Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B8507 Manual De Instrucciones página 19

Ocultar thumbs Ver también para B8507:

Publicidad

G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation
NConsumenteninformatie I Informazioni per l'Acquirente E Información para el consumidor
K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa
G Care
• The frame and net may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp
cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove residue. Do not immerse this toy.
• To prolong the life of the net, store this toy indoors.
• Periodically check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are
not tight, tighten them as necessary.
F Entretien
• Le cadre et le filet peuvent être nettoyés avec un chiffon humide et un peu d'eau
savonneuse. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de produit nettoyant
puissant ou abrasif. Rincer avec de l'eau pour enlever les résidus de savons. Ne
pas plonger le jouet dans l'eau.
• Pour prolonger la durée de vie du filet, ranger ce jouet à l'intérieur.
• Vérifier régulièrement toutes les attaches pour s'assurer qu'elles sont bien ajustées.
Resserrer les attaches si elles ne sont pas suffisamment ajustées.
D Pflege
• Der Rahmen und das Netz können zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abgewischt werden. Keine Bleichmittel verwenden.
Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Mit sauberem Wasser abspülen, um
jegliche Seifenreste zu entfernen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Das Spielzeug nicht im Freien, sondern im Haus aufbewahren, damit das Netz
geschont wird.
• Regelmäßig prüfen, ob alle Befestigungen noch fest sitzen. Sollten sie sich gelockert
haben, müssen sie wieder befestigt werden.
N Onderhoud
• Het frame en net kunnen met een vochtig doekje en een mild schoonmaakmiddel
worden schoongeveegd. Geen bleek gebruiken. Geen grove of schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken. Spoel schoon met water. Dit speelgoed niet
in water onderdompelen.
• Om het net zo lang mogelijk heel te houden, dit speelgoed binnenshuis opbergen.
• Controleer van tijd tot tijd of alle bevestigingen nog goed vastzitten. Draai deze zo
nodig vast.
I Manutenzione
• Passare il telaio e la rete con un panno umido pulito e sapone neutro. Non usare
candeggina. Non usare detersivi aggressivi o abrasivi. Risciacquare con acqua pulita
per rimuovere ogni residuo. Non immergere il giocattolo.
• Riporre il giocattolo all'interno per prolungare la durata della rete.
• Controllare periodicamente le fascette per assicurarsi che siano strette adeguatamente.
Stringerle maggiormente se necessario.
E Mantenimiento
• Limpiar el armazón y la red con un paño humedecido en una solución limpiadora
suave. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes ni abrasivos. Enjuagar con agua para
eliminar residuo. No sumergir este juguete.
• Guardar este juguete bajo techo para prolongar la vida de la red.
• Revisar periódicamente todos los sujetadores para asegurarse de que están bien
seguros. Ajustar los sujetadores, según sea necesario.
K Vedligeholdelse
• Rammen og nettet kan tørres af med en fugtig klud opvredet i et mildt rengørings-
middel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe rengøringsmidler. Skyl efter med
rent vand for at fjerne evt. sæberester. Må ikke nedsænkes i vand.
• Nettets levetid kan forlænges ved at opbevare legetøjet indendørs.
• Kontrollér jævnligt alle samlinger for at sikre, at de er ordentligt spændt. Spænd alle
løse samlinger.
M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
P Manutenção
• A estrutura e a rede podem ser limpas com uma solução de limpeza suave e um pano
limpo. Não usar soluções branqueadoras. Não usar detergentes abrasivos. Enxaguar
com água para retirar os resíduos do detergente. Não mergulhar o brinquedo.
• Para prolongar a duração da rede, guarde o brinquedo dentro de casa.
• Periodicamente, verifique todos os fechos para se certificar de que estão bem
presos – prenda-os convenientemente se necessário.
T Hoito-ohjeet
• Maalikehikon ja verkon voi pyyhkiä mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita äläkä hankaavia pesuaineita. Huuhdo
pesuaine pois vedellä. Älä upota lelua veteen.
• Verkko kestää parhaiten, kun säilytät lelua sisällä.
• Tarkista ajoittain, että kaikki ruuvit ovat tiukasti kiinni. Kiristä tarpeen mukaan.
M Vedlikehold
• Rammen og nettet kan vaskes med en fuktig klut og mildt såpevann. Unngå bruk av
blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler. Skyll med vann for å fjerne
såperester. Dypp aldri leken ned i vann.
• Oppbevar leken innendørs for å forlenge levetiden til nettet.
• Sjekk alle festene regelmessig for å påse at de sitter godt. Stram til om nødvendig.
s Skötsel
• Ramen och nätet kan torkas av med mild rengöringslösning och en fuktig trasa. Använd
inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel. Skölj av med rent
vatten. Doppa inte leksaken i vatten.
• Förvara nätet inomhus så varar det längre.
• Kontrollera alla fästen regelbundet så att de sitter fast. Dra åt fästena om de inte
sitter fast.
R ºÚÔÓÙ›‰·
• Καθαρίστε το πλαίσιο και το δίχτυ με ένα καθαρό βρεγμένο πανί και λίγο σαπούνι.
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά προϊόντα.
Ξεβγάλτε καλά με νερό. Μη βυθίζετε το προϊόν σε νερό.
• Για να κρατήσετε το δίχτυ σε καλή κατάσταση, αποθηκεύετέ το σε εσωτερικό χώρο.
• Σε τακτά χρονικά διαστήματα ελέγχετε όλους τους συνδέσμους για να βεβαιώνεστε
πως είναι σφιχτά δεμένοι. Εάν κάποιος σύνδεσμος έχει χαλαρώσει, σφίξτε τον
όσο χρειάζεται.
19

Publicidad

loading