For clarity, the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to Wall
EN
Plate.
Pour des raisons de clarté, le téléviseur n'est pas représenté sur l'illustration du
FR
montage de l'appareil et de l'assemblage de la tête sur la plaque murale.
Der Übersichtlichkeit halber ist das TV-Gerät bei Darstellung der Montage von
DE
TV-Gerät und Kopfeinheit an der Wandplatte nicht dargestellt.
Para mayor claridad, el televisor no se muestra mientras se monta el televisor y el
ES
conjunto de la cabeza a la placa mural.
Para a facilidade de interpretação, o televisor não é ilustrado na montagem do
PT
televisor e do Conjunto da Cabeça à Placa de suporte.
Vanwege de duidelijkheid is de tv niet weergegeven in de afbeeldingen.
NL
Per chiarezza è illustrato il montaggio alla piastra a muro del gruppo TV e del
IT
gruppo testa senza mostrare la TV.
Για να είναι ευκρινές το σχήμα, δεν απεικονίζεται η τηλεόραση κατά την
EL
τοποθέτηση αυτής και της Μονάδας Κεφαλής στην Επίτοιχη Πλάκα.
For tydelighets skyld vises ikke TV-en i figuren for montering av TV-en og hodet til
NO
veggplaten.
For tydelighed vises Tv'et ikke på figuren for montering af TV og hovedenhed til
DA
vægpladen.
För tydlighetens skull visas inte TV:n på bilden av monteringen av TV:n och huvuddelen
SV
till väggplattan.
Телевизор на иллюстрации крепления телевизора и Узла головки к
RU
Настенной пластине для ясности не показывается.
Dla przejrzystości obrazu prezentując mocowanie telewizora i zespołu głowicy do
PL
płytki ściennej, nie narysowano telewizora.
Kvůli přehlednosti není na obrázcích, které znázorňují montáž televizoru a hlavice
CS
na stěnovou desku, zobrazen televizor.
TV ve Kafa Tertibatının, Duvar Plakasına montajının daha iyi anlaşılması için TV şekilde
TR
gösterilmemiştir.
分かりやすくするため、テレビは表示していません。
JP
为图示清晰,图中略去了电视机。
MD
6901-170084 <00>