SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre
l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler ou d'installer l'article./Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar
ensamblar o instalar el producto.
WARNING
Inner cords can pull out to form a loop, which can
STRANGLE a young child.
• Inner cord stop devices can reduce this risk if
positioned correctly on the pull cords.
• If inner cord stop devices are more than 2 in.
below the headrail when blind is fully lowered, move
them closer by following the inner cord stop device
adjustment instructions on page 5.
MISE EN GARDE
Les cordons intérieurs peuvent sortir pour former
une boucle et ÉTRANGLER un jeune enfant.
• Les dispositifs d'arrêt des cordons intérieurs
peuvent diminuer ce risque s'ils sont placés
correctement sur les cordons.
• Si les dispositifs d'arrêt des cordons sont situés
à plus de 5,08 en dessous du rail supérieur quand
le store est complètement baissé, rapprochez-les
en suivant les instructions de réglage du dispositif
d'arrêt du cordon intérieur á la page 5.
ADVERTENCIA
Las cuerdas internas pueden sacarse para formar
un lazo en que puede ESTRANGULARSE un niño
pequeño.
• Los dispositivos de paro de la cuerdas interna
pueden diminuir este riesgo si están situados
correctamente en el halado de las cuerdas.
• Si los dispositivos de paro de cuerda interna son
más de 50,8 mm por debajo del riel superior cuando
está bajada completamente la persiana, muévalos
siguiendo las instrucciones del ajuste de paro de
cuerda interna en la página 5.
2 in. or less
5,08 cm ou moins
50,8 mm o menos
WARNING
Young children can STRANGLE in cord and bead chain
loops. They can also wrap cords around their necks and
STRANGLE.
• Always keep cords out of children's reach.
• Move cribs, playpens, and other furniture away from
cords and bead chains. Children can climb furniture to get
to cords.
• Always wrap the cords around the cleats in a figure eight,
up high, out of reach of children.
MISE EN GARDE
Un jeune enfant peut s'ÉTRANGLER avec la boucle d'un
cordon ou d'une chaînette. Il peut aussi enrouler le cordon
autour de son cou et s'ÉTRANGLER.
• Gardez toujours les cordons hors de portée des enfants.
• Éloignez les lits et parcs de bébé, ainsi que toute autre
pièce de mobilier, des cordons et des chaînettes. Un enfant
peut grimper sur un meuble pour atteindre les cordons.
• Enroulez toujours les cordons en nœud en huit autour du
taquet de cordon, placé haut et hors de portée des enfants.
ADVERTENCIA
Los niños pequeños pueden ESTRANGULARSE con el
cordón y con las cadenas de cuentas. También pueden
enrollarse los cordones en el cuello y ESTRANGULARSE.
• Mantenga siempre los cordones fuera del alcance de
los niños.
• Aleje las cunas, los corrales y demás muebles de los
cordones y las cadenas de cuentas. Los niños pueden
trepar a los muebles para alcanzar los cordones.
• Siempre envuelva los cordones alrededor de las tablitas
en forma de ochos, lo suficientemente alto para que
queden fuera del alcance de los niños.
2
Lowes.com