Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet 1220 Guía De Instalación Rápida página 11

Publicidad

All lights are blinking.
Tous les voyants
clignotent.
All lights are on.
Tous les voyants sont
allumés.
4) If all lights are blinking, remove the DIMM
and replace it with a new DIMM, if necessary.
5) If all lights are on, unplug the printer, wait
5 minutes, plug it back in, and retry. If errors still
exist, call HP Customer Support.
4) Fjern DIMM'et, hvis alle indikatorer blinker,
og udskift det om nødvendigt med et nyt DIMM.
5) Træk stikket ud til printeren, hvis alle
indikatorer lyser, vent 5 minutter, sæt stikket i
igen, og prøv igen. Kontakt HP Customer
support, hvis der stadig er fejl.
4) Falls alle LEDs blinken, entfernen Sie das
DIMM und ersetzen es ggf. durch ein neues
DIMM. 5) Falls alle LEDs leuchten, ziehen Sie
das Druckerkabel, warten fünf Minuten, stecken
das Kabel wieder ein und versuchen es noch
einmal. Falls der Fehler immer noch besteht,
rufen Sie den HP Kundendienst an.
4) Si todas las luces parpadean, extraiga el
módulo DIMM y sustitúyalo con un nuevo
módulo DIMM si es necesario. 5) Si están
encendidas todas las luces, desenchufe la
impresora, espere 5 minutos, vuelva a
enchufarla e inténtelo de nuevo. Si se siguen
produciendo los errores, llame al Servicio de
atención al cliente de HP .
4) Si tous les voyants clignotent en même
temps, retirez la barrette DIMM et remplacez-la
si nécessaire. 5) Si tous les voyants s'allument
en même temps, débranchez l'imprimante,
patientez quelques minutes, rebranchez
l'imprimante, puis réessayez. Si les erreurs
persistent, contactez l'assistance clientèle HP .
4) Se tutte le spie lampeggiano, estrarre la
DIMM e sostituirla, se necessario. 5) Se tutte
le spie sono accese, scollegare la stampante
dalla presa di corrente, attendere 5 minuti,
ricollegarla e riprovare. Se l'errore persiste,
chiamare il Servizio assistenza clienti HP .
4) Als alle lichtjes knipperen, verwijdert u de
DIMM en vervangt u deze zo nodig door een
andere DIMM. 5) Als alle lichtjes branden, haalt
u de stekker van de printer uit het stopcontact.
Wacht vervolgens vijf minuten, sluit de printer
weer aan en probeer het opnieuw. Neem
contact op met HP Klantenondersteuning als
de fouten niet zijn verholpen.
4) Se todas as luzes estiverem piscando,
remova o DIMM e substitua-o por um novo,
se necessário. 5) Se todas as luzes estiverem
acesas, desconecte a impressora, aguarde
5 minutos, reconecte-a e tente novamente.
Se os erros ainda persistirem, chame o
Atendimento ao cliente HP .
4) Αν όλες οι φωτεινές ενδείξεις αναβοσβήνουν,
βγάλτε το στοιχείο µ ινήµ ιης DIMM και αντικαταστήστε
το µ ιε ένα καινούριο, αν χρειάζεται. 5) Αν όλες οι
φωτεινές ενδείξεις είναι αναµ ιµ ιένες, αποσυνδέστε
τον εκτυπωτή από το ρεύµ ια, περιµ ιένετε 5 λεπτά,
συνδέστε τον πάλι και ξαναδοκιµ ιάστε. Αν
εξακολουθούν να υπάρχουν σφάλµ ιατα,
επικοινωνήστε µ ιε το Τµ ιήµ ια Εξυπηρέτησης Πελατών
της HP.
15
Test the copier. Place a document in the
copier/scanner input tray, and press the Copy
button. The document should feed into the
copier/scanner. The copy should appear in the
printer output bin.
Test kopimaskinen. Placer et dokument i
kopimaskinens/scanneren inputbakke, og tryk
på knappen Kopi. Dokumentet indføres i
kopimaskinen/scanneren. Kopien placeres i
udskriftsbakken.
Testen Sie den Kopierer. Legen Sie ein
Dokument in das Zufuhrfach des
Kopierers/Scanners und drücken Sie die Taste
Kopieren. Das Dokument müsste nun in den
Kopierer/Scanner eingezogen werden. Die
Kopie erscheint im Druckerausgabefach.
Pruebe la copiadora. Coloque un documento
en la bandeja de entrada de la
copiadora/escáner y pulse el botón Copiar.
El documento debería introducirse en la
copiadora/escáner. La copia debería salir por
la bandeja de salida de la impresora.
Test du copieur. Placez un document dans le
bac d'alimentation du copieur/scanner, puis
appuyez sur le bouton Copier. Le document
doit s'introduire dans le copieur/scanner. La
copie doit ressortir dans le bac de sortie de
l'imprimante.
Prova della copiatrice. Posizionare un
documento nel cassetto di alimentazione della
copiatrice/scanner e premere il pulsante Copia.
Il documento viene alimentato nella
copiatrice/scanner. La copia esce dal cassetto
di uscita della stampante.
Kopieereenheid testen. Plaats een document
in de invoerlade van de kopieereenheid/
scanner en druk op de Kopiëren-knop. Het
document wordt in de kopieereenheid/scanner
geladen. De kopie verschijnt in de uitvoerbak
van de printer.
Teste a copiadora. Coloque um documento na
bandeja de entrada da copiadora/scanner e
pressione o botão Copiar. O documento deve
ser alimentado na copiadora/scanner. A cópia
deve aparecer no compartimento de saída da
impressora.
Κάντε δοκιµ ιή του φωτοτυπικού. Τοποθετήστε
ένα έγγραφο στο δίσκο εισόδου του
φωτοτυπικού/σαρωτή και πατήστε το κουµ ιπί
Φωτοτύπησης. Το έγγραφο πρέπει να
τραβηχτεί µ ιέσα στο φωτοτυπικό/σαρωτή. Το
αντίγραφο πρέπει να εµ ιφανιστεί στο δίσκο
εξόδου του εκτυπωτή.
16
Troubleshooting the copier. 1) Check the
configuration page to verify that the
copier/scanner is recognized. 2) If it is
recognized, retry the copier test.
Fejlfinding af kopimaskinen. 1) Kontroller
konfigurationssiden for at sikre, at
kopimaskinen/scanneren er blevet genkendt.
2) Test kopimaskinen igen, hvis den er
genkendt.
Fehlersuche beim Kopierer. 1) Überprüfen
Sie anhand der Konfigurationsseite, ob der
Kopierer/Scanner erkannt wurde. 2) Falls er
erkannt wurde, wiederholen Sie den Kopiertest.
Resolución de problemas de la copiadora.
1) Compruebe en la página de configuración si
la copiadora/escáner ha sido reconocida. 2) Si
ha sido reconocida, vuelva a efectuar la prueba
de la copiadora.
Dépannage du copieur. 1) Examinez la page
de configuration pour vérifier que le
copieur/scanner est reconnu. 2) Le cas
échéant, relancez le test du copieur.
Soluzione dei problemi della copiatrice.
1) Consultare la pagina di configurazione per
verificare che la copiatrice/scanner sia
riconosciuta. 2) Se riconosciuta, ripetere la
prova della copiatrice.
Problemen met kopieereenheid oplossen.
1) Controleer op de configuratiepagina of de
kopieereenheid/scanner wordt herkend. 2) Voer
de kopieertest opnieuw uit, als het apparaat
wordt herkend.
Solução de problemas da copiadora.
1) Verifique a página de configuração para ver
se a copiadora/scanner é reconhecida. 2) Se
ela for reconhecida, repita o teste da copiadora.
Αντιµ ιετώπιση προβληµ ιάτων του
φωτοτυπικού. 1) Ελέγξτε τη σελίδα ρυθµ ιίσεων
για να βεβαιωθείτε ότι αναγνωρίζεται το
φωτοτυπικό/σαρωτής.
2) Αν αναγνωρίζεται, επαναλάβετε τη δοκιµ ιή
του φωτοτυπικού.

Publicidad

loading