G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht von unten
N Onderaanzicht
I Vista dal basso
3
E Visto desde abajo
G • While holding the body and base together, carefully tip the
assembly over.
• Insert seven screws into the holes in the base and tighten.
F • Maintenir le corps et la base ensemble et retourner doucement les
deux éléments.
• Insérer sept vis dans les trous de la base et serrer.
D • Den Körper und die Basis zusammengedrückt halten, und dabei die
Konstruktion vorsichtig umdrehen.
• Sieben Schrauben durch die an der Basis befindlichen Löcher stecken
und festziehen.
N • Draai het speelgoed om terwijl u de pony en het onderstel tegen elkaar
geklemd houdt.
• Steek zeven schroeven in de gaatjes van het onderstel en draai ze vast.
I • Tenendo uniti il telaio e la base, capovolgere delicatamente la struttura.
• Inserire sette viti nei fori della base e stringere.
E • Sujetando la carrocería unida a la base, dar la vuelta al conjunto
con cuidado.
• Introducir siete tornillos en los agujeros de la base y apretarlos.
K • Hold kroppen og underdelen samlet, og vend forsigtigt samlingen om.
• Før syv skruer ind i hullerne i underdelen, og spænd dem.
P • Segurando o corpo e a base juntos, inclinar ligeiramente a montagem.
• Inserir 7 parafusos nos orifícios da base e aparafusar.
T • Pidä kiinni rungosta ja jalustasta ja käännä ne varovasti ylösalaisin.
• Pane 7 ruuvia jalustan reikiin ja kiristä ne.
M • Hold kroppen og sokkelen sammen mens du snur det hele
forsiktig rundt.
• Sett 7 skruer inn gjennom hullene i sokkelen, og stram til.
s • Håll ihop kroppen och basdelen och vänd försiktigt hela monteringen
upp och ner.
• Sätt i 7 skruvar i hålen i basdelen och dra åt.
R • Ενώ κρατάτε τον σκελετό και τη βάση μαζί, αναποδογυρίστε
τα προσεχτικά.
• Βιδώστε επτά βίδες στη βάση.
G Base
K Underdel
F Base
P Base
D Basis
T Jalusta
N Onderstel
M Sokkel
I Base
s Basdel
E Base
R Βάση
K Set nedefra
P Visto pela base
T Kuva alta
M Sett fra undersiden
s Sett underifrån
R Κάτω Όψη
4
G • Turn the assembly upright.
• Fit the seat onto the assembly.
• Insert two screws into the holes on each side of the seat and tighten.
F • Remettre l'assemblage à l'endroit.
• Placer le siège sur l'assemblage.
• Insérer deux vis dans les trous de chaque côté du siège et serrer.
D • Die Konstruktion aufrecht hinstellen.
• Den Sitz auf die Konstruktion legen.
• Zwei Schrauben in die auf jeder Seite des Sitzes befindlichen Löcher
stecken und festziehen.
N • Zet het speelgoed weer rechtop.
• Plaats het zitje op de pony.
• Steek twee schroeven in de gaatjes aan weerszijden van het zitje en
draai ze vast.
I • Raddrizzare la struttura.
• Posizionare il sellino sulla struttura.
• Inserire due viti nei fori di ogni lato del sellino e stringere.
E • Poner el conjunto montado en posición vertical.
• Colocar el asiento sobre el conjunto montado.
• Introducir dos tornillos en los agujeros de cada lado del asiento y apretarlos.
K • Rejs samlingen op igen.
• Fastgør sædet på kroppen.
• Før to skruer ind i hullerne i hver side af sædet, og spænd dem.
P • Coloque na vertical a estrutura já montada.
• Encaixar o assento na montagem.
• Instalar 2 parafusos nos orifícios em cada lado do assento e aparafusar.
T • Käännä runko oikein päin.
• Aseta istuin rungon päälle.
• Pane 2 ruuvia reikiin istuimen kummallekin puolelle ja kiristä ne.
M • Snu det hele rett vei igjen.
• Sett setet på hesteryggen.
• Sett inn 2 skruer i hullene på hver side av setet, og stram til.
s • Vänd monteringen rätt.
• Sätt dit sitsen på monteringen.
• Sätt i 2 skruvar i hålen på var sida om sitsen och dra åt.
R • Αναποδογυρίστε ξανά το συναρμολογημένο κομμάτι.
• Προσαρμόστε τη σέλα στο υπόλοιπο κομμάτι.
• Βιδώστε δύο βίδες στις τρύπες που βρίσκονται σε κάθε πλευρά της σέλας.
6
G Seat
F Siège
D Sitz
N Zitje
I Sellino
E Asiento
K Sæde
P Assento
T Istuin
M Sete
s Sits
R Σέλα