Noviembre 2016
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT — La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
AVERTISSEMENT — Ne pas ouvrir en cas de presence d'atmosphere explosive.
AVERTISSEMENT — Risque potentiel de charge électrostatique — Essuyer avec un chiffon humide.
AVERTISSEMENT — Un dispositif d'étanchéité doit être installé à 50mm du boitier.
AVERTISSEMENT — Ouvrir le circuit avant d'enlever le couvercle.
PRECAUCIÓN
Superficies calientes
La brida y el sello del proceso pueden estar calientes a elevadas temperaturas del proceso.
Permita que se enfríen antes de realizar mantenimiento.
2.0
Confirmación del tipo de aprobación
En el caso de transmisores para áreas clasificadas etiquetados con múltiples
tipos de aprobación:
Marque permanentemente la casilla del tipo o tipos de aprobación
seleccionados.
Contenido
Confirmación del tipo de aprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3
Montar el transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4
Ajustar la inclinación de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Conexión de la purga de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19
Ajustar la orientación del indicador (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20
Preparación de las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21
Conexión del cableado y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 23
Configuración del transmisor con configuración guiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 30
Guía de inicio rápido
3