Maquet VASOVIEW Instrucciones De Uso página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Τροφοδοτικό VASOVIEW™ HEMOPRO™
ΤΡΟΠΟΣ ΙΑΘΕΣΗΣ
Το τροφοδοτικό VASOVIEW™ HEMOPRO™ είναι η στείρο. Περιεχό ενο του τροφοδοτικού VASOVIEW™
HEMOPRO™: Μια (1) συσκευή τροφοδοτικού VASOVIEW™ HEMOPRO™, ένα (1) καλώδιο τροφοδοσία̋.
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
1.
Να χρησι οποιείται όνο ε το παρεχό ενο καλώδιο τροφοδοσία̋ το οποίο είναι συ βατό ε την τάση
του τοπικού δικτύου και συνδέεται ε υποδοχή νοσοκο ειακού τύπου.
2.
Να χρησι οποιείται αποκλειστικά ε το σύστη α ενδοσκοπική̋ λήψη̋ αγγείου VASOVIEW™
HEMOPRO™. Η χρήση ε οποιοδήποτε άλλο όργανο ενδέχεται να προκαλέσει ζη ιά στο όργανο και/ή
στο τροφοδοτικό VASOVIEW™ HEMOPRO™ και να αποτρέψει τη σωστή λειτουργία κατά τη διάρκεια
τη̋ χρήση̋.
3.
Μην αφήνετε το τροφοδοτικό να πέσει.
4.
Μην αποστειρώνετε το τροφοδοτικό. Ακολουθήστε τι̋ συνιστώ ενε̋ οδηγίε̋ καθαρισ ού, όπω̋
περιγράφονται σε αυτέ̋ τι̋ οδηγίε̋ χρήση̋.
5.
Μην το χρησι οποιείτε παρουσία εύφλεκτων υλικών (π.χ. αλκοόλη, εύφλεκτα αναισθητικά).
6.
εν υπάρχουν κίνδυνοι που σχετίζονται ε την κατάλληλη απόρριψη του τροφοδοτικού.
Ακολουθήστε του̋ τυχόν υφιστά ενου̋ τοπικού̋ κανονισ ού̋ σχετικά ε την κατάλληλη απόρριψη
του χρησι οποιη ένου ηλεκτρονικού εξοπλισ ού.
7.
Μην αφήνετε τον ασθενή να έλθει σε επαφή ε γειω ένα εταλλικά αντικεί ενα.
8.
Η ασφάλεια και η αποτελεσ ατικότητα του τροφοδοτικού δεν έχει αξιολογηθεί πλήρω̋ σε ασθενεί̋
ε καρδιακού̋ βη ατοδότε̋ ή εταλλικά ε φυτεύ ατα.
9.
Πριν από κάθε χρήση, επιθεωρήστε το τροφοδοτικό, καθώ̋ και όλα τα παρελκό ενα, τι̋ συνδέσει̋
και τα καλώδια για τυχόν ζη ιά και για να διασφαλίσετε ότι το περίβλη α είναι άθικτο.
10.
Μην ε βαπτίζετε το τροφοδοτικό σε υγρά.
11.
Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ενδείξει̋ ζη ιά̋ στο κου πί ελέγχου του τροφοδοτικού.
12.
Επιθεωρήστε το διακόπτη λειτουργία̋ (ON/OFF) και το καλώδιο τροφοδοσία̋, για ενδείξει̋
ακατάλληλου χειρισ ού, απόξεση̋, στρεβλώσεων ή άλλε̋ ενδείξει̋ ζη ιά̋.
13.
Επιθεωρήστε όλε̋ τι̋ ετικέτε̋ και ση άνσει̋ για να βεβαιωθείτε ότι είναι ευανάγνωστε̋.
14.
Ελέγξτε την κατάσταση του περιβλή ατο̋, του καλύ
προειδοποιητικών ετικετών, για ενδείξει̋ ζη ιά̋.
15.
Εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε ζη ιά ή κατάσταση που ενδέχεται να διακυβεύσει την ασφάλεια και/ή
την αποτελεσ ατικότητα τη̋ παρούσα̋ συσκευή̋, επικοινωνήστε ε το τ ή α εξυπηρέτηση̋ πελατών
(888-880-2874 ή 408-635-6800).
16.
Το τροφοδοτικό δεν έχει εξαρτή ατα που επιδέχονται συντήρηση.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ, ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
1.
Μην το αφήνετε να πέσει. Φυλάσσεται σε ξηρό και δροσερό χώρο. Αποφεύγετε την παρατετα ένη
έκθεση σε ακραίε̋ θερ οκρασίε̋.
2.
Το εξωτερικό του τροφοδοτικού VASOVIEW™ HEMOPRO™ είναι δυνατόν να καθαριστεί ε ένα
αλακό πανί υγρα
ένο ε νερό και απορρυπαντικό ή απολυ αντικό νοσοκο ειακού τύπου. Σκουπίστε
προσεκτικά όλα τα καλώδια, του̋ διακόπτε̋, τα κου πιά, καθώ̋ και το περίβλη α τη̋ συσκευή̋,
προσέχοντα̋ ιδιαίτερα να ην εισέλθει υγρό έσα στο περίβλη α ή τα ηλεκτρικά εξαρτή ατα. Στεγνώστε
προσεκτικά ολόκληρο το τροφοδοτικό, συ περιλα βανο ένων των καλωδίων.
42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ατο̋, τη̋ λαβή̋, των ση άνσεων και των
VASOVIEW™ HEMOPRO™ voedingsbron
GARANTIE
MAQUET Cardiovascular LLC (MAQUET) garandeert dat er redelijke zorg is gebruikt bij het ontwerpen
en vervaardigen van dit systeem en de afzonderlijke onderdelen. Deze garantie vervangt en ontkracht alle
andere hierin niet expliciet vermelde garanties, hetzij uitdrukkelijke garanties of door de werking van
de wet of anderszins geïmpliceerde garanties, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, geïmpliceerde
garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Hantering, opslag, reiniging
en sterilisatie van dit systeem en de wegwerpbare onderdelen ervan, de voedingsbron, hoofdapparatuur of
andere onderdelen alsmede andere factoren in verband met de patiënt, diagnose, behandeling, chirurgische
ingrepen en andere zaken die buiten de macht van MAQUET vallen, zijn direct van invloed op het instrument
en de resultaten die uit het gebruik ervan worden verkregen. De verplichting van MAQUET volgens deze
garantievoorwaarden is beperkt tot het repareren of vervangen van dit systeem en de onderdelen ervan
gedurende een periode van één jaar na de aankoopdatum met betrekking tot onderdelen en arbeid; MAQUET
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor incidentele of bijkomende verliezen, schade of kosten die direct dan
wel indirect voortvloeien uit het gebruik van dit systeem. In geval van een garantieclaim moet de koper van
het systeem MAQUET in staat stellen het systeem en de onderdelen ervan te inspecteren en samenwerken met
MAQUET met betrekking tot het controleren van de garantieclaim van de koper. In geval van een defect dat
onder de garantie valt, besluit MAQUET tot reparatie of vervanging van de betreffende onderdelen. Reparaties
moeten worden uitgevoerd door een bevoegde MAQUET-instantie. Als er reparaties zijn uitgevoerd door een
niet-bevoegde instantie vervalt de garantie. Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte producten
en geldt niet voor falen van of beschadigingen aan het systeem door normale slijtage, misbruik, verkeerd
gebruik, sabotage, gebrek aan correct onderhoud en overmacht. MAQUET aanvaardt geen en geeft niemand
de bevoegdheid tot het in naam van MAQUET aanvaarden van, andere of aanvullende aansprakelijkheid
of verantwoordelijkheid in verband met dit systeem. MAQUET aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
instrumenten die opnieuw zijn gebruikt, gereviseerd of gesteriliseerd en biedt geen uitdrukkelijke,
dan wel impliciete garanties in verband met dergelijke instrumenten, met inbegrip van, maar niet
beperkt tot, garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Voor producten van
MAQUET die voorzien zijn van een etiket met UITSLUITEND VOOR EENMALIG GEBRUIK of NIET
OPNIEUW GEBRUIKEN vervalt deze garantie na het eenmalig gebruik van de producten.
NEDERLANDS
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hemopro

Tabla de contenido