EN
The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance refer to the
period when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to changes (including
the change in technical parameters with reference to the individual model measures).
Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším vzhledu se vztahují na období
CZ
zadávání montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny technických parametrů se
změnami jednotlivých modelových opatření).
Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches Aussehen
DE
beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der Hersteller behält sich
das Änderungsrecht vor (samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen einzelner Modellmaß-
nahmen).
Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto son
ES
válidas para el período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se reserva el derecho
de cambiar (incluyendo el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas medidas modelo).
Les informations sur les données techniques, de construction, d'équipement, de matériaux, de garanties et sur
FR
l'aspect concernent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se réserve le droit de
modification (incluant les modifications des paramètres techniques avec des modifications particulières des mesures
de modelage).
Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l'aspetto esterno riguardano il periodo,
IT
quando l'istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di eseguire le modifi-
che (compreso la modifica dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli).
Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet, gäller
SV
tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten till förandringar
(inkl. modifikation av tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).
Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben
NL
betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich het
recht van de wijziging voor (inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de afzonderlijke
modelvoorzieningen).
Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrznym
PL
odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku.Producent zastrzega sobie prawo zmiany (włącznie
ze zmianą parametrów technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).
Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa vzťahujú na
SK
obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane zmeny technických
parametrov so zmenami jednotlivých modelových opatrení).
Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида
RU
соответствует периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет за собой
право внесения изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями отдельных
модельных мер).
A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó adatok a
HU
jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja magának a változta-
tások jogát (azokat a műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások miatt következnek be).
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la
RO
momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv
schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).
Nr. 565 071 610, 565 071 610A/ 11.2017
www.skoda-auto.com
www.skoda-auto.cz
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České
republiky pod číslem schválení ATEST 8SD č.1426.
Construction Number/
Konstrukční číslo/
Konstruktionsnummer:
565 807 796, 565 807 796A