4.1 Fissare la staffa M sull'architrave o sul soffitto il più vicino possibile alla porta secondo indicazioni di figg.
9 e 10. Notare la posizione delle piastrine di sicurezza P. N.B.: Nel caso di montaggio secondo fig. 10 lo spazio
min. tra porta e soffitto deve essere di 75 mm.
4.2 Fissare le staffe di sospensione A al soffitto ed appendere infine l'apriporta secondo fig. 11.
4.3 Fissare le squadre del braccio guida sulla mezzeria della porta tenendosi a filo dello spigolo superiore
(fig. 12).
4.4 Collegare il braccio di traino B alle squadre tramite la vite ed il dado auto bloccante M6 (in dotazione)
evitando di bloccare il braccio stesso (fig. 12).
4.1 Fix the flask M to the lintel or to the ceiling as closest as possible to the door as per indications
given in fig. 9 and 10. Note the position of the safety plates P. P.N. In case the assembling is made to fig.
10, the min. space between door and ceiling must be 75 mm.
4.2 Fix the suspension flasks A to the ceiling and hang the door opener as per fig. 11.
4.3 Secure the guide arm squares to the door center line, at the top corner. Fig. 12.
4.4 Connect the drive arm B to the squares through the screw and the self-blocking nut M6 (included
in the supply) without clamping the arm itself (fig. 12).
4.1 Bügel M am Sturz oder an der Decke, möglichst nah dem Tor, nach den Angaben auf das Bild 9 und 10
befestigen. Beachten Sie die Lage der Sichereitsplättchen P! Anmerkung . Bei Montage nach Bild 10 muß der
Mindestabstand zwischen Tor und Decke 75 mm betragen.
4.2 Die Aufhängbügel A an der Decke befestigen und den Türöffner gemäß Bild 11anhängen.
4.3 Die Winkelmaße des Führungsarmes an der Mittellinie des Tores befestigen und sich dabei dicht an der
oberen Kante halten (Bild 12).
4.4 Den Zugarm B mit den Winkelmaßen mittels der mitgelieferten Schraube und der selbstsperrenden
Mutter M6 verbinden und dabei vermeiden, den Arm zu sperren (Bild 12).
4.1 Fixer la patte M sur le linteau ou sur le plafond, le plus près possible de la porte selon les indica-
tions des fig. 9 et 10. Noter la position des plaques de sécurité P. N.B. Dans le cas d'un montage selon
la fig. 10, l'espace minimum entre la porte et le plafond doit être de 75 mm.
4.2 Fixer les pattes de suspension A au plafond et suspendre enfin l'ouvre porte selon la fig. 11.
4.3 Fixer les équerres du bras de guidage sur le milieu de la porte en vous tenant au ras de l'arête
supérieure (fig. 12).
4.4 Fixer le bras de traction B à l'équerre au moyen de la vis et de l'écrou auto bloquant M6 (en dotation)
en évitant de bloquer le bras même (fig. 12).
4. Messa in opera
4. Installation
4. Inbetriebsetzung:
4. Mise en service
13