Domeniu De Utilizare; Specificaţii Tehnice - Grohe Ondus 31 047 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

RO

Domeniu de utilizare

Funcţionarea cu incinte nepresurizate (recipienţi
deschişi de preparare apă caldă) nu este posibilă!
Specificaţii tehnice
• Presiunea de curgere:
min. 0,5 bar / recomandat 1 - 5 bar
• Presiunea de lucru:
• Presiunea de încercare:
La presiuni statice peste 5 bar se va monta
un reductor de presiune.
Se vor evita diferenţe de presiune mari între
racordurile de apă caldă şi rece!
• Debitul la presiunea de curgere de 3 bar:
Dispersor
Duş
• Temperatură:
Intrare apă caldă
Recomandat
(cu economizor de energie) 60 °C
Instalare
Montarea şi racordarea; a se vedea pagina pliantă II,
fig. [1] până la [8].
Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliantă I.
Se spală conductele.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
I. Montarea ventilelor laterale şi a mânerelor;
a se vedea pagina pliantă II, fig. [1] până la [3].
• După înşurubarea mânerului, se roteşte înapoi inelul
de susţinere până la contactul cu mânerul în partea
superioară (A); a se vedea fig. [2].
• Se înşurubează ventilul lateral dinspre partea de jos;
a se vedea fig. [3].
CN
应用
不允许与非承压式蓄热热水器 (容积式热水器)一起使用。
技术参数
• 水流压强:
最小 0.5 巴 / 推荐使用 1 - 5 巴
• 工作压强:
• 测试压强:
如果静压超过 5 巴,必须加装减压阀。
避免冷热进水管之间产生过大压差。
• 水流压强为 3 巴时的流量:
出水嘴
花洒
• 温度
热水水温
推荐水温
安装
安装和连接,如折页 II 上的 图 [1] 到 [8] 所示。
请参见折页 I 上的尺寸图。
彻底冲洗所有管件。
关闭冷、热水进水管。
I. 安装侧阀门和手柄,如折页 II 上的图 [1] 到 [3] 所示。
• 用螺钉固定手柄后,在手柄上反向向上转动定位环 (A),
如图 [2] 所示。
• 从下方拧紧侧阀门,如图 [3] 所示。
13
II. Montarea dispersorului şi a rozetei; a se vedea
fig. [3] până la [5].
III.Montarea schimbătorului şi a furtunurilor; a se vedea
fig. [6] până la [8].
IV.Montarea trecerii pentru furtun şi a duşului de mână;
a se vedea fig. [8].
max. 10 bar
Racordarea
16 bar
Se realizează legătura ventilelor laterale cu conductele
de alimentare.
Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică
etanşeitatea racordurilor.
cca. 20 l/min
cca. 12 l/min
Întreţinerea
max. 80 °C
Toate piesele se verifică şi se curăţă, eventual se înlocuiesc
şi se ung cu vaselină specială pentru armături.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
I. Partea superioară; a se vedea pagina pliantă III, fig. [9].
Montarea se face în ordine inversă.
II. Furtunul de duş şi sita; a se vedea pagina pliantă III,
fig. [10]. Se asigură furtunul de duş contra alunecării înapoi.
Montarea se face în ordine inversă.
III.Schimbătorul; a se vedea pagina pliantă III, fig. [11].
Montarea se face în ordine inversă.
Piese de schimb; a se vedea pagina pliantă I
(* = accesorii speciale).
II. 安装出水嘴和面盖,如图 [3] 到 [5] 所示。
III.安装分水器和软管,如图 [6] 到 [8] 所示。
IV.安装软管导轨和手握花洒头,如图 [8] 所示。
连接
最大 10 巴
将侧阀门连接到供水管。
16 巴
打开冷、热水进水管,检查连接是否存在渗漏情况。
约为 20 升 / 分
维护
约为 12 升 / 分
检查并清洁所有零件, 在必要时更换零件及用专用润滑油来润滑。
最高 80 °C
关闭冷、热水进水管。
(节能) 60 °C
I. 阀芯,如折页 III 上的图 [9] 所示。
按照相反的顺序进行安装。
II. 花洒软管和过滤网,如折页 III 上的图 [10] 所示。需防止花
洒软管向后滑动。
按照相反的顺序进行安装。
III.分水器,如折页 III 上的图 [11] 所示。
按照相反的顺序进行安装。
备件,如折页 I 所示 (* = 特殊配件) 。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido