mili bağlantı çubuğu rulmanları aşınmış.
. Livello olio motore troppo alto - Niveau d'huile moteur trop élevé - Engine oil level too high - Motorölstand zu hoch - Nivel aceite dema-
siado alto - Motor yağı seviyesi çok yüksek.
. Segmenti usurati o incollati - Segments usagés ou collés - Rings worn or sticking - Kolbenringe abgenutzt oder fest - Segmentos des-
gastados o inadaptados - Piston segmanları aşınmış veya yapışıyor.
. Sovraccarico - Surchagé - Ovrloaded - Überlastet - Sobrecardago - Aşırı yüklenmiş.
. Iniettore danneggiato - Injecteur abîmé -Damaged injector - Einspritzdüse beschädigt - Inyector dañado - Enjektör hasarlı.
. Dadi serraggio testata lenti - Écrous de la culasse desserrés - Head tightening nuts loose - Befestigungsmuttern des Zylinderkopfes
locker - Dados de apriete culata flojos - Silindir kapağı sıkma somunları gevşek .
. Guarnizione testata danneggiata - Joint culasse endommagé - Damaged cylinder head gasket - Zylinderkopfdichtung beschädigt - Junta
de la culata deteriorada - Hasarlı silindir kapak contası.
. Gioco valvole-bilanciere eccessivo - Jeu soupapes-culbuteur excessif - Excessive valve-rocker arm clearance - Spiel Ventile-Kipphebel
zu groß - Juego de válvulas y balancines excesivo - Supap-külbütör kolu mesafesi çok fazla.
. Valvola bloccata - Soupapes bloquées - Valves sticking - Ventile blockiert - Válvulas pisadas - Valfler tıkanıyor .
. Fasatura distribuzione errata - Calage distribution erroné - Defective timing system - Falsche Ventilsteuerzeiten - Calado de la distribución
incorrecto - Zamanlama sistemi arızalı.
. Messa a punto degli apparati di iniezione errata ( anticipo pareggiamento portate) - Mise au point des dispositifs d'injection erronée
(avance nivellement débits) - Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Falsche Einstellung der Einsprit-
zvorrichtungen (Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance e
igualación de los caudales) - Enjeksiyon parçalarının ayarı hatalı (dağıtım dengeleme avansı) .
. Bronzine banco-biella usurate - Coussinets de palier en bronze/bielle usés - Crankshaft-connecting rod bearings worn - Gleithauptlager-
Pleuellager verschlissen - Cojinetes de bancada y biela desgastados - Krank mili bağlantı çubuğu rulmanları aşınmış.
. Livello olio motore troppo basso - Niveau d'huile moteur trop bas - Engine oil level too low - Motorölstand zu niedrig - Nivel aceite de-
masiado bajo - Motor yağı seviyesi çok düşük .
. Aste punterie piegate - Tiges pliées - Bent rods - Schäfte verbogen - Varillas dobladas - Bükülmüş çubuklar
135

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido