Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être prolongée pour une période
additionnelle de 4 ans à compter de la date d'achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer
ce paiement avec AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant
les heures normales d'ouverture. Le paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent
l'achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, date d'achat et numéro de modèle à
5 chiffres. Il est également possible d'envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à :
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex®. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.
Retirer le capot de protection de la couronne et enfoncer celle-ci.
AIGUILLE
DES HEURES
AIGUILLE
DU JOUR
AIGUILLE
24 HEURES
Pour simplifier, régler d'abord le jour et l'heure, puis régler la date.
Tirer la couronne en position C. Tourner la couronne dans un sens ou dans l'autre jusqu'au jour
et à l'heure corrects. L'aiguille des jours avance d'un jour à minuit au bout de chaque cycle de
24 heures complet. Pour finir, repousser la couronne en position A.
Option de réglage rapide
rapidement l'aiguille des jours, tirer la couronne en position intermédiaire B et la tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au jour correct. Pour finir, repousser la couronne en
position A.
Tenir compte du moment de la journée (matin ou soir) pour s'assurer que la date change à minuit et non
à midi (*voir « Aiguille 24 heures » ci-dessous).
Tirer la couronne en position intermédiaire B et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la date correcte. Pour finir, repousser la couronne en position A.
Les mois comptant moins de 31 jours, ajuster la date en fin de mois.
L'AIGUILLE 24 HEURES indique l'heure sur un cadran de 24 heures. Lors du réglage de la montre, cette aiguille
permet de distinguer le matin du soir. Par exemple, lorsque les aiguilles des heures et des minutes indiquent
10 du soir, l'aiguille 24 heures indique 22. À 10 heures du matin, l'aiguille 24 heures indique 10.
*La fonction 24 heures n'est pas proposée sur tous les styles de montre
BRACELET À FERMOIR DÉPLIANT
Trouver la barrette à ressort qui attache le bracelet au fermoir. À l'aide d'un outil pointu (Fig. 1),
enfoncer la barrette et pivoter délicatement le bracelet pour le dégager. Déterminer la taille du
poignet puis introduire la barrette à ressort dans l'orifice inférieur correspondant (Fig. 2). Enfoncer
la barrette, l'aligner sur l'orifice supérieur puis la relâcher pour la mettre en place (Fig. 3).
DÉMONTAGE DE MAILLONS DU BRACELET
Démontage de maillons : Placer le bracelet verticalement et introduire un
outil pointu dans l'ouverture du maillon. Pousser fortement la goupille dans
le sens de la flèche jusqu'à détacher le maillon (les goupilles sont conçues
pour résister à l'extraction). Répéter jusqu'à ce que le nombre souhaité de
maillons soit démonté.
Remontage : Mettre les pièces du bracelet en place. Pousser la goupille dans le maillon dans le
sens opposé à la flèche. Enfoncer la goupille jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus du bracelet.
BRACELET À MAILLONS MASSIFS
Démontage de maillons : À l'aide d'un très petit tournevis, extraire les vis
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Répéter jusqu'à
ce que le nombre souhaité de maillons soit démonté. Ne pas démonter les
maillons attachés au fermoir.
Remontage : Mettre les pièces du bracelet en place et introduire la vis du côté
où elle a été extraite. La tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'elle ne dépasse plus du bracelet.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (
Profondeur d'étanchéité
30m/98 (ft/pi)
50m/164(ft/pi)
100m/328(ft/pi)
*livres par pouce carré (abs.)
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L'ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS
L'EAU.
1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
2. La montre n'est pas conçue pour la plongée. Ne pas l'utiliser dans ces conditions.
3. Rincer la montre à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer.
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier.
Le type de pile est indiqué au dos de la montre. S'il est présent, appuyer sur le bouton « internal
reset » (remise à zéro interne) après avoir remplacé la pile. L'estimation de la durée de vie de la
pile est basée sur certaines hypothèses quant à l'usage ; la durée réelle peut varier selon
l'utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS.
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-232
MERCI D'AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX®.
MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
AIGUILLE DES MINUTES
AIGUILLE DE LA DATE
COURONNE
A B C
AIGUILLE
DES SECONDES
RÉGLAGE DU JOUR ET DE L'HEURE
(si la montre ne
comporte pas
RÉGLAGE DE LA DATE
AIGUILLE 24 HEURES*
AJUSTEMENT DU BRACELET
Fig. 1
NA
766-095000
AIGUILLE
DES HEURES
AIGUILLE
DU JOUR
d'aiguille 24 heures*) : Pour régler
Fig. 2
ÉTANCHÉITÉ
Pression de l'eau sous la surface en p.s.i.a.*
PILE
Fig. 3
) est indiqué.
O
60
86
160
AIGUILLE
DES MINUTES
COURONNE
A B C
AIGUILLE
DES SECONDES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Timex W-232

  • Página 1 Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex®. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
  • Página 2 à l’autre. Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où il a été acheté. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat.