17 Percer un trou pour cheville.
Milieu de la marque, diamètre 6 mm, profondeur 60 mm
Danger de mort !
Ne pas endommager de conduites d'eau, de gaz ou
d'électricité lors du perçage !
Insérer la cheville (M) dans le trou percé.
Fixer l'axe de fixation immédiate (K) avec la vis (L).
18 Remonter le radiateur et le verrouiller en serrant les 4
vis M4. Bloquer la vis M8 dans le support enfichable
avec un contre-écrou.
Serrer fermement !
19 Visser l'embout de purge d'air.
20 Raccorder le radiateur côté eau avec un raccord à vis
approprié (observer l'espace de montage derrière le
cache !)
Vérifier l'étanchéité de l'installation !
21 Positionner correctement les rosettes murales.
Enfiler les habillages de fixation (N) et les enfoncer dans le
tube collecteur.
22 Visser la compensation en longueur (C).
Visser la tête de thermostat (E), clipser le cache de vanne (B).
23 Evacuer les matériaux d'emballage via les systèmes
de recyclage.
Envoyer les radiateurs usés et leurs accessoires au recyclage
ou à un système d'évacuation de déchets approprié (respecter
les prescriptions locales).
Istruzioni di montaggio e d'uso
I
Dati tecnici
II Legenda
A
Superficie riscaldante
BH Altezza effettiva
BL Larghezza effettiva
BT Profondità
G
Peso
H
Distanza: dal foro allo spigolo inferiore filettatura raccordo
L
Distanza dei fori
n
Esponente radiatore
NA Distanza mozzi
NR Codice articolo
P
Potenzialità calorifica
P
Potenzialità calorifica sbarra elettrica
1
V
Contenuto d'acqua
1*
idoneo raccordo a vite
III Vista di lato e sul retro
IV Distanze fori
V Attacchi
Attacchi: 2 x G 3/4 (filettatura esterna) verso il basso.
Mandata possibile a destra ed a sinistra, valvola con possibilità
di attacco sui due lati.
Sfiato: G 1/4" (filettatura interna) verso dietro
VI Funzionamento
Pressione d'esercizio: max. 10 bar
Pressione di prova: 13 bar
Condizioni d'esercizio: Acqua calda sino a 110°C, possibile
funzionamento elettrico supplementare.
VII Indicazioni del costruttore
Uso ammesso
Il radiatore può essere utilizzato per il riscaldamento d'interni e
per asciugare tessuti lavati in acqua. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e pertanto non ammesso!
N. B.:
Le condizioni d'esercizio e dell'acqua sono da osservare come
indicato dalla DIN 2035. Impiego solo in sistemi di circuito di
riscaldamento chiusi.
N. B.:
I radiatori forniti servono esclusivamente per il riscaldamento di
ambienti. Non sono idonei come sedili o per essere usati come
aiuto per la salita.
A seconda della temperatura di mandata la superficie del
radiatore può raggiungere i 110°C.
Pericolo di scottarsi!
Manutenzione e pulizia
Sfiatare il radiatore dopo la messa in funzione e dopo
prolungate interruzioni del funzionamento.
La pulizia può essere eseguita solo con detergenti delicati e
non abrasivi, comunemente in commercio.
Reclami
In caso di danni rivolgersi al proprio installatore/idraulico
specializzato di fiducia!
Attenzione!
Far eseguire montaggio e riparazioni solo da personale
qualificato, cosicché non vengano meno i propri diritti secondo
la legge sulla responsabilità del costruttore per difetti della
cosa.
Accessori
Secondo la documentazione di vendita attualmente valida.
Rilasciare istruzioni di montaggio e d'uso
all'utente finale.
2
VIII Svolgimento del montaggio
1
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima
dell'installazione!
2
Trasporto e magazzinaggio solo nell'imballo
protettivo!
3
Luogo di montaggio
N. B.
Nel caso del funzionamento elettrico supplementare devono
essere osservati gli ambiti di protezione prescritti in VDE 0100
Parte 701 (di lato al radiatore al di fuori della zona vasca o
doccia, presa e timer almeno 0,6 m di lato da queste).
4
Controllare che il contenuto della confezione sia
completo, integro e non riporti danni.
A
Radiatore a tubi tondi con valvolame
B
Fascia di copertura valvola
C
Compensazione lunghezza
D
Tappo sfiato
E
Testa termostato
F
Supporto ad innesto premontato
G
Perno di tenuta
H
Tassello 10x80
I
Rondella di fissaggio
J
Supporto da parete
K
Perno a scatto
L
Vite 3.9x60
M
Tassello S6
N
Rivestimento fissaggio in alto
O
Rivestimento fissaggio in basso
P
Rosette per parete
Q
Istruzioni di montaggio
5
Predisporre gli attrezzi necessari.
6
Togliere la pellicola protettiva solo dai punti di attacco
e di montaggio, per il resto lasciarla sino alla prima
messa in funzione del radiatore.
7
Importante
Verificare la portata del fondo!
Osservare le distanze: radiatore - parete laterale/solaio vano
min. 50mm!
8
Effettuare due fori orizzontali per tasselli:
Diametro 10 mm, profondità 80 mm, distanza „L" (vd. IV
Distanze fori)!
Pericolo di vita!
Nell'effettuare
i
fori
non
danneggiare
dell'acqua, del gas o linee di corrente elettrica!
9
Inserire i tasselli (H) nei fori ed avvitare i perni (G)
sino a paro, ev. allineare.
10 Inserire la rosetta per parete (P) e la rondella di
fissaggio (I) ; poi fissare la rosetta alla parete.
11 Avvitare di alcuni giri il supporto ad innesto (F)
nell'estremità superiore radiatore ed inserire il
radiatore sul perno di tenuta (G).
12 Spingere il radiatore alla parete e, stringendo
leggermente le viti M4, bloccarlo contro la caduta. Le
viti fanno presa nello spallamento del perno.
13 Infilare i rivestimenti del fissaggio (O) , inserirli nelle
rosette per parete (P) e premerli nell'estremità tubo.
14 Allineare il radiatore.
Aggiustare a sinistra/destra, per mezzo delle viti M4.
15 Regolare la distanza dalla parete, facendolo scorrere
lungo il perno. Regolare in altezza/profondità tramite
la vite sul supporto ad innesto.
Attenzione!
La tacca sulla vite deve trovarsi all'interno della sporgenza tubo
collettore.
16 Fissare il supporto da parete (J) al centro sul tubo
orizzontale più in basso.
Inserire il perno a scatto (K) nel supporto da parete (J) e
regolarlo
in
modo
che
il
radiatore
perpendicolarmente (ev. accorciare il punto di rottura teorico).
Segnare la posizione del collare perno a scatto (K) sulla
parete. Riappendere il radiatore.
17 Effettuare un foro per tassello.
Centro della marcatura, diametro 6 mm, profondità 60 mm.
Pericolo di vita!
Nell'effettuare
i
fori
non
danneggiare
dell'acqua, del gas o linee di corrente elettrica!
Inserire il tassello (M) nel foro.
Fissare il perno ad innesto (K) con vite (L).
18 Inserire nuovamente il radiatore e bloccarlo
stringendo le 4 viti M4. Fissare la vite M8 nel supporto
ad innesto con controdado.
Stringere bene!
19 Avvitare il tappo di sfiato.
20 Collegare il radiatore con idoneo raccordo a vite alla
conduttura dell'acqua (osservare il vano d'ingombro
dietro la fascia di copertura!)
Controllare la tenuta dell'impianto!
21 Posizionare le rosette per parete in giusta posizione.
Infilare i rivestimenti del fissaggio (N) e premerli nel tubo
collettore.
22 Avvitare la compensazione lunghezza (C).
Avvitare testa termostato (E), applicare a clips la fascia di
copertura valvola (B).
23 Smaltire i materiali d'imballo attraverso i sistemi di
riciclaggio.
Destinare radiatori usati con accessori al riciclaggio o ad uno
smaltimento appropriato (osservare le prescrizioni regionali).
Instrucciones de montaje y de servicio
I
Datos técnicos
II Leyenda
A
Superficie de calefacción
BH Altura real de la estructura
BL Longitud real de la estructura
BT Profundidad de la estructura
G
Peso
H
Distancia: perforación del canto inferior de la rosca de
conexión
L
Distancia entre las perforaciones
n
Exponente del radiador
NA Distancia entre cubos
NR N° de artículo
P
Potencia calorífica
P
Potencia calorífica varilla eléctrica
1
V
Cabida de agua
1*
racor de conexión apropiado
III Vista lateral y de atrás
IV Distancia entre las perforaciones
V Empalmes
Empalmes: 2 x G 3/4 (rosca exterior) hacia abajo.
Es posible montar el tubo de alimentación a la derecha y a la
izquierda, la válvula permite el soplado de ambos lados
Purga de aire: G 1/4 (rosca interior) hacia atrás
VI Servicio
Presión de servicio: máx. 10 bares
Presión de prueba: 13 bares
Condiciones de servicio: Agua caliente hasta 110°C, la
operación eléctrica adicional es posible.
VII Instrucciones del fabricante
Uso permitido
Únicamente está permitido utilizar el radiador para calentar
espacios interiores y para secar productos textiles que hayan
sido lavados con agua. Cualquier otro tipo de empleo será
considerado como un empleo ajeno al previsto y, por
consiguiente, está prohibido.
Nota:
Se deberán observar las condiciones de servicio y las
condiciones del agua de acuerdo con la norma DIN 2035. El
empleo sólo está permitido en sistemas de circuitos de
calefacción cerrados.
condutture
Nota:
Los
radiadores
exclusivamente para el calentamiento de espacios interiores.
No constituyen el objeto adecuado para sentarse, para
treparse o para emplearlo como escalera.
Dependiendo de la temperatura de salida, la superficie del
radiador puede calentarse hasta alcanzar unos 110°C.
¡Peligro de quemadura!
Mantenimiento y limpieza
Después de realizar la puesta en servicio y después de
interrupciones de servicio de mayor duración, purgue el aire
del radiador.
La
limpieza
deberá
detergentes suaves usuales en el comercio.
Reclamación
En caso de presentarse algún daño, póngase en contacto con
su artesano especializado.
¡Atención!
Encargue los trabajos de montaje y de reparación únicamente
a artesanos especializados a fin de no perder los derechos que
le asisten según la ley de saneamiento por defectos ocultos.
Accesorios
En conformidad con los documentos de venta actualmente
vigentes.
¡Entréguense la instrucciones de montaje y de
stia
appeso
servicio al consumidor final!
VIII Desarrollo del montaje
1
Antes de realizar la instalación, lea detenidamente las
instrucciones de montaje
2
Efectúe el transporte y el almacenamiento únicamente
condutture
con el embalaje protector.
3
Lugar de instalación
Advertencia
En
caso
de
una
imprescindible observar las áreas de protección que prescribe
la norma VDE 0100 Sección 701 (la parte lateral del radiador
debe estar alejada de las bañeras y duchas, la caja de enchufe
y el interruptor de reloj, a una distancia de por lo menos 0,6 m).
4
¡Cerciórese de que el contenido del paquete esté
completo y de que no presente daños!
A
Radiador de tubo redondo con juego de válvulas
B
Protector de válvulas
C
Racor de compensación de la longitud
D
Tapón de purga
E
Válvula de gobierno termostático
F
Sujetador premontado
G
Perno de sujeción
H
Clavija 10x80
I
Discos de fijación
J
Dispositivo de fijación mural
suministrados
deberán
utilizarse
realizarse
empleando
únicamente
operación
eléctrica
adicional,
será