ATTENZIONE! Consigli pru-
denziali ed informazioni riguar-
danti la sicurezza del motociclista
(utente del motoveicolo) e la sal-
vaguardia dell'integrità del moto-
veicolo stesso.
ATTENZIONE! Descrizioni ri-
guardanti interventi pericolosi
per il tecnico manutentore o ri-
paratore, altri addetti all'officina
o persone estranee, per l'am-
biente, per il motoveicolo e le
attrezzature.
MOTORE SPENTO Evidenzia
interventi da effettuare assoluta-
mente a motore spento.
TOGLIERE TENSIONE Prima
dell'intervento descritto, scollega-
re il negativo della batteria.
PERICOLO D'INCENDIO
Operazioni che potrebbero
innescare incendio.
PERICOLO DI ESPLOSIONE
Operazioni che potrebbero determi-
nare una esplosione.
ESALAZIONI TOSSICHE
Evidenzia il pericolo di intossica-
zione o infiammazione delle pri-
me vie respiratorie.
MANUTENTORE MECCANICO
Operazioni che prevedono compe-
tenza in campo meccanico/motori-
stico.
MANUTENTORE ELETTRICO
Operazioni che prevedono com-
petenza in campo elettrico/elet-
tronico.
NO! Operazioni da evitare.
MANUALE
D'OFFICINA
DEL MOTORE Informazioni
deducibili da quella documenta-
M M M M M
zione.
CATALOGO RICAMBI
Informazioni deducibili da quella
documentazione.
R R R R R
ACHTUNG! Ratschläge und
CAUTION!
Informationen betreffend die
Recommendations and
Sicherheit des Kradfahrers (des
precautions regarding rider
Kraftradbenutzers)und die
safety and motor vehicle
Unversehrtheit des Motorrollers
integrity.
selbst.
ACHTUNG!
Beschreibungen
WARNING! Situations entailing
betreffend Eingriffe mit Gefahren für:
the risk of personal injury to
den Wartungstechniker, Repara-
maintenance
turtechniker sowie sonstiges Werk-
mechanics, other workshop
stattpersonal oder Fremdpersonen,
personnel or third parties, or
für die Umwelt, das Kraftrad und die
damage to environment, vehicle
Werkstattausrüstungen.
or equipment.
MOTOR AUS: Weist
ENGINE OFF. Indicates
auf Eingriffe hin, die unbedingt
operations to be performed with
bei abgestelltem Motor
engine off.
durchzuführen sind.
S PANNUNG
POWER OFF. Indicates that
WEGNEHMEN: Vor der
negative pole is to be
Durchführung des Eingriffs den
disconnected from the battery
Negativpol der Batterie
before performing the operation.
abtrennen.
BRANDGEFAHR: Arbeiten,
FIRE HAZARD. Indicates
operations which may constitute
bei denen Brand entstehen
a fire hazard.
kann.
EXPLOSIONSGEFAHR:
RISK
Arbeiten, bei denen es zu
Indicates operations which may
Explosionen kommen kann.
constitute a risk of explosion.
GIFTIGE
TOXIC FUMES. Indicates a
AUSDÜNSTUNGEN: Weist
possibility of intoxication or
auf die Gefahr von Vergiftung
inflammation of the upper
oder Entzündung der direkten
respiratory tract.
Atemwege hin.
MECHANISCHER
MECHANICAL
WARTUNGSTECHNIKER:
MAINTENANCE.
Weist auf den
Operations to be performed
Zuständigkeitsbereich
only by an expert mechanic.
Mechanik/Motortechnik hin.
ELEKTRISCHER
ELECTRICAL
WARTUNGSTECHNIKER:
MAINTENANCE.
Weist auf den
Operations be performed only
Zuständigkeitsbereich Elektrik/
by an expert electrical/
Elektronik hin.
electronic technician.
NEIN! Zu vermeidende
NO! Operations to be
Operation.
absolutely avoided.
MOTOR-
ENGINE SERVICE
WERKSTATTHANDBUCH:
MANUAL. Indicates
Aus dieser Unterlage zu
information which may be
entnehmende Informationen.
obtained by referring to said
manual.
SPARE PARTS
ERSATZTEILHANDBUCH:
CATALOGUE. Indicates
Aus dieser Unterlage zu
information which may be
entnehmende Informationen.
obtained by referring to said
catalogue.
3
9/98
ATTENTION! Conseils de
prudence et informations
concernant la sécurité du
motocycliste (utilisateur du
motocycle) et l'intégrité du
motocycle.
ATTENTION!
concernant des interventions dange-reuses
pour le technicien chargé de l'entretien ou
or
repair
le réparateur, pour les autres personnes
travaillant à l'atelier ou les personnes
étrangères, pour l'environnement, pour le
motocycle et les équipements.
MOTEUR ARRETE Signale
des interventions à effectuer
impérativement moteur arrêté.
METTRE HORS TENSION
Avant d'effectuer l'intervention
décrite, débrancher le négatif de
la batterie.
DANGER D'INCENDIE
Opérations qui pourraient
provoquer un incendie.
OF
EXPLOSION.
DANGER D'EXPLOSION
Opérations qui pourraient
provoquer une explosion.
EMANATIONS
TOXIQUES
Signale le danger
d'intoxication ou inflammation
des premières voies
respiratoires.
TECHNICIEN CHARGE
DE L'ENTRETIEN
MECANIQUE
Opérations impliquant des
compétences dans le domaine
mécanique/motoriste.
TECHNICIEN CHARGE
DE L'ENTRETIEN
ELECTRIQUE
Opérations impliquant des
compétences dans le domaine
électrique/électronique.
NON! Opérations à éviter.
MANUEL D'ATELIER DU
MOTEUR Informations
pouvant être déduites de cette
documentation
CATALOGUE DES
PIECES DETACHEES
Informations pouvant être
déduites de cette
documentation
ATENCIÓN! Consejos pru-
dentes e informaciones que hacen
referencia a la seguridad del
motociclista (usuario del vehículo
a motor) y la salvaguardia de la
integridad del vehículo mismo.
Descriptions
ATENCIÓN!
Descripciones que
hacen referencia a intervenciones
peligrosas para el técnico de mantenimiento
o para el reparador, u otros encargados
de los Talleres o a personas extrañas, para
el ambiente, para el vehículo a motor y para
los equipos.
MOTOR APAGADO
Evidencia intervenciones que
hay
que
realizar
obligatoriamente con el motor
apagado.
QUITAR TENSIÓN
Antes de la intervención
descrita, desconectar el
negativo de la batería.
PELIGRO DE INCENDIO
Operaciones que podrían
provocar incendio.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Operaciones que podrían
determinar una explosión.
EXHALACIONES
TÓXICAS
Evidencia el peligro de
intoxicación o inflamaciones
de las principales vías
respiratorias.
TÉCNICO ENCARGADO
DEL MANTENIMIENTO
MECÁNICO
Operaciones que prevén
competencia en el campo
mecánico/motorístico.
TÉCNICO ENCARGADO
DEL MANTENIMIENTO
ELÉCTRICO
Operaciones que prevén
competencia en el campo
eléctrico/electrónico.
¡NO! Operaciones que hay
que evitar.
MANUAL DE TALLER
DEL MOTOR
Informaciones que se
deducen de la
documentación.
CATALOGO PIEZAS DE
REPUESTO
Informaciones que se
deducen de la
documentación.