Descargar Imprimir esta página

Scosche FCJ1270A Guia De Inicio Rapido página 14

Publicidad

1995-00 Chrysler Sebring
1995-00 Dodge Avenger
Radio Removal:
1. Carefully pry out on radio/AC control trim bezel to release the snap clips. Remove the bezel.
2. Extract the two screws holding radio in, unplug connector, unbolt ground wire from
rear of radio and remove radio.
Desmontaje del Radio:
1. Palanquear cuidadosamente alrededor de la moldura del
radio/control del aire acondicionado para soltar los ganchos
sujetadores. Sacar la moldura.
2. Extraer los dos pernos que fijan el radio, desenchufar
el conector, desempernar el cable de tierra de la parte
posterior y sacar el radio.
#2190 Panel
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
1996-00 Chrysler Town & Country
1996-00 Dodge Caravan
1996-00 Plymouth Voyager
Radio Removal:
1. Extract two screws in the trim bezel from just above the radio.
2. Pull the radio trim bezel away from the dash, unplug the ac/heating control.
3. Extract the two screws securing the radio to the dash, pull the radio from the
cavity, disconnect the ground strap, unplug all connectors and remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los dos tornillos de la moldura justo sobre el radio.
2. Retirar la moldura del tablero y desenchufar el control del aire acondicionado/cal efacción.
3. Extraer los dos pernos que fijan el radio al tablero, retirar el radio de la cavidad, desenchufar el tirante,
todos los conectores y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
L SPACER
Espaciador "L"
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
Read pages 2-4 for kit assembly.
"Léase las páginas 2-4 para ensamblar el
kit de instalación"
USE THIS
BRACKET
(TOP)
Usar este braquete
(Superior)
USE THIS BRACKET (BOTTOM)
Usar este braquete (Inferior)
Read pages 2-4 for kit assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
R SPACER
Espaciador "R"
#2190 Panel
REMOVE ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la clavija de
alineamiento - Inferior
PRESS FIT ON ALIGNMENT 2 PLACES
Presionar para colocar alineamiento en 2
lugares
14
1987-96 Dodge Dakota
Radio Removal:
1. Remove eight screws from the dash trim panel.
2. Remove two screws from the underside of the steering column trim, and
remove the trim.
3. Remove two screws from the radio mounting bracket,
disconnect power antenna, speaker leads, and all other
electrical connections, and remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los ocho tornillos de la moldura del tablero.
2. Extraer los dos tornillos de la moldura debajo de la
columna del volante y sacar la moldura.
3. Extraer los dos tornillos del braquete de montaje del
radio, desenchufar la antena, los cables de los
parlantes, todas las demás conexiones eléctricas, y
sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
1990-93 Dodge Daytona
Radio Removal:
1. Pull firmly outward on the console/radio trim panel - secured by five
metal spring clips, two at the top, two on the right side and one on the left side.
2. Extract the top two screws from each side of the lower console - this allows you to slightly spread
the console, providing clearance to remove the radio.
3. Remove the remaining two screws securing the radio, disconnect the connectors and remove
the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Halar firmemente la moldura del radio en la consola que está
asegurada por cinco ganchos de muelle, dos en la parte
superior, dos en el lado derecho y uno en el lado izquierdo.
2. Extraer los dos tornillos de la parte superior de cada lado de
la consola inferior. Esto permite abrir ligeramente la consola
para retirar el radio.
3. Extraer los dos tornillos restantes que fijan el radio,
desenchufar los conectores y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la
#2190 Panel
clavija de
alineamiento -
Inferior
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
#2190 Panel
19
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la
clavija de
alineamiento -
Inferior

Publicidad

loading