CHARGE MAXIMALE
G
Charge maximale du véhicule (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoires et du
dispositif d'attelage): 210 kg
G
Porte-bagages avant:
G
Porte-bagages arrière:
G
Compartiment de rangement:
G
Crochet de remorque: Tirage de charge (poids
total de la remorque et du chargement): 500 kgf
G
Poids du dispositif d'attelage (force verticale au
niveau du crochet de remorque): 15 kgf
AVERTISSEMENT
_
G
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée.
G
Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché.
G
Réduire la vitesse lors de la conduite avec un
chargement ou lors du remorquage. Prévoir une
plus grande distance de freinage.
G
Toujours suivre les instructions données dans ce
manuel lors du transport d'un chargement ou
d'un remorquage.
_
40 kg
80 kg
2,0 kg
_
G
G
G
G
7-20
_
LÍMITE DE CARGA MÁXIMA
G
Límite de carga del vehículo (peso total de la
carga, el conductor, los accesorios y la carga
sobre el enganche): 210 kg
G
Bandeja delantera:
G
Bandeja trasera:
G
Caja portaobjetos:
G
Carga de tracción (peso total del remolque y
la carga): 500 kgf
G
Carga sobre el enganche (carga vertical so-
bre el enganche del remolque): 15 kgf
ADVERTENCIA
No sobrepase nunca la carga máxima estipu-
lada para este ATV.
La carga deberá ir convenientemente distri-
buida y sujeta.
Reduzca la velocidad cuando se transporte
carga o se arrastre un remolque. Observe una
distancia de frenado mayor.
Siga siempre las instrucciones sobre trans-
porte de cargas o arrastre de un remolque
que se facilitan en e este Manual del Propieta-
rio.
40 kg
80 kg
2,0 kg