Descargar Imprimir esta página

Scosche FCJ1270A Guia De Inicio Rapido página 15

Publicidad

1974-78 Dodge Charger, Monaco
1978-79 Dodge Magnum XE
Radio Removal:
1. Remove four screws from the bottom edge of the radio dash panel.
2. Remove two screws from the top edge of the panel above the radio location.
3. Unscrew the retainer ring securing the remote mirror control and remove the panel.
4. Remove two screws securing the radio to the dash. Pull the radio out.
5. Disconnect power, antenna, and all speaker and electrical connections.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los cuatro tornillos del borde inferior de la moldura del radio en el tablero.
2. Extraer los cuatro tornillos del borde superior de la moldura que están sobre el radio.
3. Desenroscar el anillo que retiene el control remoto del espejo y sacar el panel.
4. Extraer los dos tornillos que aseguran el radio al tablero y retirar el radio.
5. Desenchufar los cables de corriente, de la antena, de los parlantes y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
1998-00 Dodge Dakota
1998-00 Dodge Durango
Radio Removal:
1. Extract (3) screws from the bottom edge of small center plastic panel below steering column,
pry out on panel to remove.
2. Use a panel removal tool to carefully pry out on the radio/dash panel, unsnap, unplug the left side
of the panel, and remove.
3. Extract (2) 10MM bolts holding radio in, unplug and remove radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraiga (3) tornillos del borde inferior del pequeño panel central de plástico localizado debajo de la
columna del volante, haga palanca sobre el panel para remover.
2. Utilice una herramienta especial para remover el panel del radio con cuidado, desprenda, desconecte
el lado izquierdo del panel y remueva.
3. Extraiga (2) pernos de 10 mm que sostienen el radio, desconecte y remueva el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
pestañas como sea
necesario
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
#2190 Panel
Sacar la clavija
de alineamiento -
Inferior
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
#2190 Panel
18
1994-95 Chrysler Town & Country
1994-95 Dodge Caravan
1994-95 Plymouth Voyager
Radio Removal:
1. Using a panel removal tool carefully pry up on the dash panel at
the base of the windshield (speaker grille panel) to release the
fastening clips securing it to the dash and pull out on the panel to
remove.
2. Pry up the piece of trim that looks like a vent in front of the
instrument light cluster on top of the dash using a panel
removal tool to release and remove the trim.
3. Carefully pry out on the trim panel surrounding the
heater controls using a panel removal
tool to release the fastening clips securing the trim
to the dash and remove the trim.
4. Extract the three screws securing the bottom of
the radio trim bezel to the dash.
5. Extract the three screws securing the front of the
instrument light cluster to the top of the dash.
6. Extract the screw securing the back of the
instrument light cluster to the dash, pry up on the
light cluster with a panel removal tool, unplug all
connectors and remove.
7. Extract the three screws securing the top of the
radio trim bezel to the dash on the drivers side of
the dash.
8. Pull the radio trim bezel away from the dash, unplug all
connectors, shift the gear select lever into low, tilt the
steering wheel down and remove the bezel.
9. Extract the two screws securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, disconnect the ground strap unplug all
connectors and remove the radio.
Desmontaje del Radio:
1. Usando una herramienta para desmontar paneles, palanquear cuidadosamente el borde superior del panel del tablero en la
base del parabrisas (panel de la rejilla del parlante) para soltar los ganchos que lo sujetan al tablero y tirar del panel para
sacarlo.
2. Usando la herramienta para desmontar paneles, palanquear la moldura que parece una rejilla de ventilación que está
delante del conjunto de luces indicadoras sobre el tablero para soltar y sacar la moldura.
3. Usando la herramienta para desmontar paneles, palanquear cuidadosamente la moldura que rodea los controles de la
calefacción para soltarla y sacarla del tablero.
4. Extraer los tres tornillos que fijan la parte inferior de la moldura del radio al tablero.
5. Extraer los tres tornillos que fijan el frente del conjunto de luces indicadoras sobre el tablero.
6. Extraer el tornillo que fija la parte posterior del conjunto de luces indicadoras al tablero, y con la herramienta para sacar
paneles palanquear alrededor del panel del conjunto de luces indicadoras para sacarlo. Desenchufar los conectores y sacar.
7. Extraer los tres tornillos que fijan la parte superior de la moldura del radio al tablero en el lado del conductor.
8. Retirar la moldura del radio del tablero, desenchufar todos los conectores, mover el selector de velocidades de la transmisión
a la velocidad inferior, inclinar el volante hacia abajo y sacar la moldura.
9. Extraer los dos tornillos que fijan el radio al tablero, retirar el radio de la cavidad, desenchufar el tirante de conexión a tierra,
desenchufar todos los conectores y sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
REMOVE
TABS AS REQUIRED
ALIGNMENT
Usar tantas de estas
PIN - BOTTOM
pestañas como sea
Sacar la clavija
necesario
de alineamiento -
Inferior
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
#2190 Panel
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 3 & 4.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 3 y 4.
15
Read pages 2-4 for kit
assembly.
"Léase las páginas 2-4 para
ensamblar el kit de instalación"
REMOVE
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la
clavija de
alineamiento -
Inferior

Publicidad

loading