Notizie Generali; General Information; Allgemeine Information; Noticias Generales - Beninca Aurora Super Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Tabla de contenido

Publicidad

L'automatismo può essere impiegato per basculanti a molle e sezionali; per applicarlo su basculanti a con-
trappesi, necessita di uno speciale braccio di attacco (art. AU.C25).
In ogni caso dovranno essere assolte le seguenti condizioni:
- la distanza tra il punto più alto della porta ed il soffitto deve essere almeno 35 mm (fig. 1);
- la porta deve potersi aprire e chiudere tirando e spingendo orizzontalmente sul suo bordo superiore (fig. 1);
- le manovre manuali devono risultare dolci e regolari;
- sui sezionali il rullo guida superiore deve trovarsi almeno nella zona curva delle guide e mai su quella
verticale (fig. 2).
This automation can be used for spring and multi-sections overhead doors; in order to be fitted onto
balanceweight overhead doors, a special connection arm (art. AU.C25) will be required.
In any case, following conditions will have to be observed:
- the distance between the door highest point and the ceiling must be at least 35 mm (fig. 1).
- it has to be possible to open and close the door by pulling and pushing horizontally its top edge (fig.1).
- manual moves must be smooth and regular.
- the top guide roll on the sections must be located in the guides curved area and never in the verti-
cal area (fig. 2).
Der Automatismus kann für Federkipptore und Segmentore verwendet werden; zur Anbringung an Kipp-
toren mit Gegengewicht benötigt er einen besonderen Anschlußarm (Teil AU.C25).
Jedenfalls müssen folgende Bedingungen erfüllt werden:
- Der Abstand zwischen der höchsten Stelle des Tores und der Decke muß wenigstens 35 mm sein (Bild 1).
- das Tor muß zu öffnen und zu schließen sein, indem man es an seinem Oberrand zieht und schiebt (Bild 1).
- Die Handgriffe müssen sanft und regelmäßig sein.
- An den Segmentoren muß sich die obere Führungsrolle wenigstens im gebogenen Teil der Führungen und
nie im senkrechten befinden (Bild 2).
L'automatisme peut être utilisé pour des portes basculantes à ressorts et roulantes. Pour l'appliquer
sur les portes basculantes à contrepoids, un bras spécial de liaison est nécessaire (art. AU.C25).
Dans tous les cas, les conditions suivantes devront être prises:
- la distance entre le point le plus haut de la porte et le plafond devra être au minimum de 35 mm (fig.1)
- la porte devra pouvoir être ouverte et fermée en tirant et en poussant horizontalement sur son bord
supérieur (fig. 1).
- les opérations manuelles doivent résulter douces et règulières.
- sur les portes roulantes, le rouleau de guidage supérieur devra se trouver au moins dans la zone
courbe des glissières et jamais sur celle verticale (fig. 2).
El automatismo puede ser empleado para basculantes de muelle y seccionales; para aplicarlo sobre
basculantes de contrapesos, necesita de un brazo especial de ataque (art. AU.C25).
En cualquier caso deberán tenerse en cuenta las condiciones siguientes:
- la distancia entre el punto más alto de la puerta y el techo debe ser de al menos 35 mm. (fig. 1);
- la puerta deberá poder abrir o cerrarse tirando o empujando horizontalmente sobre el borde superior
(fig.1);
- las maniobras manuales deben resultar suaves y regulares;
- En las seccionales la rueda guía superior debe encontrarse el menos en la zona curva de la guía y jamás
sobre la guía vertical (fig. 2).

1. Notizie generali

1. General information

1. Allgemeine Information

1. Notice générales

1. Noticias generales

5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido