Desensamblaje del Stûv 30-in
Para retirar las puertas, entreábralas
ligeramente con ayuda de la empuñadura
de tacto frío (foto 9).
Levántelas para sacarlas de los goznes y
después gírelas hacia la izquierda
(foto 10).
Retire la barra de acero que sujeta los
ladrillos refractarios horizontales de
vermiculita: bastará con presionarla para
que salga de sus muescas.
Eleve los ladrillos horizontales de
vermiculita (11C), y después el desvío
de humos (11D y 12), mediante un
movimiento vertical.
Retire después los ladrillos refractarios
horizontales del fondo del hogar (11A),
que están posados simplemente sobre el
mismo.
Para finalizar, desmonte los refractarios
verticales (11B y 13)
Si la chimenea no tiene suficiente tiro,
corte las piezas precortadas del desvío de
humos (foto 14)
Revestimiento de la cámara de
combustión del hogar (vea página 28).
Colocación del hogar
Observación
El hogar tiene que poderse dilatar
libremente: ni la masonería ni los
materiales decorativos pueden entrar en
contacto con el hogar; prevea un mínimo
de 2 o 3 mm de juego.
Compruebe bien la horizontalidad del
suelo.
Retire la tapa del cenicero (foto 15).
Retire completamente el cenicero
(foto 16).
13
Remoção dos elementos do S30-in
Para retirar as portas, entreabra-as
ligeiramente com a pega atérmica
(foto 9).
Levante-as para as retirar dos gonzos
e puxe-as em seguida para a esquerda
(foto 10).
Retire a barra de aço que sustem os
refractários de vermiculite horizontais.
Basta empurrá-la para ela sair dos seus
entalhes.
Retire os refractários de vermiculite
horizontais (11C) e, em seguida,
o deflector de fumo (11D e 12)
verticalmente.
Retire depois os refractários horizontais
do fundo do Recuperador (11A) ; estes
não estão fixos.
Retire, por último, os refractários
verticais (11B e 13).
Se a chaminé tiver uma tiragem
insuficiente, parta a peça ou as peças pré-
cortadas do deflector de fumo (foto 14).
Revestimento da câmara de combustão
do Recuperador (veja a página 28).
Colocação do Recuperador
Observação
O Recuperador deve poder dilatar
livremente. Tanto a alvenaria como o
material decorativo nunca devem tocar
no Recuperador. Preveja, pelo menos, 2 a
3 mm de distância.
O chão deve estar perfeitamente
horizontal.
Retire a porta do cinzeiro (foto 15).
Extraia completamente o cinzeiro
(foto 16).
14
15
Stripping the S30-in
To remove the doors, open them slightly,
using the cold handgrip (photo 9).
Lift them to remove them from their
hinges, then push them to the left
(photo 10).
Remove the steel bar that supports the
horizontal vermiculite refractories: to
remove it from its notches, you just have
to push it.
Remove the horizontal vermiculite
refractories (11C); next remove the
smoke deflector (11D and 12),
vertically.
Then, remove the horizontal refractories
at the back of the fireplace (11A). These
are simply placed there, not fixed.
Smontare quindi le tavelle refrattarie
verticali (11B e 13).
Se il tiraggio del camino è insufficiente,
ridurre il pezzo o i pezzi pretagliati del
deviatore dei fumi (foto 14).
Rivestimento della camera di
combustione del focolare (vedi pag. 28).
Installazione del monoblocco
Nota:
Occorre che il monoblocco abbia un
buon margine di dilatazione. In nessun
caso, la muratura o eventuali elementi
decorativi devono essere a diretto
contatto con il monoblocco ; prevedere
uno spazio di almeno 2 o 3 millimetri.
Il pavimento deve essere perfettamente
orizzontale.
Togliere la porta del ricuperatore
della cenere (foto 15). Rimuovere
completamente il cassetto ceneri
(foto 16).
16
S30in - IME - 6L
17
12 - 10