Descargar Imprimir esta página

HP MFP M527 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para MFP M527:

Publicidad

Izvadite prenosni valjak iz štampača.
SR
Z tlačiarne vyberte prenosový valček.
SK
Odstranite prenosni valj iz tiskalnika.
SL
SV
Ta bort transferrullen från skrivaren.
TH
8
Remove the clip from the right end of the transfer roller. Set the
EN
clip aside, it will be installed on the replacement roller.
FR
Retirez le clip de l'extrémité droite du rouleau de transfert.
Mettez-le de côté, il sera installé sur le rouleau de remplacement.
Entfernen Sie den Clip vom rechten Ende der Transferwalze.
DE
Legen Sie den Clip beiseite; er wird an der Ersatzwalze befestigt.
Rimuovere il fermo dall'estremità destra del rullo di trasferimento.
IT
Riporre il fermo, dato che verrà installato sul rullo di ricambio.
Saque la presilla del extremo derecho del rodillo de transferencia.
ES
Aparte la presilla, la volverá a instalar en el rodillo de repuesto.
Отстранете щипката от дясната страна на трансферната
BG
ролка. Оставете щипката настрана, ще трябва да я монтирате
на ролката за подмяна.
Traieu el clip de retenció de l'extrem dret del rodet de transferència.
CA
Deseu el clip de retenció; es muntarà al roleu de recanvi.
从转印轮的右端卸下夹子。将夹子放在一旁,
ZHCN
它将安装到置换滚轮上。
Uklonite spojnicu s desnog kraja valjka za prijenos.
HR
Ostavite spojnicu sa strane, postavit ćete je na zamjenski valjak.
Odstraňte svorku z pravého konce přenosového válečku.
CS
Odložte si svorku, znovu ji použijete na náhradní válec.
Fjern clipsen fra højre side af overførselsvalsen. Læg clipsen til
DA
side, den skal monteres på den nye valse.
Verwijder de klem van het rechteruiteinde van de overdrachtrol.
NL
Leg de klem apart; deze moet worden geïnstalleerd op de
vervangende rol.
從印表機中取出傳送滾筒。
ZHTW
TR
Aktarım silindirini yazıcıdan çıkarın.
Вийміть валик перенесення зображення із принтера.
UK
VI
Eemaldage klamber ülekanderulli paremast otsast.
ET
Pange klamber kõrvale, see tuleb vahetusrullile paigaldada.
Irrota pidike siirtotelan oikeasta päästä. Siirrä pidike syrjään.
FI
Se asennetaan uuteen telaan.
Αφαιρέστε το κλιπ από το δεξί άκρο του κυλίνδρου μεταφοράς.
EL
Αφήστε το κλιπ στην άκρη για να το τοποθετήσετε στον κύλινδρο
αντικατάστασης.
Távolítsa el a kapcsot a továbbítóhenger jobb végéről. Őrizze
HU
meg a kapcsot, mivel ezt fogja a csere hengerre is ráhelyezni.
Lepaskan klip dari ujung kanan rol transfer. Simpan klip untuk
ID
dipasang pada rol pengganti.
トランスファー ローラーの右端からクリップを取り外し
JA
ます。このクリップは後で交換用ローラーに取り付けるた
め、取っておきます。
Тасымалдау ролигінің оң жақ шетінен қысқышты алып
KK
тастаңыз. Қысқышты шетке орнатсаңыз, ауыстырылатын
роликке орнатылады.
이동 롤러의 오른쪽 끝부분에서 클립을 꺼냅니다. 클립을
KO
보관했다가 교체용 롤러를 설치할 때 사용합니다.
LV
Noņemiet saspraudi no pārneses rullīša labā gala.
Nolieciet saspraudi malā, tā tiks uzstādīta maiņas rullītī.
LT
Nuimkite gnybtą nuo perdavimo volelio dešiniojo galo.
Padėkite gnybtą į šalį. Jį reikės uždėti ant pakaitinio volelio.
Fjern klipsen fra den høyre enden av overføringsvalsen.
NO
Legg klipsen til side, den vil installeres på erstatningsvalsen.
Zdejmij zacisk z prawego końca rolki przenoszącej.
PL
Odłóż go w bezpieczne miejsce — będzie potrzebny przy
montażu zastępczej rolki.
Remova o grampo da extremidade direita do cilindro de
PT
transferência. Reserve o grampo, ele será instalado no
cilindro de substituição.
Scoateţi clema de la capătul din dreapta al rolei de transfer. Puneţi
RO
deoparte clema, deoarece aceasta se va instala la rola de schimb.
RU
Снимите фиксатор с правого края вала переноса. Отложите
фиксатор, его нужно будет установить на сменный вал.
11
AR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mfp m501Mfp m506F2a68-67910