Descargar Imprimir esta página

Kemppi MinarcTig Evo 200 Guía Rápida página 3

Ocultar thumbs Ver también para MinarcTig Evo 200:

Publicidad

EN Connect to the mains supply and switch on.
4
DA Slut maskinen til netforsyningen og tænd for den.
DE Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und schalten Sie es ein.
ES Conecte a la alimentación eléctrica y encienda.
FI
Liitä laite sähköverkkoon ja kytke virta päälle.
FR Brancher l'appareil à l'alimentation-secteur et le mettre en marche.
IT
Collegare all'alimentazione di rete e accendere.
NL Aansluiten en inschakelen.
NO Kople til strømnettet og skru på maskinen.
PL Podłącz urządzenie do sieci zasialającej i włącz je.
PT Conecte o cabo de alimentação à rede elétrica e ligue o aparelho.
RU Подключите к электросети и включите.
SV Anslut maskinen till elnätet och sätt på den.
ZH 连接到主电源,接通并启动。
100 % Ar, 8 – 15 l/min
EN Connect the shielding gas and set the flow rate.
5
DA Tilslut beskyttelsesgassen og indstil gasflowet.
DE Schließen Sie das Schutzgas an und legen Sie den Durchsatz fest.
ES Conecte el gas de protección y fije su flujo.
FI
Liitä suojakaasuletku ja aseta virtausnopeus.
FR Connecter le tuyau-gaz de protection puis régler le débit.
IT
Collegare il gas di protezione e impostare la portata.
NL Sluit de flowmeter aan en stel het gasverbruik in.
NO Koble til gasslangen og still inn gassmengden.
PL Podłącz gaz osłonowy i ustaw przepływ gazu.
PT Conecte o gás de proteção e defina a taxa de fluxo.
RU Подключите подачу защитного газа и отрегулируйте его расход.
SV Anslut skyddsgasen och ställ in flödet.
ZH 接通并调整保护气流量。

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Minarctig evo 200mlp