11
/ Rear Shock Stay / Hintere Dämpferbrücke
リヤダンパーステー
Support amortisseurs arrière / Soporte amortiguadores trasero
3x10mm
25
26
3x10mm (TP)
3 x 10mm
キャップビス
Cap Screw
Inbusschraube
Vis
Tornillo allen
2
4 x 10mm
ビス
Screw
LK Schraube
Vis 4x10mm
Tornillo 4x10mm
4
12
/ Wing Stay
ウィングステー
Heckspoiler-Halterung / Support aileron / Soporte alerón
29
3x15mm
3 x 15mm
TPビス
4 x 15mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP
4
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atención.
10
取付穴
Holes for mounting.
Dieses Loch verwenden
Trous pour le montage.
Agujeros a utilizar.
27
3 x 10mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
1
3 x 12mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
2
29
31
30
31
28
TPビス
4 x 20mm
TP Screw
Screw
LK Treibschr
LK Schraube
Vis TP 4x15mm
Vis 4x20mm
Tornillo 4x15mm TP
Tornillo 4x20mm
2
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
4x10mm
3x15mm
ビス
4x15mm
2
この穴は使用できません。
These holes cannot be used.
Diese Bohrungen dürfen nicht
verwendet werden.
Ne pas utiliser ces trous.
No utilizar estos agujeros.
24
3x12mm
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
Auf verschiedene Schraubentypen
achten !
Vérifier bien le type de vis à utiliser !
Fijarse bien en los diferentes tipos
de tornillos
4x15mm
4x20mm
4x10mm
3x12mm