Smeg SC45VC2 Instrucciones De Uso

Smeg SC45VC2 Instrucciones De Uso

Horno a vapor combi

Publicidad

Instrucciones de uso
Horno a vapor combi
Instruções de utilização
Forno de vapor combi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg SC45VC2

  • Página 1 Instrucciones de uso Horno a vapor combi Instruções de utilização Forno de vapor combi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice INSTRUCCIONES DE USO ................1 INSTRUCCIONES DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS: NUESTRA POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL ................ 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............3 CONOZCA SU HORNO ................... 6 ACCESORIOS DISPONIBLES ................. 6 ANTES DE LA INSTALACIÓN ................. 7 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ..... 7 UTILIZACIÓN DEL HORNO ................
  • Página 3: Advertencias Generales

    Advertencias generales INSTRUCCIONES DE USO ESTE MANUAL FORMA PARTE INTEGRANTE DEL ELECTRODOMÉSTICO. TRÁTELO CON CUIDADO Y TÉNGALO A MANO DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL HORNO. LE ROGAMOS ENCARECIDAMENTE QUE LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y TODA LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
  • Página 4: Instrucciones De Tratamiento De Residuos: Nuestra Política Medioambiental

    Instrucciones de tratamiento de residuos INSTRUCCIONES DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS: NUESTRA POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL Nuestros productos utilizan para su embalaje únicamente materiales no contaminantes, respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Le rogamos encarecidamente que coopere y se deshaga del embalaje correctamente.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONSULTE EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LA NORMATIVA DE SEGURIDAD PARA ELECTRODOMÉSTICOS ELÉCTRICOS O QUE FUNCIONAN CON GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. POR SU BIEN Y PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD, POR LEY TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS DEBEN SER INSTALADOS Y REPARADOS POR PERSONAL CUALIFICADO,...
  • Página 6 Precauciones de Seguridad ¡ATENCIÓN! POR SU PROPIA SEGURIDAD, ESTE ELECTRODOMÉSTICO NO ESTÁ PENSADO PARA SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUYENDO NIÑOS) CON DISCAPACIDAD FÍSICA, SENSORIAL O MENTAL O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS, A NO SER QUE SEAN SUPERVISADOS INSTRUIDOS EN EL APARATO PERSONA...
  • Página 7 Precauciones de Seguridad LIMPIEZA: Tras su apagado, el electrodoméstico seguirá caliente durante un tiempo y se enfriará lentamente a temperatura ambiente. Por favor, deje que el aparato se enfríe durante el tiempo necesario antes de, por ejemplo, limpiarlo. NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O ESTROPAJOS METÁLICOS PARA LIMPIAR EL CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO, YA QUE PUEDEN RAYAR LA SUPERFICIE Y CAUSAR LA ROTURA DEL CRISTAL.
  • Página 8: Conozca Su Horno

    Instrucciones para el usuario CONOZCA SU HORNO 1. − Cristal de la ventana de la puerta 6. − Contenedor no perforado 2. − Pestillos 7. − Rejilla 3. − Bombilla 8. − Guías para bandejas 4. − Panel de control 9.−...
  • Página 9: Antes De La Instalación

    Instrucciones para el usuario ANTES DE LA INSTALACIÓN No deje nunca restos de embalaje sin vigilancia en el hogar. Separe los distintos materiales de embalaje según su tipo y llévelos al contenedor de separación de residuos más cercano. El interior del aparato debe limpiarse para eliminar cualquier residuo de la fabricación.
  • Página 10 Instrucciones para el usuario Pantalla de Esta pantalla muestra la Hora/Duraci hora o la duración de la ón cocción. También encuentra visible la luz de parada de función Reloj Ajuste del tiempo de cocción Función de Función de bloqueo infantil bloqueo infantil activada (consulte el punto “10.3.4 Función de bloqueo...
  • Página 11: Utilización Del Horno

    Instrucciones para el usuario VAPOR COCCIÓN DE VERDURAS CALENTAMIENTO Y COCCIÓN DE CARNE ESTERILIZACIÓN COCCIÓN DE PESCADO DESCONGELADO GRILL FUNCIÓN “PIZZA” VENTILADOR GRILL + AIRE CALIENTE AIRE CALIENTE + VAPOR UTILIZACIÓN DEL HORNO Precauciones y consejos generales Cuando se utilice el horno por primera vez, deberá calentarse hasta la temperatura máxima durante el tiempo suficiente para quemar y eliminar cualquier residuo oleoso procedente del proceso de fabricación y que podría contaminar los alimentos con olores desagradables.
  • Página 12: Configurar La Hora Actual Y El Nivel De Dureza Del Agua

    Instrucciones para el usuario . El horno no funcionará hasta que el reloj, el parámetro de resistencia del agua y la calibración estén programados. 8.3.1 Configurar la hora actual y el nivel de dureza del agua Para configurar la hora actual, gire PT1 hacia la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder en las horas.
  • Página 13: Reponer El Agua

    Instrucciones para el usuario Llene el depósito de agua hasta la marca “MAX” que se encuentra en el depósito de agua con agua potable fresca e introdúzcalo en la ranura situada encima de la cavidad (1,2 L aproximadamente). Si aparece la indicación “rES”, significa que el depósito de agua no se ha insertado correctamente.
  • Página 14 Instrucciones para el usuario Quitar y vaciar el depósito de agua. Secar el depósito de agua y colocarlo de nuevo en el compartimento situado encima de la cavidad. Limpiar y secar el espacio de cocción. Dejar abierta la puerta del aparato para que el espacio de cocción pueda enfriarse y secarse completamente.
  • Página 15: Seleccionar La Función

    Instrucciones para el usuario 10 SELECCIONAR LA FUNCIÓN Solo en el estado ENCENDIDO puede seleccionarse una función de cocción sencillamente girando PT2 a la derecha o a la izquierda. La función seleccionada cambiará su color a naranja en la DSP3. Se mostrará...
  • Página 16: Función De Cocción De Pescado

    Instrucciones para el usuario La siguiente tabla muestra los programas, con indicación del tiempo que necesitará la función. TIEM CONTENEDO NIVEL PROGRAM TIPO DE CARNE TEMPERATURA ºC (MIN) PECHUGA 100 ºC PERFORADO POLLO LOMO / 100 ºC PERFORADO CHULETAS CERDO AHUMADO ESCALOPE 100 ºC...
  • Página 17: Función De Cocción De Calentamiento Y Esterilización

    Instrucciones para el usuario 10.1.4 Función de cocción de verduras (Programa automático) Después de seleccionar esta función, pulse PT1 para modificar los parámetros predeterminados y la DSP2 empezará a parpadear. Gire PT1 hacia la derecha o la izquierda para cambiar el tipo de alimento predeterminado mostrado en la DSP2.
  • Página 18: Función Grill

    Instrucciones para el usuario La siguiente tabla muestra los programas, con indicación del tiempo que necesitará la función. TIEM PROGRAM TIPO DE TEMPERATURA INSTRUCCIONE CONTENED NIVEL ALIMENTO ºC (MIN) PLATOS YA REJILLA 100° C ELABORADOS QUITAR LA REJILLA PLATOS TAPA DEL PRECOCINAD ENVASE Y 100°...
  • Página 19: Función Pizza

    Instrucciones para el usuario Gire PT1 a la derecha o izquierda para cambiar la temperatura preseleccionada. Pulse PT2 para empezar inmediatamente la cocción, o pulse PT1 para programar una hora de inicio de cocción diferente (ver capítulo “Erro! A origem da referência não foi encontrada. Inicio retardado de la cocción (cocción automática)”).
  • Página 20 Instrucciones para el usuario Pulse PT1 para seleccionar la Función Especial y gire el mando para elegir un programa, el programa empezará a parpadear. La selección lineal va de “X1” a “X5”, “X6” ó “X14”, “X” corresponde a “A”, B”, “C”, “P” ó “R”.
  • Página 21: Función De Descongelado

    Instrucciones para el usuario La tabla siguiente presenta las cuatro funciones especiales, los programas, las temperaturas e tiempos de cocción. Función Programa Temperatura (⁰C) Duración (min.) Pan & Pizza/Gratin Carne Pescado Verduras Calentamiento & Esterilización 10.1.11 Función de descongelado (Programa manual) Después de seleccionar esta función, pulse PT1 para modificar los parámetros predeterminados y la DSP1 empezará...
  • Página 22: Inicio Retardado De La Cocción (Cocción Automática)

    Instrucciones para el usuario Gire PT1 hacia la derecha o la izquierda para cambiar la duración de descongelado predeterminada. Tenga en cuenta la información de la tabla de descongelado (vea el punto 10). Pulse PT2 para iniciar inmediatamente el proceso o bien pulse PT1 para seleccionar una hora distinta de inicio del proceso de cocción (por favor, consulte el punto “10.1.7 Hora de inicio retardada”).
  • Página 23: Modificar Los Parámetros

    Instrucciones para el usuario gradualmente el vapor de la cavidad, de manera que no se produzca una ráfaga de vapor al abrir la puerta del electrodoméstico. Esta función tarda alrededor de 3 minutos durante los cuales la pantalla muestra la palabra “VAP”. ¡ATENCIÓN! AL ABRIR LA PUERTA DURANTE EL TIEMPO DE COCCIÓN O BIEN UNA VEZ FINALIZADA SIN DETENERLA TAL Y COMO SE HA DESCRITO ANTES, TENGA CUIDADO CON EL FLUJO...
  • Página 24: Menú Secundario

    Instrucciones para el usuario Esta función libera gradualmente el vapor de la cavidad para que no se produzca una ráfaga de vapor al abrir la puerta del aparato. Esta función tarda alrededor de 3 minutos durante los cuales la pantalla muestra la palabra “VAP”.
  • Página 25: Función De Desincrustado

    Instrucciones para el usuario Tras configurar el parámetro requerido, pulse PT2 para que horno vuelva a su estado inicial en espera. 10.3.2 Función de desincrustado Atención: Por razones de seguridad, el proceso de desincrustado no puede interrumpirse y dura alrededor de 45 minutos. El aparato puede realizar la operación de desincrustado con la puerta del electrodoméstico abierta o cerrada.
  • Página 26: Sistema De Ventiladores De Enfriamiento

    Instrucciones para el usuario aparezca el mensaje OFF SHO en la DSP1. Ahora pulse PT1 hasta que el mensaje “OFF BLOC” aparezca en la DSP1. Gire PT1 hacia la derecha o la izquierda para activar (ON BLOC) o desactiva (OFF BLOC) esta función, que bloquea todas las funciones y controles al cabo de 3 minutos de manipulación sin configurar ningún comando por parte del usuario (cuando el sistema está...
  • Página 27: Luz Interior

    Instrucciones para el usuario 10.5 Luz interior La luz del horno se enciende: cuando se abre la puerta en estado en espera (punto “8.2 Configuraciones de funcionamiento”) o; cuando el control de función se gira hacia cualquier función. Si se deja abierta la puerta del horno, la luz del horno se apagará automáticamente al cabo de 10 minutos.
  • Página 28: Tablas De Cocción Recomendada

    Instrucciones para el usuario 11 TABLAS DE COCCIÓN RECOMENDADA Para información más detallada acerca la cocción, consulte las tablas siguientes. Las duraciones y temperaturas sugeridas son valores orientativos. El tiempo de cocción real podrá variar según el tipo y la calidad de los alimentos.
  • Página 29 Instrucciones para el usuario 11.1 Carne TEMPERATURA TIEMPO CARNE CANTIDAD CONTENEDOR NIVEL ºC (MIN) MUSLO DE 4-10 40-45 PERFORADO POLLO PECHUGA 25-35 PERFORADO POLLO LOMO / CHULETAS 500 G–1000 G 40-50 PERFORADO CERDO AHUMADO ESCALOPE 20-25 PERFORADO PAVO FILETE, PIEZA ENTERA DE 20-30 PERFORADO...
  • Página 30: Platos De Guarnición

    Instrucciones para el usuario 11.2 Pescado TEMPERATURA TIEMPO PESCADO CANTIDAD CONTENEDOR NIVEL ºC (MIN) DORADA 800-1200 G 30-40 PERFORADO TRUCHA 4 X 250 G 20-25 PERFORADO FILETE DE 500-1.000 G 15-25 PERFORADO SALMÓN TRUCHA 1000-1200 G 25-35 PERFORADO ASALMONADA CAMARONES 500-1.000 G 15-20 PERFORADO...
  • Página 31 Instrucciones para el usuario 11.5 Verduras TEMPERATURA TIEMPO VERDURAS CONTENEDOR NIVEL ºC (MIN) BERENJENAS 15-20 PERFORADO EN RODAJAS ALUBIAS 35-45 PERFORADO COGOLLOS CON BRÉCOL 25-30 PERFORADO TALLO COGOLLOS SIN BRÉCOL 15-20 PERFORADO TALLO COLIFLOR 25-30 PERFORADO COGOLLOS CABEZA COLIFLOR 40-45 PERFORADO ENTERA GUISANTES...
  • Página 32: Aprovechamiento, Calentamiento

    Instrucciones para el usuario 11.6 Dumplings DUMPLINGS TEMPERATURA ºC TIEMPO (MIN) CONTENEDOR NIVEL DUMPLING DULCE 20-30 NO PERFORADO DUMPLING DE MASA DE 15-20 NO PERFORADO LEVADURA DULCE DUMPLING DE MASA DE 15-25 NO PERFORADO LEVADURA DUMPLING DE PAN 20-25 NO PERFORADO DUMPLING CON 25-30 NO PERFORADO...
  • Página 33: Descongelado

    Instrucciones para el usuario 11.11 Descongelado TEMPERATURA TIEMPO VERDURAS / GUARNICIÓN CONTENEDOR NIVEL ºC (MIN) COGOLLOS CON BRÉCOL 15-20 PERFORADO TALLO VERDURAS 15-20 PERFORADO VARIADAS HOJAS DE 10-15 NO PERFORADO TROZOS ESPINACA COLIFLOR 15-20 PERFORADO COGOLLOS GUISANTES 15-25 PERFORADO TROZO GRANDE COL RIZADA 25-35 NO PERFORADO...
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    Instrucciones para el usuario 12 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 12.1 Desincrustado Siempre que se produce vapor, independientemente de la dureza del suministro de agua local (es decir, del contenido en minerales del agua), los componentes minerales se depositan en el generador de vapor. El intervalo de tiempo entre desincrustados dependen de la dureza del agua y la frecuencia de utilización.
  • Página 35: Extracción De Las Guías De Las Bandejas

    Instrucciones para el usuario NOTA IMPORTANTE: No lave el depósito de agua en el lavavajillas automático. 12.5 Extracción de las guías de las bandejas Desatornille y extraiga las tuercas 1 en la parte frontal de las guías en dirección contraria a las agujas del reloj. Desatornille y afloje las tuercas 2 en la parte trasera de las guías en dirección contraria a las agujas del reloj.
  • Página 36: Extracción De La Puerta Del Electrodoméstico

    Instrucciones para el usuario 12.6 Extracción de la puerta del electrodoméstico Abra la puerta del aparato completamente. Inserte 2 clavijas en los agujeros de los goznes. Cierre la puerta del aparato lo justo para poder levantarla y extraerla. Para volver a ensamblarla, introduzca y empuje los goznes en los agujeros de la parte frontal.
  • Página 37: Limpieza Del Horno

    Instrucciones para el usuario 13 LIMPIEZA DEL HORNO ¡Atención! La limpieza debe realizarse con el horno desconectado. Desenchufe el cable de la toma eléctrica o apague el circuito eléctrico del horno. ¡Atención! No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, estropajos que rayen las superficies u objetos afilados, ya que podrían aparecer manchas.
  • Página 38: Mantenimiento Extraordinario

    Instrucciones para el usuario 14 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Ocasionalmente horno requerirá pequeñas operaciones mantenimiento o del reemplazo de las piezas susceptibles de desgastarse o de romperse, tales como las juntas, las bombillas, etc. Las operaciones específicas de cada procedimiento de este tipo se enumeran a continuación. Antes de llevar a cabo ninguna operación que implique el acceso a las piezas eléctricas, desconecte el aparato del suministro eléctrico.
  • Página 39: Reemplazar La Bombilla

    Instrucciones para el usuario Descripción del Solución problema Aparece el mensaje - Por favor, póngase en contacto con el Servicio “Err_” en la pantalla de atención al cliente. ¡El aparato sigue Esto no es un problema. El ventilador de haciendo ruido tras la enfriamiento sigue funcionando durante un finalización tiempo.
  • Página 40: Instalar El Electrodoméstico

    Instrucciones para el instalador 15 INSTALAR EL ELECTRODOMÉSTICO 15.1 Antes de la instalación Compruebe que el voltaje de entrada indicado en la placa de características es el mismo que el voltaje de la toma de salida que va a utilizar. Abra la puerta del horno, saque todos los accesorios y deseche el material de embalaje.
  • Página 41: Colocación Del Horno

    Instrucciones para el instalador 15.3 Colocación del horno El aparato está diseñado para armarios empotrados realizados con cualquier material resistente al calor. Debe presentar las dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. Cuando lo instale en unidades en altura, tenga en cuenta que la parte superior y trasera de la unidad debe presentar una apertura de 100 mm de profundidad.

Tabla de contenido