18
Test the scanner. Place a document in the
copier/scanner input tray, and press the Scan
button. The HP LaserJet Director appears on
your screen.
Test scanneren. Placer et dokument i
kopimaskinens/scannerens inputbakke, og tryk
på knappen Scan. HP LaserJet Director vises
på skærmen.
Testen Sie den Scanner. Legen Sie ein
Dokument in das Zufuhrfach des
Kopierers/Scanners und drücken Sie die Taste
Scannen. Daraufhin erscheint der HP LaserJet
Director auf dem Bildschirm.
Pruebe el escáner. Coloque un documento en
la bandeja de entrada de la copiadora/escáner
y pulse el botón Digitalizar. En la pantalla se
muestra el Director de HP LaserJet.
Test du scanner. Placez un document dans le
bac d'alimentation du copieur/scanner, puis
appuyez sur le bouton Numériser. Le Directeur
HP LaserJet s'affiche.
Prova dello scanner. Posizionare un
documento nel cassetto di alimentazione della
copiatrice/scanner e premere il pulsante
Scansione. Viene visualizzato HP LaserJet
Director.
Scanner testen. Plaats een document in de
invoerlade van de kopieereenheid/scanner en
druk op de Scannen-knop. De HP LaserJet
Director verschijnt op het scherm.
Teste o scanner. Coloque um documento na
bandeja de entrada da copiadora/scanner e
pressione o botão Digitalizar. O Diretivo HP
LaserJet é exibido na tela.
Κάντε δοκιµ ιή του σαρωτή. Τοποθετήστε ένα
έγγραφο στο δίσκο εισόδου του
φωτοτυπικού/σαρωτή και πατήστε το κουµ ιπί
Σάρωσης. Ο HP LaserJet Director εµ ιφανίζεται
στην οθόνη σας.
19
Click Scan, then select your printer from the
Destination field. Click OK.The document
should feed into the copier/scanner. The copy
should appear in the printer output bin.
Klik på Scan, og vælg derefter printeren fra
feltet Destination. Klik på OK. Dokumentet
indføres i kopimaskinen/scanneren. Kopien
placeres i printerens udskriftsbakke.
Klicken Sie auf Scannen und wählen Sie
anschließend Ihren Drucker aus dem Feld Ziel
aus. Klicken Sie auf OK. Das Dokument müsste
nun in den Kopierer/Scanner eingezogen
werden. Die Kopie erscheint im
Druckerausgabefach.
Haga clic en Digitalizar y luego seleccione la
impresora en el campo Destino. Haga clic en
Aceptar. El documento debería introducirse en
la copiadora/escáner. La copia debería salir por
la bandeja de salida de la impresora.
Cliquez sur Numériser, puis sélectionnez votre
imprimante dans le champ Destination. Cliquez
sur OK. Le document doit s'introduire dans le
copieur/scanner. La copie ressort dans le bac
de sortie de l'imprimante.
Fare clic su Scansione, quindi selezionare la
stampante dal campo Destinazione. Fare clic
su OK. Il documento viene alimentato nella
copiatrice/scanner. La copia esce dal cassetto
di uscita della stampante.
Klik op Scannen en selecteer uw printer in het
veld voor bestemming. Klik op OK. Het
document wordt in de kopieereenheid/scanner
geladen. De kopie verschijnt in de uitvoerbak
van de printer.
Clique em Digitalizar, depois selecione a
impressora a partir do campo Destino. Clique
em OK. O documento deve ser alimentado na
copiadora/scanner. A cópia deve aparecer
no compartimento de saída da impressora.
Κάντε κλικ στο κουµ πί Σάρωσης και επιλέξτε
τον εκτυπωτή σας στο πεδίο προορισµ ού
(Destination). Κάντε κλικ στο OK. Το έγγραφο
πρέπει να τραβηχτεί µ ιέσα στο φωτοτυπικό/
σαρωτή. Το αντίγραφο πρέπει να εµ ιφανιστεί
στο δίσκο εξόδου του εκτυπωτή.
20
Congratulations! Your HP LaserJet 1220
product is ready to use. If you had any
problems, refer to the troubleshooting chapters
in the electronic user guide or call
1-208-323-2551.
Tillykke! Dit HP LaserJet 1220-produkt er klar
til brug. Se fejlfindingskapitlerne i den
elektroniske brugerhåndbog, eller ring til
+1-208-323-2551, hvis du har problemer.
Herzlichen Glückwunsch! Der HP LaserJet
1220 ist nun einsatzbereit. Falls Probleme
auftreten sollten, lesen Sie die Kapitel zur
Fehlerbehebung im elektronischen
Benutzerhandbuch oder rufen Sie die Nummer
+1-208-323-2551 an.
¡Enhorabuena! Su impresora HP LaserJet
1220 ya está preparada para ser utilizada. Si
tiene algún problema, consulte los capítulos de
resolución de problemas en la guía del usuario
en formato electrónico o llame al
1-208-323-2551.
Félicitations ! Votre nouvelle acquisition
HP LaserJet 1220 est prête à l'emploi. En cas
de problème, consultez les chapitres de
dépannage du guide d'utilisation électronique
ou appelez le 1-208-323-2551.
Congratulazioni! Il prodotto HP LaserJet 1220
è pronto all'uso.In caso di problemi, consultare i
capitoli dedicati alla soluzione dei problemi
nella guida per l'utente elettronica o chiamare il
numero 1-208-323-2551.
Gefeliciteerd! De HP LaserJet 1220 is klaar
voor gebruik. Raadpleeg bij eventuele
problemen de elektronische
gebruikershandleiding of neem contact op met
HP Klantenondersteuning.
Parabéns! O produto HP LaserJet 1220 está
pronto para ser utilizado. Se tiver qualquer
problema, consulte os capítulos de solução de
problemas no guia do usuário eletrônico ou
ligue para 1-208-323-2551.
Συγχαρητήρια! H συσκευή σας HP LaserJet
1220 είναι έτοιµ ιη για χρήση. Αν έχετε κάποιο
πρόβληµ ια, ανατρέξτε στα κεφάλαια
αντιµ ιετώπισης προβληµ ιάτων που περιέχονται
στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης ή καλέστε
1-208-323-2551.