3.2
Fig. 1
3.3.1
Fig. 2a
APPENDIX A: REFERENCED PICTURES AND DIAGRAMS
ANNEXE A: Images et schémas référencés
Apéndice A: Imágenes y diagramas referenciados
Grasp loose end of webbing strap and pull to tighten. Secure excess webbing in
elastic keepers and use web finials (if applicable) to further secure strap ends.
Agripper l'extrémité libre de la courroie et tirer pour resserrer. Sécuriser toute
1
longueur excédante des courroies dans des gardes élastiques, et si requis, utiliser
des pièces d'extrémité de courroies pour une plus grande sécurité.
Sujete el extremo suelto de la cincha y tire para ajustar. Asegure el exceso
de la cincha con los sujetadores elásticos y utilice remates (si corresponde)
para asegurar aún más los extremos de la correa.
To loosen, press cam buckle tab outward to release grip and pull webbing strap
out through buckle.
2
Pour dégager le baudrier, appuyer sur la languette de la boucle à came vers
l'extérieur pour l'ouvrir et tirer la courroie de toile hors de la boucle.
Para aflojar, tire de la pestaña de la hebilla de leva hacia afuera a fin de liberar
la presión y saque las cinchas a través de la hebilla.
25