Upper Leg
Pied supérieur
Obere Rahmenbeinstange
Bovenstang poot
Gamba superiore
Tramo superior de la pata
Øvre ben
Lower Leg
Pied inférieur
Untere Rahmenbeinstange
Onderstang poot
Gamba inferiore
Tramo inferior de la pata
Nedre ben
2
•
While pressing the button on the a lower leg, insert the lower leg into an
upper leg. Make sure the button on the lower leg "snaps" into the hole in the
upper leg.
•
Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.
•
Tout en appuyant sur le bouton du pied inférieur, insérer le pied inférieur dans
le pied supérieur. S'assurer que le bouton du pied inférieur s'emboîte dans le
trou du pied supérieur.
•
Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied supérieur à l'autre pied inférieur.
•
Halten Sie den Knopf an der unteren Rahmenbeinstange gedrückt,
und stecken Sie dabei die untere Rahmenbeinstange in die obere
Rahmenbeinstange. Stellen Sie sicher, dass der Knopf an der unteren
Rahmenbeinstange im Loch der oberen Rahmenbeinstange einrastet.
•
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die andere obere Rahmenbeinstange
an der anderen unteren Rahmenbeinstange zu befestigen.
•
Steek een onderstang in een bovenstang terwijl u het knopje op de
onderstang ingedrukt houdt. Het knopje van de onderstang moet
vastklikken in het gaatje van de bovenstang.
•
Bevestig de andere bovenstang op dezelfde manier aan de andere onderstang.
•
Tenendo premuto il pulsante della gamba inferiore, inserire la gamba inferiore
in una superiore. Assicurarsi che il pulsante della gamba inferiore si "agganci"
nel foro della gamba superiore.
•
Ripetere questa operazione per montare l'altra gamba superiore all'altra
gamba inferiore.
Perna superior
Jalan ylempi putki
Øvre bein
Övre ben
Επάνω Πόδι
Üst Bacak
Горен крак
Perna inferior
Jalan alempi putki
Nedre bein
Nedre ben
Πόδι Στήριξης
Alt Bacak
Долен крак
11
•
Pulsar el botón del tramo inferior de una pata e introducir el tramo inferior
de la pata al tramo superior. Cerciorarse de que el botón del tramo inferior
encaje en el orificio del tramo superior.
•
Repetir esta operación para unir los otros dos tramos.
•
Tryk på knappen på det nedre ben, og før det nedre ben ind i det øvre ben.
Knappen på det nedre ben skal "klikke" fast i hullet i det øvre ben.
•
Fastgør det andet øvre ben til det andet nedre ben på samme måde.
•
Pressionado o botão de uma perna inferior, inserir a perna inferior na perna
superior. Verificar se o botão da perna inferior encaixa no orifício da
perna superior.
•
Repetir este procedimento para montar a outra perna superior à outra
perna inferior.
•
Paina jalan alemmassa putkessa olevaa painiketta ja työnnä samalla jalan
alempi putki ylempään putkeen. Varmista, että jalan alemman putken painike
napsahtaa paikalleen ylemmässä putkessa olevaan reikään.
•
Kokoa toinen jalka samalla tavalla.
•
Hold inne knappen på det nedre beinet mens du setter det inn i det øvre
beinet. Kontroller at knappen på det nedre beinet klikker på plass i hullet på
det øvre beinet.
•
Det andre øvre beinet monteres på samme måte i det andre nedre beinet.
•
Tryck in knappen på det nedre benet och sätt i det nedre benet i öppningen
på det övre benet. Se till att knappen på det nedre benet "knäpper" i hålet på
det övre benet.
•
Upprepa proceduren för att montera det andra övre benet på det andra
undre benet.
•
Ενώ πατάτε το κουμπί ενός από τα πόδια στήριξης, περάστε το ένα πόδι
στήριξης σε ένα από τα επάνω πόδια. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί που
βρίσκεται στο πόδι στήριξης "ασφαλίζει" στην εσοχή του επάνω ποδιού.
•
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο επάνω
πόδι στο άλλο πόδι στήριξης.
•
Alt bacaktaki düğmeye basarken, alt bacağı üst bacağa geçirin. Alt bacaktaki
düğmenin üst bacaktaki deliğe "oturduğundan" emin olun.
•
Diğer üst bacağı, diğer alt bacağa monte etmek için de aynı işlemi tekrarlayın.
•
Докато натискате долната част на долния крак, поставете долния крак
в горния крак. Уверете се че долната част на долния крак се фиксира
добре в отвора на горния крак.
•
Повторете процедурата, за да сглобите и другия горен крак към
другия долен крак.