Před Prvním Použitím - Electrolux EFP7 Serie Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Преди първата употреба /
Før ibrugtagning /
1. Преди да започнете работа с
BG
кухненския робот, отстранете
целия опаковъчен материал, всички
пластмаси, етикети, стикери или
накрайници, прикрепени към
моторния блок, както и купи или
принадлежности.
Внимание! Ножовете и дисковете
са изключително остри!
1. Před prvním použitím kuchyňského
CS
robotu odstraňte veškeré obalové
materiály, plasty, štítky, samolepky
nebo visačky, které mohou být
připojeny k podstavci s motorem,
miskám nebo nástavcům.
Pozor! Nože a disky jsou velmi
ostré!
1. Før ibrugtagning af
DA
foodprocessoren fjernes al
emballage, plast, etiketter,
klistermærker eller mærkater, der kan
være sat på motorkabinet, skåle eller
tilbehør.
Forsigtig! Knivene og rive-/
snitteskiverne er meget skarpe!
1. Entfernen Sie vor der Verwendung
DE
Ihrer Küchenmaschine das gesamte
Verpackungsmaterial, Kunststoffe,
Schilder, Aufkleber oder Etiketten, die
am Motorblock, an den Schalen oder
Aufsätzen angebracht sind.
Vorsicht! Die Messer und
Scheiben sind scharfkantig!
8
www.electrolux.com
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 8
Před prvním použitím
Vor der ersten Inbetriebnahme
2.
Измийте всички части, с изключение на моторния
блок, в топла, сапунена вода. Подсушете старателно
всяка от частите преди употреба.
Всички части, с изключение на моторния
блок, са устойчиви при миене в съдомиялна
машина. Ако използвате съдомиялна машина,
частите на уреда трябва да се поставят само на най-
горния й рафт.
Предупреждение! Никога не потапяйте
корпуса, щепсела или кабела във вода или други
течности.
2.
Omyjte všechny části kromě podstavce s motorem
ve vlažné vodě se saponátem. Každou část před
použitím důkladně osušte.
Všechny části kromě podstavce
s motorem lze bezpečně mýt v myčce na nádobí.
Pokud používáte myčku na nádobí, umístěte části
pouze na horní rošt.
Varování! Kryt, zástrčka ani kabel se nesmí
nikdy ponořit do vody ani jakékoliv jiné kapaliny.
Vask alle dele, med undtagelse af
2.
motorkabinettet, i varmt sæbevand. Tør alle
dele grundigt af før brug.
Alle dele, med undtagelse af
motorkabinettet, kan vaskes i opvaskemaskinen.
Hvis der bruges opvaskemaskine, må delene kun
anbringes på den øverste hylde i maskinen.
Advarsel! Motorhus, stik eller ledning må
aldrig nedsænkes i vand eller anden væske.
Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme des
2.
Motorblocks mit warmem Seifenwasser.
Trocknen Sie alle Teile vor dem nächsten Gebrauch
sorgfältig.
Alle Teile mit Ausnahme des
Motorblocks sind spülmaschinenfest. Bei
Verwendung eines Geschirrspülers die Teile nur in
den oberen Korb des Geschirrspülers legen.
Warnung! Tauchen Sie niemals das
Gehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Корпусът трябва да се почиства с
мека, влажна кърпа, след което да
се подсушава със суха кърпа.
Забележка: Не ползвайте абразивни
почистващи препарати или
фибро гъби при почистване на
повърхностите на уреда.
3. Kryt je nutné čistit jen měkkým
vlhkým hadříkem a poté usušit
hadříkem.
Poznámka: K čištění povrchů
přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo drátěnky.
3. Huset må kun rengøres med en
blød, fugtig klud og skal derefter
tørres af med en klud.
Bemærk: Brug ikke slibende
rensemidler eller skuresvampe til at
rengøre overfladerne på apparatet.
3. Das Gehäuse sollte nur mit einem
weichen feuchten Tuch gereinigt und
anschließend mit einem Tuch abge-
trocknet werden.
Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung
der Geräteoberflächen keine Scheuer-
mittel oder Metallschwämme.
2015-01-15 11:03:29
BG
CS
DA
DE

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido