4.
Install the filter check valves to the water supply under your sink, and
tighten the hose onto the check valves. Filter check valves help to filter
debris in the water.
Installez les vannes de contrôle de filtre à l'approvisionnement en eau
sous l'évier, et serrez le tuyau sur les clapets. Clapets de filtre aident les
débris du filtre dans l'eau.
Instale las válvulas de retención del filtro al suministro de agua debajo del
fregadero, y apretar la manguera en las válvulas de retención. Válvulas de
retención de filtro ayudan escombros filtro en el agua.
5.
After installing the faucet, turn on the water to remove any left over
debris.
Lorsque l'installation du robinet est terminée, faire couler l'eau pour
évacuer tout débris.
Después de instalar el grifo, haga correr el agua para remover los
residuos que hayan quedado.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
gerberonline.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo
de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de la garantía:
por favor ingrese para gerberonline.com para registrar su producto en la actualidad.
Enregistrement de la garantie:
4
5
veuillez vous connecter sur