NEFF T16BT.6 Serie Instrucciones De Uso

NEFF T16BT.6 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para T16BT.6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

T16BT.6.., T16.T.6.., T17.T.6..
Placa de cocción
Βάση εστιών
Piano di cottura
Варочная панель
[es] INSTRUCCIONES DE USO ....................2
[el]
ΟΔΗΓÍΕΣ ΧΡΉΣΗΣ .............................17
[it]
ISTRUZIONI PER L'USO ......................32
[ru]
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ..............46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T16BT.6 Serie

  • Página 1 T16BT.6.., T16.T.6.., T17.T.6.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель [es] INSTRUCCIONES DE USO ....2 [el] ΟΔΗΓÍΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ......17 [it] ISTRUZIONI PER L’USO ......32 [ru] ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ....46...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seguro para niños automático ....9 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com Ø = cm...
  • Página 3: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Conservar las instrucciones de uso y montaje, Advertencia –...
  • Página 4: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Un aparato defectuoso puede ocasionar ■ Daños Causa Medida una descarga eléctrica. No conectar nunca Manchas Alimentos derra- Eliminar inmediatamente los ali- un aparato defectuoso. Desenchufar el mados mentos que se derramen con aparato de la red o desconectar el fusible un rascador para vidrio.
  • Página 5: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Presentación del aparato Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado. Eliminación de residuos respetuosa con el ■ Con uno demasiado alto, se desperdicia energía. medio ambiente Utilizar el calor residual de la placa de cocción. ■ Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción Eliminar el embalaje de forma ecológica.
  • Página 6: Las Zonas De Cocción

    Twist-Pad con mando Twist Las zonas de cocción El botón giratorio es magnético y se coloca sobre el mando giratorio. Al tocar el botón giratorio en la zona de una marca, se activa la zona de cocción Zona de cocción Activación y desactivación correspondiente.
  • Página 7: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato El usuario dispone de 10 segundos para girar el Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se botón giratorio hasta que se ilumine el nivel cocción ilumine el indicador de la zona de cocción deseada. deseado en el respectivo indicador. Ajustar la posición de cocción deseada con el símbolo (-) y...
  • Página 8: Función Powerboost

    Función PowerBoost Posición de Duración de la Posición de Duración de la cocción lenta cocción lenta cocción lenta cocción lenta en minutos en minutos Platos de sartén, congelados 6-10 min. Cocer a fuego lento, hervir a Crepes a fuego lento fuego lento Tortilla 3.-4.
  • Página 9: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Tener en cuenta que el aceite y la manteca se Tocar el símbolo . El indicador situado sobre A ü ■ calientan rápidamente con la función Powerboost. el símbolo parpadea. En el indicador del reloj Nunca dejar el proceso de cocción sin vigilancia. El temporizador se enciende ‹‹...
  • Página 10: Reloj Temporizador Automático

    Desconexión automática de seguridad Reloj temporizador automático Nota: Si se ajusta otra función de temporización adicional en la función de cronómetro, el ajuste Con esta función se puede seleccionar una duración aparece durante 10 segundos en el indicador del reloj del ciclo de cocción para todas las zonas de cocción.
  • Página 11: Visualizar El Consumo De Energía

    Visualizar el consumo de energía [Visualizar el consumo de QAjustes básicos energía Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias Con esta función se muestra el consumo total de del usuario.
  • Página 12: Modificación De Los Ajustes Básicos

    Limpieza Indica- Función DLimpieza Se puede programar la zona de cocción seleccionada por ‚ Los productos de cuidado y limpieza se pueden última vez durante los 10 segundos posteriores a la selec- L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en ción;...
  • Página 13: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele temperatura puede aumentar considerablemente por o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
  • Página 15: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
  • Página 16 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
  • Página 17 Αφαίρεση του κουμπιού Twist ....21 (Internet): www.neff-international.com και στο online- Φύλαξη του κουμπιού Twist ..... . 21 shop: www.neff-eshop.com...
  • Página 18: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα ξ...
  • Página 19: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Επισκόπηση ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε τις συχνότερες ζημιές: χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης ατμού. Λεκέδες Υπερχειλισμένα Απομακρύνετε τα υπερχειλισμένα Μια...
  • Página 20: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Γνωρίστε τη συσκευή Επιλέξτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες ■ μαγειρέματος. Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης προστασίας του περιβάλλοντος του μαγειρέματος σπαταλάτε ενέργεια. Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης ■...
  • Página 21: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Twist-Pad με κουμπί Twist Υποδείξεις Υποδείξεις Οι σκούρες περιοχές της εστίας μαγειρέματος Εξαίρεση από τη λειτουργία προστασίας σκουπίσματος ■ ■ οφείλονται σε τεχνικούς λόγους. Δεν έχουν καμία αποτελεί ο κεντρικός διακόπτης.Μπορείτε να επιρροή πάνω στη λειτουργία της εστίας μαγειρέματος. απενεργοποιήσετε οποτεδήποτε τη βάση εστιών. Η...
  • Página 22: Χειρισμός Συσκευής

    Χειρισμός συσκευής Η εστία μαγειρέματος έχει ενεργοποιηθεί. 1 Χειρισμός συσκευής Αλλαγή της βαθμίδας μαγειρέματος: Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος και ρυθμίστε τη νέα Σε αυτό το κεφάλαιο μαθαίνετε, πως να ρυθμίζετε τις βαθμίδα μαγειρέματος. Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς σ υ σ κ ε υ ή ς εστίες...
  • Página 23: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία PowerBoost Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- γειρέματος γειρέματος σε γειρέματος γειρέματος σε λεπτά λεπτά Μαγείρεμα, μαγείρεμα με ατμό, Τηγάνισμα στη φριτέζα (τηγάνι- σοτάρισμα σμα στη φριτέζα 150-200 γρ. ανά...
  • Página 24: Ασφάλεια Παιδιών

    Ασφάλεια παιδιών Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ρυθμίστε με το A Ασφάλεια παιδιών κουμπί Twist την επιθυμητή χρονική διάρκεια. Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα Α σ φ ά λ ε ι α π α ι δ ι ώ ν παιδιά, να...
  • Página 25: Ρολόι Συναγερμού Κουζίνας

    Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Ρολόι συναγερμού κουζίνας b Αυτόματη Με το ρολόι συναγερμού της κουζίνας μπορείτε να απενεργοποίηση για ρυθμίσετε ένα χρόνο έως 99 λεπτά. Λειτουργεί ανεξάρτητα απ’ όλες τις άλλες ρυθμίσεις. λόγους ασφαλείας Ρύθμιση του ρολογιού συναγερμού κουζίνας Εάν...
  • Página 26: Ένδειξη Κατανάλωσης Της Ενέργειας

    Ένδειξη κατανάλωσης της ενέργειας [ Ένδειξη κατανάλωσης της Q Βασικές ρυθμίσεις ενέργειας Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές τις Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς ρυθμίσεις μπορείτε να τις προσαρμόσετε στις συνήθειές Με...
  • Página 27: Αλλαγή Των Βασικών Ρυθμίσεων

    Καθαρισμός D Καθαρισμός Ένδειξη Λειτουργία ™‹ Επαναφορά στη βασική ρύθμιση Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Απενεργοποιημένος.* ‹ Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης Ενεργοποιημένη. ‚ πελατών ή στο δικό μας eShop (ηλεκτρονικό κατάστημα). * Βασική...
  • Página 28: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών 3 Αντιμετώπιση βλαβών Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι Για να μην υπερθερμανθεί το ηλεκτρονικό σύστημα, Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε απενεργοποιούνται, εάν...
  • Página 29: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία χειρισμού δεν είναι δωρεάν, ακόμα και κατά τη διάρκεια ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ...
  • Página 30 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Σιγανό βράσιμο σάλτσας μπεσαμέλ Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα με λαβή Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 40 γρ. βούτυρο, 40 γρ. αλεύρι, 0,5 περίπου...
  • Página 31: Φαγητά Δοκιμών

    Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Συνταγή: 250 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 120 περίπου 8:00 Όχι Όχι γρ. ζάχαρη, 1 λίτρο γάλα (3,5% ποσοστό λίπους) Προσθέστε...
  • Página 32: Índice

    Dove riporre il selettore Tipp ....36 www.neff-international.com e l'eShop www.neff- Funzionamento senza selettore Tipp ... . . 36 eshop.com...
  • Página 33: Conformità D'uSo

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
  • Página 34: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! Danni Causa Provvedimento ■ vetroceramica possono causare scariche Scolorimenti Detergenti non Utilizzare unicamente deter- elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola appropriati genti adatti alla vetroceramica. dei fusibili. Rivolgersi al servizio di Sfregamento Sollevare pentole e padelle assistenza clienti.
  • Página 35: Smaltimento Ecocompatibile

    Conoscere l'apparecchio Smaltimento ecocompatibile Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto materia di apparecchi elettrici ed elettronici dell'ambiente. (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
  • Página 36: Indicatore Del Calore Residuo

    Tipp-Pad con selettore Tipp La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e Se si riapplica il selettore Tipp e lo si gira, la ■ ■ la disattivazione del riscaldamento. Anche alla funzione di protezione si disattiva. potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi.
  • Página 37: Impostazione Della Zona Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Attivazione Toccare il simbolo . Viene emesso un segnale Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. acustico. L'indicatore sopra l'interruttore principale si I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo accende. Gli indicatori delle superfici di comando e di alimento, dal peso e dalla qualità...
  • Página 38: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco lento in minuti Con la funzione Powerboost si possono riscaldare F u n z i o n e P o w e r B o o s grandi quantità...
  • Página 39: Funzioni Durata

    Funzioni durata Attivare e disattivare Sull'indicatore del timer, lampeggia per un minuto. ‹‹ L'indicatore lampeggia. Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 40 Toccare una superficie di comando qualunque. Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe.
  • Página 40: Funzione Cronometro

    Spegnimento di sicurezza automatico Funzione cronometro La funzione scaldavivande è disattivata. La funzione cronometro visualizza il tempo trascorso dall'attivazione della funzione. La funzione cronometro funziona soltanto se il piano [Indicatore consumo di cottura è attivato. Quando il piano cottura si disattiva, si disattiva anche la funzione di cronometro.
  • Página 41: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Pulizia Indicato- Funzione Indicatore consumo di energia con tensione di rete 230V. ‚ Indicatore consumo di energia con tensione di rete 400 V. ƒ Indicatore consumo di energia con tensione di rete 220V. „ Indicatore consumo di energia con tensione di rete 240V. …...
  • Página 42: Telaio Del Piano Di Cottura

    Malfunzionamento, che fare? Telaio del piano di cottura Selettore Tipp Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non Per pulire il selettore Tipp, utilizzare solo una soluzione provocare danni al telaio del piano di cottura: di lavaggio alcalina tiepida. Non utilizzare strumenti affilati o abrasivi.
  • Página 43: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Página 44 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Página 45 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Página 46 принадлежностях, запасных частях и службе сервиса Включение и выключение варочной панели ..51 можно найти на официальном сайте www.neff- international.com и на сайте интернет-магазина Регулировка конфорок ......51 www.neff-eshop.com...
  • Página 47: Применение По Назначению . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Индикатор Расхода Электроэнергии

    Применение по назначению Детям не разрешается играть с прибором. 8 Применение по Очистка и обслуживание прибора не назначению должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые. Внимательно прочитайте данное а ч е н и ю П...
  • Página 48: Причины Повреждений

    Причины повреждений Предупреждение – Опасность удара ] Причины повреждений током! При неквалифицированном ремонте ■ Внимание! прибор может стать источником П р и ч и н ы п о в р е ж д е н и й Шероховатое дно кастрюли или сковороды может ■...
  • Página 49: Знакомство С Прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Е-Сообщение На Индикации

    Охрана окружающей среды При приготовлении пищи наливайте немного воды. 7 Охрана окружающей ■ Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные среды вещества. Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно ■ большую площадь конфорки. Эта глава содержит информацию об экономии р...
  • Página 50: Конфорки

    Магнитная панель с магнитным переключателем j Магнитная панель с Панели управления Главный выключатель магнитным Функция поддержания в горячем состоянии – переключателем Функция «Powerboost» ˜ Подключение зон ð Магнитная панель представляет собой зону настройки, Функция секундомера œ т е л е м м...
  • Página 51: Эксплуатация Без Съемного Магнитного Переключателя

    Управление бытовым прибором Указания Предупреждение – Опасность, связанная с Варочная панель выключается автоматически, если ■ магнитным полем! все конфорки выключены дольше 20 секунд. Для лиц, имеющих электронные имплантаты, напр., Настройки сохраняются в памяти в течение первых ■ кардиостимулятор, инжектор инсулина. Магнитное поле 4 секунд...
  • Página 52 Управление бытовым прибором Ступень сла- Продолжитель- Ступень сла- Продолжитель- бого нагрева ность приго- бого нагрева ность приго- товления на товления на ступени слабо- ступени слабо- го нагрева, мин го нагрева, мин Шницели по-гамбургски, фрика- 4.-5. 30-40 мин Растапливание дельки (толщиной 3 см)*** Шоколад, шоколадная...
  • Página 53: Функция «Powerboost

    Функция «PowerBoost» Автоматическая блокировка для v Функция «PowerBoost» безопасности детей При наличии этой функции блокировка для Используя функцию «Powerboost», вы можете нагреть безопасности детей автоматически активизируется t » Ф у н к ц и я « P o w e r B o o s большие...
  • Página 54: Автоматический Таймер

    Автоматическое аварийное отключение Начинается отсчет времени приготовления. Если По истечении времени установлено время приготовления для нескольких По истечении времени раздается звуковой сигнал, и на конфорок, то на индикаторе будет отображаться самая панели индикации в течение минуты мигает . Ярко ‹‹ короткое...
  • Página 55: Базовые Установки

    Функция поддержания в горячем состоянии z Функция поддержания в Q Базовые установки горячем состоянии Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы Б а з о в ы е у с т а н о в к и можете изменить эти установки на более удобные для Функция...
  • Página 56: Изменение Базовых Установок

    Очистка D Очистка Индика- Функция ция ™‹ Восстановление базовых установок Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу О ч и с т к а вы можете приобрести через сервисную службу или в Выключено* ‹ нашем интернет-магазине. Включено. ‚ *Базовая установка Стеклокерамика...
  • Página 57: Что Делать В Случае Неисправности

    Что делать в случае неисправности? 3 Что делать в случае неисправности? Часто причину неисправности легко устранить. Прежде Чтобы электронная плата не перегревалась, конфорки а е н е и с п р а в н о с т и ? Ч т о д е л а т ь в с л у ч чем...
  • Página 58: Cлyжбa Cepвиca

    Cлyжбa cepвиca 4 Cлyжбa cepвиca Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная C л y ж б a c e p в и c a служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать, в том числе, ненужных...
  • Página 59 Контрольные блюда E Контрольные блюда Эта таблица составлена для сертификационного Кастрюля с ручкой Ø 16 см, 1,2 л, для К о н т р о л ь н ы е б л ю д а ■ института, чтобы облегчить проверку наших приборов. oдноконтурная...
  • Página 60 Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень дове- Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого Крышка дения до кипе- нагрева ния Варка молочного риса - приготовление на медленном огне под крышкой Посуда: кастрюля Температура молока: 7 °C Рецепт: 190 г...
  • Página 61 Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень дове- Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого Крышка дения до кипе- нагрева ния Жарение стейков из свиного филе Посуда: сковорода Начальная температура филейных стейков: 7 °C Количество: 3 филейных стейка (общий вес прибл.
  • Página 64 *9000990460* 9000990460 961021 el, es, it, ru...

Este manual también es adecuado para:

T16.t.6 serieT17.t.6 serieT18.t16 serie

Tabla de contenido