9
G • Fit the short end of the tube into the frame assembly.
F • Insérer le côté court du tube dans le cadre déjà assemblé.
D • Das kurze Ende der Stange in den Rahmen stecken.
N • Steek het korte uiteinde van de buis in het frame.
I • Inserire l'estremità corta del tubo nel telaio montato.
E • Introducir el extremo corto del tubo en la unidad del armazón.
K • Sæt den korte ende af røret fast i rammesamlingen.
P • Insira a extremidade curta do tubo na estrutura.
T • Sovita putken lyhyt pää maalikehikkoon.
M • Fest den korte enden av røret til resten av rammen.
s • Passa in tubens korta ände i ramenheten.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÎÔÓÙ‹ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ۈϋӷ ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Ï·›ÛÈÔ.
G Long End of Tube
F Côté long du tube
D Langes Ende der Stange
N Het lange uiteinde van de buis
I Estremità Lunga del Tubo
E Extremo largo del tubo
K Lang ende af rør
P Extremidade Longa do Tubo
T Putken pitkä pää
M Rørets lange ende
s Lång ände av tub
R ª·ÎÚÈ¿ ÕÎÚË ÙÔ˘ ™ˆÏ‹Ó·
G • Fit the long end of the remaining tube through the short sleeve and weave the tube
through the openings on the edge of the net.
F • Insérer l'extrémité longue du tube restant dans le manchon court et passer le tube dans
les ouvertures au bord du filet.
G Short End of Tube
F Côté court du tube
D Kurzes Ende der Stange
N Het korte uiteinde van de buis
I Estremità Corta del Tubo
E Extremo corto del tubo
K Kort ende af rør
P Extremidade Curta do Tubo
T Putken lyhyt pää
M Rørets korte ende
s Kort ände av tub
R ∫ÔÓÙ‹ ÕÎÚË ÙÔ˘ ™ˆÏ‹Ó·
9