7. Girar la contratuerca con anillo de junta de la barra roscada.
–
Par de apriete: 5 Nm
Posición final para el giro a izquierdas – abrir válvula de proceso
1 Contratuerca con anillo de junta
2 Barra roscada
3 Platillo del resorte
Fig. 11 DAPS...RS... – abrir la válvula de proceso
1. Alimentar con aire comprimido.
Ä La válvula de proceso se cierra. Los émbolos se desplazan a la posición
final exterior.
2. Aflojar la contratuerca con anillo de junta.
Ä Soltando la contratuerca, se mantiene el ajuste actual.
3. Descargar el aire del DAPS.
Ä La válvula de proceso se cierra. Los émbolos se desplazan a la posición
final interna.
4. Ajustar la posición final.
–
Al girar la barra roscada en sentido horario, se reduce el ángulo de giro.
–
Al girar la barra roscada en sentido antihorario, se aumenta el ángulo de
giro.
En función del producto, una vuelta completa de la barra roscada varía el án
gulo de giro aprox. entre 1,5 ... 3,5°.
5. Alimentar con aire comprimido.
Ä La válvula de proceso se abre. Los émbolos se desplazan a la posición fi
nal externa contra la barra roscada.
6. Verificar la posición de la válvula de proceso.
Para modificar el ángulo de giro, repetir los pasos 3 ... 6.
7. Girar la contratuerca con anillo de junta de la barra roscada.
–
Par de apriete: 5 Nm
9.4
Modo manual de emergencia
Requisitos
–
El actuador giratorio está sin presión.
Accionar el actuador con el modo manual de emergencia
1. Soltar el pasador de fijación.
2. Retirar la cubierta protectora del indicador.
3. Abrir/cerrar la válvula con el volante manual:
–
DAPS...R... (doble efecto) abrir: girar el volante manual en sentido an
tihorario hasta que el indicador se haya desplazado hacia adentro.
–
DAPS...RS... (simple efecto) abrir: girar el volante manual en sentido
antihorario hasta que el indicador se haya desplazado hacia fuera.
–
DAPS...R... (doble efecto) cerrar: girar el volante manual en sentido ho
rario hasta que el indicador se haya desplazado hacia afuera.
–
DAPS...RS... (simple efecto) cerrar: girar el volante manual en sentido
horario hasta que el indicador se haya desplazado hacia adentro.
4. Girar al revés el volante manual hasta que el indicador se encuentre en la po
sición media (posición neutra) è Fig.4.
5. Montar la cubierta protectora.
6. Insertar pasador de fijación.
Ä El actuador puede volver a utilizarse neumáticamente.
10
Mantenimiento
Si se utiliza conforme al uso previsto, el producto no requiere mantenimiento.
11
Fallos
¡AVISO!
No se permite realizar reparaciones en el producto. En caso de fallos de funciona
miento o avería, cambiar el producto y comunicar la avería a Festo. Devolver los
productos defectuosos a Festo.
Descripción de fallos
Causa
El actuador no se mueve en el
Las conexiones de aire compri
sentido deseado.
mido se han conectado erró
neamente.
Fugas de aceite
No hay juntas en la ranura
Tab. 3
12
Desmontaje
1. Desconectar la alimentación de energía.
4 Émbolo
5 Rango de ajuste de la posición fi
nal exterior
(è 14 Especificaciones técnicas)
Solución
Corregir el conexionado de tu
bos.
Colocar la junta en la ranura.
2. Soltar las conexiones neumáticas.
3. Desmontar los componentes externos.
4. Soltar los tornillos de retención que sujetan el actuador a la válvula de proce
so y desmontar el actuador.
13
Eliminación
•
Observar las disposiciones locales para la eliminación respetuosa con el me
dio ambiente.
•
Eliminar el producto de manera respetuosa con el medio ambiente. Tener
también en cuenta los restos de fluido (reciclado de materiales especiales).
14
Especificaciones técnicas
Fluido de utilización
Nota sobre el fluido de utilización
Temperatura ambiente
[°C]
Ángulo de giro
[°]
Posición de montaje
La conexión de las válvulas
corresponde a la norma
Conexión normalizada a la
válvula
Marcado CE (declaración de conformidad
è www.festo.com/sp)
Conexión neumática
DAPS0053...RS... hasta
DAPS0180...RS...
DAPS0106...R... hasta
DAPS0360...R...
DAPS0240...RS... hasta
DAPS0960...RS...
DAPS0480...R... hasta
DAPS1920...R...
Materiales
Juntas
Eje
Tapa
Cuerpo
Tornillos
Tab. 4
Condiciones de funcio-
namiento
Presión nominal de funciona
[bar]
miento
Presión de funcionamiento
1)2)
DAPS...R...
[bar]
DAPS...RS1...
[bar]
DAPS...RS2...
[bar]
DAPS...RS3...
[bar]
DAPS...RS4...
[bar]
1) En función del número de resortes con actuadores giratorios de simple efecto, resultan presiones de fun
cionamiento diferentes.
2) Excepciones con equipos con identificación especial
Tab. 5
Tipo
Tiempo de conmutación [s] por cada ciclo
DAPS...RS...MW... (de
simple efecto)
DAPS0053...
0,89
DAPS0090...
1,3
DAPS0106...
–
DAPS0120...
1,71
DAPS0180...
2,70
DAPS0240...
2,2
DAPS0360...
3,6
DAPS0480...
3,8
DAPS0720...
4,7
DAPS0960...
6,3
DAPS1440...
–
DAPS1920...
–
1) Valores medios en condiciones de funcionamiento en vacío
Tab. 6
DAPS-...-MW
DAPS-...-MW-T6
Aire comprimido según ISO 85731:2010 [7:4:4]
Funcionamiento posible con lubricación (en adelante,
obligatorio)
Aceite diéster < 0,1 mg/m#, conforme a
ISO 8573:2010 clase [::2]
–20 ... +80
–50 ... +60
92
Indistinta
VDI/VDE 3845 (NAMUR)
ISO 5211
Según la directiva de protección contra explosiones de
la UE (ATEX)
Gx
G¼
NBR, PUR, FPM
FVMQ, reforzado con PTFE
Acero de aleación fina (1.4305)
Aleación de forja de aluminio
Acero de aleación fina
DAPS-...-R(S)-...-F...-
DAPS-...-R-...-F...-
MW (simple efecto)
MW (doble efecto)
0053 ... 1920
0053 ... 1920
5,6
1 ... 8,4
2,8 ... 8,4
–
3,5 ... 8,4
–
3,5 ... 8,4
–
5,6 ... 8,4
–
DAPS...R...MW... (de
doble efecto)
–
–
0,41
–
0,63
0,81
1,18
1,54
2,1
3,1
4,7
6,3
1)