Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price BMK72 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

PUSH
POUSSER
DRÜCKEN
DUW
PREMERE
APRETAR
Base
Underdel
Base
Base
Basis
Jalusta
Onderstuk
Sokkel
Base
Basdel
Βάση
Base
2
• Insert and "snap" the legs on the upper tail into the sockets in the base.
Hint: If the legs don't seem to fit, turn the rail around try again or insert it into the
other set of sockets on the base.
• Pull up on the upper rail to be sure it is secure.
• Insérer et enclencher les pieds du montant supérieur dans les ouvertures de la base.
Remarque : si les pieds ne semblent pas s'insérer correctement, tourner le montant
et essayer dans l'autre sens ou l'insérer dans les autres ouvertures de la base.
• Tirer sur le montant supérieur pour s'assurer qu'il est bien fixé.
• Stecken Sie die Beine des oberen Trägers in die Basis-Fassungen, und lassen Sie
sie einrasten.
Hinweis: Passen die Beine nicht, drehen Sie den Träger um, und wiederholen Sie den
Vorgang, oder stecken Sie die Beine in die anderen beiden Basis-Fassungen.
• Ziehen Sie am oberen Träger, um sicherzustellen, dass er fest und sicher sitzt.
• Klik de poten van het bovenstuk vast in de gaatjes van de basisplaat.
Tip: Als de poten niet passen, het bovenstuk omdraaien en in de andere gaatjes van
de basisplaat vastklikken.
• Trek even aan het bovenstuk om te controleren of het goed vastzit.
• Inserire ed agganciare le gambe del supporto superiore nelle sedi della base.
Suggerimenti: Se la gamba non entrasse correttamente, invertire il verso di
inserimento oppure provare nelle altre sedi della base.
• Tirare il supporto superiore verso l'alto per verificare che sia agganciato
correttamente.
• Introducir y encajar las patas de la barandilla en los agujeros de la base.
Consejo: Si no se consigue encajar las patas, girar la barandilla y volverlo a intentar,
o introducir las patas en los otros agujeros de la base.
• Tirar de la barandilla hacia arriba para comprobar que ha quedado bien fijada.
• "Klik" benene på den øverste stang fast i holderne i underdelen.
Tip: Hvis benene ikke passer, så vend stangen og prøv igen, eller sæt benene fast i de
andre holdere i underdelen.
• Træk op i den øverste stang for at kontrollere, at den sidder ordentligt fast.
• Inserir e encaixar as pernas na barra superior nas aberturas da base.
Atenção: Se as pernas não encaixarem, virar a barra ao contrário e tentar encaixá-la
outra vez, ou inseri-la no outro conjunto de aberturas da base.
• Puxar a barra superior para verificar se está bem fixa.
• Napsauta yläpalkin jalat jalustassa oleviin koloihin.
Vinkki: Jos jalat eivät tunnu sopivan koloihin, käännä yläpalkki toisin päin tai kiinnitä
se jalustan toisen puolen koloihin.
• Varmista yläpalkkia vetämällä, että se on kunnolla paikallaan.
• Sett inn og klikk beina på den øvre bøylen på plass i sporene på sokkelen.
Tips: Hvis beina ikke passer, kan du prøve å snu bøylen og prøve på nytt eller setter
den i de to andre sporene i sokkelen.
• Trekk i den øvre bøylen for å kontrollere at den sitter godt.
• Sätt i och "knäpp" fast benen på det övre räcket i urtagen i basdelen.
Tips: Om benen inte verkar passa, vänd på räcket och försök sätta i dem i de andra
urtagen på basen.
• Dra räcket uppåt för att kontrollera att det sitter fast.
PUSH
POUSSER
DRÜCKEN
DUW
SKUB
PREMERE
PRESSIONAR
APRETAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΑΤΗΣΤΕ
• "Ασφαλίστε" τα πόδια που βρίσκονται στην επάνω μπάρα στις υποδοχές της βάσης.
SKUB
Σημαντικό: Εάν τα πόδια δεν προσαρμόζονται γυρίστε την μπάρα και προσπαθήστε να την
PRESSIONAR
προσαρμόσετε στις άλλες υποδοχές της βάσης.
PAINA
• Τραβήξτε προς τα επάνω την επάνω μπάρα για να βεβαιωθείτε πως έχει "ασφαλίσει".
SKYV
TRYCK
ΠΑΤΗΣΤΕ
3
• Align the tabs on the legs with the slots in the base sockets. Insert and "snap" the
legs into the base sockets.
• Aligner les languettes des pieds avec les fentes situées dans les ouvertures de la
base. Insérer et enclencher les pieds dans les ouvertures de la base.
• Richten Sie die Laschen an den Beinen auf die Schlitze in den Basis-Fassungen aus.
Stecken Sie die Beine in die Basis-Fassungen, und lassen Sie sie einrasten.
• Zorg ervoor dat de tabjes van de poten op gelijke hoogte zitten met de gleufjes van
de basisplaatgaatjes. Klik de poten vast in de gaatjes.
• Allineare le linguette delle gambe ai fori delle sedi della base. Inserire e agganciare
le gambe nelle sedi della base.
• Alinear las lengüetas de las patas con las ranuras de los agujeros de la base.
Introducir y encajar las patas en los agujeros de la base.
• Tappene på benene skal være ud for rillerne i underdelen. "Klik" benene fast
i holderne i underdelen.
• Alinhar as linguetas das pernas com as ranhuras das aberturas da base. Inserir
e encaixar as pernas nas aberturas da base.
• Sovita jalkojen kielekkeet jalustan koloihin. Napsauta jalat kiinni jalustaan.
• Sett tappene på beina ned i hullene på sokkelen. Sett inn og klikk beina på plass
i sporene på sokkelen.
• Sätt flikarna på benen i linje med öppningarna i urtagen i basdelen. Sätt i och
"knäpp" fast benen i basdelen.
• Πρώτα, ευθυγραμμίστε τις προεξοχές των ποδιών με τις υποδοχές της βάσης. Εισάγετε και
"ασφαλίστε" τα πόδια στις υποδοχές της βάσης.
7
Legs
Ben
Pieds
Pernas
Beine
Jalat
Poten
Bein
Gambe
Ben
Πόδια
Patas

Publicidad

loading